Zubehör (in der Verpackung)
4 x 50
SW 2,5
3,5 x 9,5
3mm
G 2965
G 2965
1x
1x
8x
8x
6x 6x
Geoplatin 1000 M
ai
2013/tsk
1x
Distanzstück
geo
platin
®
1000
D
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor der Mon ta ge auf Trans-
port schä den. Für bereits eingebaute Produkte kann kei ne Haf tung mehr
über nom men werden. Auf dieses
GEO
Produkt lei sten wir 10 Jah re Ga-
ran tie, eine einwandfreie Montage, ge mäß An lei tung, und Pfl e ge mit nicht
schäd li chen Mit teln, vor aus ge setzt .
Bitte dichten Sie ihre Dusch wand
von au ßen mit Wand und Wan ne nur mit Si li kon der Spe zi fi ka ti on DIN
18545 – E ab.
Das bei ge füg te
geosil
®
hat die se Spe zi fi ka ti on, ist also
bak te ri zid und fungizid ein ge stellt. (Bitte, Ver ar bei tungs hin weis be ach ten)
Technische Än de run gen und Irrtum vor be hal ten.
GB
Please check product for soundness. The manufracturer will not
give any warranty for the product, once assembled. A 10 – year warranty is
granted for this
GEO
product, on the assumption of expert assemblage,
and maintenance using but unagressive substances, in accordance with the
manufracturer’s instructions.
The sealing silicone used on your shower
partition wall should correspond to the DIN 18545 – E specifi cation.
The inclosed
geosil
®
being both bactericidal and fungicidal, fully corres-
ponds to the specifi cation. Use on the outside only, against the wall and
the tub. (The instructions for use should be strictly adhered to) Subject to
technical alterations and errors.
F
Veuillez vérifi er que le produit n’ait subi aucun dommage au
cours du transport, car nous n’assumerons plus aucune responsabilité
pour le produit après son montage. Votre produit
GEO
est garanti pour
une période de 10 ans, à condition que les instructions pour son montage
soient observées et qu’aucune substance nuisible ne soit employée pour
son maintien.
Le silicone d’étoupage de votre paroi de douche doit
correspondre à la spécifi cation DIN 18545 – E.
Le
geosil
®
ci-joint, étant
un produit bactéricide et fongcide, correspond entièrement à la spécifi cati-
on. Scellerla paroi, à l’extérieur uniquement, contre le mur et la baignoire.
(Les instructions pour l’embloi doivent être observées) Sous réserve de
modifi cations technique et d’erreure.
I
Prego, verifi care che il prodotto non presenti alcuna avaria di
trasporto, dato che decliniamo la responsabilitá per i nostri prodotti dopo
il loro montaggio. Questo prodotto
GEO
è garantito per un périodo di 10
anni, a condizione che siano effettuati a regola d’arte il montaggio secondo
le istruzioni e la manutenzione con prodotti inoffensivi.
Il silicone di tenuta
della Vostra parete di doccia deve corrispondere alla specifi cazione
DIN 18545 – E.
Il
geosil
®
qui accluso, essendo un prodotto battericida e
fungicida, corrispode completamente alle specifi cazione.
Sigillare solo dalla
parte esterna l apareta della doccia con la parete et la vasca. (Si prega di
osservare le istruzioni di lavorazione) Cambiamenti tecnici ed errori sono
riservati.
NL
Controleert U s. v. p. het produkt vóór de montage op trans port -
scha den. Voor reeds ingebouwde produkten kann geen aansprakelijkheid
meer worden aanvaard. Voor dit
GEO
produkt geven wij 10 jaar garantie,
mits een onberispelijke montage volgens aanwijzing en verzorging met
niet schadelijke middelen.
Dicht U Uw douchewand allen met silicon
van de specifi catie DIN 18545 - E.
Het bijgevoegde
geosil
®
voldoet aan
deze specifi catie, is dus bactericide en fungicide ingesteld.
De douchewand
alleen aan de buitenkant met wand en de badkuip verzegeln. (a.u.b. de
aanwijzingen voor de verwerking behartigen) Tech ni sche wyzigingen en
vergissingen voorbehouden.
DK
Før montagen bedes De kontrollere produktet for transportska-
der. For allerede monterede produkter overtages der ikke længere noget
erstatningsansvar. På dette
GEO
produkt giver vi 10 års garanti forudsat,
at produktet er monteret korrekt i. h. til vjledning og erplejet med ikke ska-
delige midler.
Væggen af Deres brusebad må kun tætnes med silikone
i henhold til specifi kation DIN 18545 – E.
Det vedlagte
geosil
®
opfylder
disse krav og er dermed bakterie – og svampedræbende. Forsegles
brusevæggen kun udvendigt med væggen og karret. (Læg mærke til
forarbejdningshenvisningerne) Tekniske Ændringer og Fejl er forbeholdt.
FIN
Tarkista ennen asentamista, että tuote ei ole vaurioitunut kulje-
tuksen aikana. Valmistaja ei vastaa vioista jos tuote on jo asennettu pai-
kalleen. Tällä
GEO
-tuotteella on 10 vuoden takuu, joka on voimassa,
jos tuote on asennettu ohjeiden mukaan ja sitä on puhdistettu ainoastaan
valmistajan suosittelemilla tuotteilla.
Tiivistä suihkukaapin altaan ja
seinänpuoleiset saumat ulkoa ainoastaan DIN 18545 E –tyyppisellä
silikonilla.
Pakkauksessa oleva
geosil
®
-silikoni vastaa tätä tyyppiä, ja se
on käsitelty bakteereja ja sientä hylkiväksi. Huomioi käyttöohjeet! Oikeudet
muutoksiin ja virheisiin pidätetään.
CZ
Pred montázi se presvedcte, ze výrobek nebly poskozen prepra-
vou. Na jiz jednou zabudované výrobky se rucení nevztahuje. Na tento
výrobek znacky
GEO
poskytujeme 10 let záruku za predpokladu bez-
vadné montáze dle návodu a údrzby neskodnými prostredky.
Utesnéte Vasi
sprchocou stenu z vnéjsí strany podél zdi a vany pomoci silikonového
tesniciho materiálu dle specifi kace DIN 18545 – E.
Prilozený tésnici
prodtredek
geosil
®
této specifi kaci odpovidá a má rovnez protibakteriálni
a protiplisnové úcinky. (Dbejte prosim návodu k pouziti) Technické zmény
a omyl vyhrazeny.
TR
Lütfen ürünü montajdan önce nakliye sonucu meydana gelebilecek
hasarlara karsi kontrol ediniz. Montaji tamamlanmis ürünler için mesuliyet
kabul edilmez. Bu
GEO
ürünü için talimata uygun montaj ve zararsiz
temuzlene maddeleri ile bakim kosulu ile 10 sene garanti veriyoruz.
Dus
kabin gövdesinin duvar ve küvet arasini sadece disaridan DIN 18545
– E.
spesifi kasyonunda silikon ile izole edin. Ekte verdigimiz
geosil
®
bu
spesifi kasyona sahiptir vce bakterizid ve fungizit ayarlidir. (islem talimat-
larina dikkat ediniz) Teknik degisiklikler ve hatalar sakli kalmak kaydiyla.
SLO
Pozor! Pred montazo se prepricajte, da izdelek med prevozom ni
bil poskodovan. Za ze vgrajene izdelke ne moremo jamciti. Za vse izdelke
znamke
GEO
dajemo 10 let garancijo v primeru pravilne montaze
po navodilih in vzdrzevanja z neskodljivimi sredstvi.
Zatesnite izravnalni
profi l s steno in kadjo le z zunanje strani s silikonom specifi kacije
DIN 18545 – E.
Prilopzeno tesnilo
geosil
®
ustreza tej specifi kaciji in de-
luje antibakterijsko in antifungicidno. (Upostevajte navodila za uporabo)
Pridrzujemo si pravico do tehnicnih sprememb in napak.
Mon ta ge an lei tung
GEO Produkte GmbH
Friedrichsfelder Straße 27
68723 Schwetzingen
Tel. +49 (0) 6202 2093 0
Fax +49 (0) 6202 2093 99
www.geoprodukte.com
[email protected]
GEO
Duschwände
Spiegelschränke
Acryl-Tassen u. Wannen
...auf Dauer besser
®
1x
Ein
z
el
tei
le
M6x40
G5637
(5638)
G5520
G5515/16
G5982
G5657
G5180
G2961
G5659 (5660)
G5658 (5661)
G5606
G5607
G5927-01
G5653
(5654)
G5619
(5618)
G
5595
G5595
G5591
G5662
G5663
G5518
G5571
G5594
G5593
G2900
G5521
Linksansc
hla
g
(Rec
hts
an
sc
hla
g)
Duschwände
Spiegelschränke
Acryl-Tassen u. Wannen
Veuillez vérifier que le produit n’ait subi aucun dommage au cours du
transport, car nous n’assumerons plus aucune responsabilité pour le produit
après son montage. Votre produit
GEO
est garanti pour une période de 10
ans, à condition que les instructions pour son montage soient observées et
qu’aucune substance nuisible ne soit employée pour son maintien.
Le
silicone d’étoupage de votre paroi de douche doit correspondre à la
spécification DIN 18545 – E.
Sous réserve de modifications technique et d’erreure.
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor der Montage auf Transport-
schäden. Für bereits eingebaute Produkte kann keine Haftung mehr
übernommen werden. Auf dieses
GEO
Produkt leisten wir 10 Jahre
Garantie, eine einwandfreie Montage, gemäß Anleitung und Pflege mit nicht
schädlichen Mitteln, vorausgesetzt.
Bitte dichten Sie ihre Duschwand nur
mit Silikon der Spezifikation DIN 18545 – E ab.
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.
Please check product for soundness. The manufracturer will not give
any warranty for the product, once assembled. A 10 – year warranty is granted
for this
GEO
product, on the assumption of expert assemblage, and
maintenance using but unagressive substances, in accordance with the
manufracturer’s instructions.
The sealing silicone used on your shower
partition wall should correspond to the DIN 18545 – E specification.
Subject to technical alterations and errors.
Prego, verificare che il prodotto non presenti alcuna avaria di trasporto,
dato che decliniamo la responsabilitá per i nostri prodotti dopo il loro
montaggio. Questo prodotto
GEO
è garantito per un périodo di 10 anni, a
condizione che siano effettuati a regola d’arte il montaggio secondo le
istruzioni e la manutenzione con prodotti inoffensivi.
Il silicone di tenuta
della Vostra parete di doccia deve corrispondere alla specificazione DIN
18545 – E.
Cambiamenti tecnici ed errori sono riservati.
Tarkista ennen asentamista, että tuote ei ole vaurioitunut kuljetuksen
aikana. Valmistaja ei vastaa vioista jos tuote on jo asennettu paikalleen. Tällä
GEO
-tuotteella on 10 vuoden takuu, joka on voimassa, jos tuote on
asennettu ohjeiden mukaan ja sitä on puhdistettu ainoastaan valmistajan
suosittelemilla tuotteilla.
Tiivistä suihkukaapin altaan ja seinänpuoleiset
saumat ulkoa ainoastaan DIN 18545 E -tyyppisellä silikonilla.
Oikeudet muutoksiin ja virheisiin pidätetään.
Controleert U s.v.p. het produkt vóór de montage op transportschaden.
Voor reeds ingebouwde produkten kann geen aansprakelijkheid meer worden
aanvaard. Voor dit
GEO
produkt geven wij 10 jaar garantie, mits een
onberispelijke montage volgens aanwijzing en verzorging met niet schadelijke
middelen.
Dicht U Uw douchewand allen met silicon van de specificatie
DIN 18545 - E.
Technische wyzigingen en vergissingen voorbehouden.
Før montagen bedes De kontrollere produktet for transportskader. For
allerede monterede produkter overtages der ikke længere noget
erstatningsansvar. På dette
GEO
produkt giver vi 10 års garanti forudsat, at
produktet er monteret korrekt i. h. til vjledning og erplejet med ikke skadelige
midler.
Væggen af Deres brusebad må kun tætnes med silikone i henhold
til specifikation DIN 18545 – E.
Tekniske Ændringer og Fejl er forbeholdt.
Pred montázi se presvedcte, ze v r obek nebly poskozen prepravou. Na
jiz jednou zabudované v r obky se rucení nevztahuje. Na tento v r obek znacky
GEO
poskytujeme 10 let záruku za predpokladu bezvadné montáze dle
návodu a údrzby neskodn mi prostredky.
Utesnéte Vasi sprchocou stenu z vnéjsí strany podél zdi a vany pomoci
silikonového tesniciho materiálu dle specifikace DIN 18545 - E.
Technické zmény a omyl vyhrazeny
Lütfen ürünü montajdan önce nakliye sonucu meydana gelebilecek
hasarlara karsi kontrol ediniz. Montaji tamamlanmis ürünler için mesuliyet
kabul edilmez. Bu
GEO
ürünü için talimata uygun montaj ve zararsiz
temuzlene maddeleri ile bakim kosulu ile 10 sene garanti veriyoruz.
Dus kabin
gövdesinin duvar ve küvet arasini sadece disaridan DIN 18545 - E.
spesifikasyonunda silikon ile izole edin.
Teknik degisiklikler ve hatalar sakli kalmak kaydiyla.
Pozor! Pred montazo se prepricajte, da izdelek med prevozom ni bil
poskodovan. Za ze vgrajene izdelke ne moremo jamciti. Za vse izdelke
znamke
GEO
dajemo 10 let garancijo v primeru pravilne montaze po
navodilih in vzdrzevanja z neskodljivimi sredstvi.
Zatesnite izravnalni profil s
steno in kadjo le z zunanje strani s silikonom specifikacije DIN 18545 - E.
Pridrzujemo si pravico do tehnicnih sprememb in napak.