background image

Page 1

 

Maintenance

When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts.  Use only authorized parts that carry the Delta genuine
parts logo.  

IMPORTANT:

 After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.

 

Ɣ,IIDXFHWOHDNVIURPVSRXWRXWOHWRUIURPXQGHUKDQGOH

6+872)):$7(56833/,(65HSODFHFDUWULGJH

Ɣ,IIDXFHWH[KLELWVYHU\ORZIORZ

 

    A)  Remove and clean Aerator, or

%6+872)):$7(56833/,(6&OHDQFDUWULGJHRIDQ\GHEULV

Care Instructions

Your Delta

®

 faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards.  With proper care, it will give you

\HDUVRIWURXEOHIUHHVHUYLFH&DUHVKRXOGEHJLYHQWRWKHFOHDQLQJRIWKLVSURGXFW$OWKRXJKLWVILQLVKLVH[WUHPHO\GXUDEOHLWFDQEHGDPDJHGE\KDUVK

abrasives or polish.  To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Please Leave this Instruction Sheet with the Installed Faucet

 

 

 

Entretien

L’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine au cours de l’entretien entraîne l´annulation de la garantie.  N’utiliser que des pièces autorisées qui
ortent de logo “Delta genuine parts”.  

IMPORTANT : 

$SUqVXQHQWUHWLHQTXHOTX¶LOVRLWELHQSXUJHUOHURELQHWFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGµLQVWDOODWLRQ

Ɣ6LOHURELQHWIXLWSDUOHEHFRXSDUOHGHVVRXVGHODSRLJQpH

&283(=/¶($85HPSODFH]ODFDUWRXFKH

Ɣ6LOHGpELWGXURELQHWHVWWUqVIDLEOH

$(QOHYH]OµDpUDWHXUHWQHWWR\H]OHRX

%&283(=/µ($8SXLVQHWWR\H]ODFDUWRXFKH

Instructions de Nettoyage

Votre robinet Delta

®

 a été conçu pour satisfaire à

GHVH[LJHQFHVULJRXUHXVHVGHTXDOLW

é

HWGHUHQGHPHQW,OYRXVGRQQHUDHQWL

ère satisfaction pendant

des années pour autant qu

µ

il soit bien entretenu.  Nettoyez-le avec soin.  Mê

PHVLVRQILQLHVWH[WU

êmement durable, il peut être abîme par des produits

fortement abrasifs ou des produits de polissage.  Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un

FKLIIRQGRX[

S.V.P., Laisez cette fiche d`instructions avec la Robinetterie Nouvellement Installée

Mantenimiento

&XDQGROOHYHDFDERXQVHUYLFLRGHPDQWHQLPLHQWRUXWLQDULRQRDQXOHVXJDUDQWLDLQVWDODQGRSLH]DVTXHQRVRQJHQXLQDV8VHVRODPHQWHORVUHSXHVWRV

autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta.  

IMPORTANTE : 

Después de hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua

a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instación.
 

Ɣ

  Si la llave de agua (grifo) tiene una filtració

QGHVGHHOWXERGHVDOLGDRSRUGHEDMRGHODPDQLMD

&,(55(/26680,1,67526'($*8$5HHPSODFHHOFDUWXFKR

 

Ɣ6LODOODYHGHDJXDPXHVWUDXQIOXMRPX\EDMR

 

    A)  Quite y limpie el Aireador, o

%&,(55(/26680,1,67526'($*8$/LPSLHGHFXDOTXLHUHVFRPEURHOFDUWXFKR

Instrucciones Sobre el Cuidado

Su llave Delta

®

 está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento má

VDOWDV&RQXQFXLGDGRDSURSLDGROHGDU

á años de

VHUYLFLRVLQGLILFXOWDGHV6HGHEHWHQHUFXLGDGRFRQODOLPSLH]DGHHVWHSURGXFWR$XQTXHVXDFDEDGRHVH[WUHPDGDPHQWHUHVLVWHQWHSXHGHVHU

dañado por abrasivos o pulimentos ásperos.  Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.

Deje Esta Hoja de Instructión con la Llave Instalada

 

28P4202    28P4202LF

   

28P4402    28P4402LF

   

210102          210102          210102          210102          210102

210102          210102          210102          210102          210102

210102   Rev. A   

28P4902 28P4902LF

w w w .   s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for 28P4202

Page 1: ...HW GH UHQGHPHQW O YRXV GRQQHUD HQWLère satisfaction pendant des années pour autant quµil soit bien entretenu Nettoyez le avec soin MêPH VL VRQ ILQL HVW H WUêmement durable il peut être abîme par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Pour le nettoyer il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un FKLIIRQ GRX S V P Laisez cette fiche d...

Page 2: ...sources d entrée d eau Les conduites d alimentation doivent être bien attachées pour soutenir le robinet Les tiges des sources d entrée doivent être en position horizontale afin de s aligner avec les entrées du robinet Placez les rondelles en caoutchouc dedans les écrous union et serrez les écrous fermement ÉTAPE 3 INSTALLATION DE LA SORTIE DU BEC Avant d installer la sortie du bec tournez les man...

Page 3: ...WOHW ZLWK H Orifice de sortie avec clé resistant au vandalisme de 1 5 gal min 6DOLGD GH 30 D prueba de vandalismo con llave w w w s p e c s e l e c t c o m 061171A Spout O Ring Bushing Bec joint torique et rondelle Pico anillo de goma y cojinete RP41700 O Rings Bushings Joint toriques et rondelles Anillos de goma y cojinete 060765A H Clé Llave 060765A H Clé Llave 061172A Spout O Ring Bushing Bec j...

Page 4: ... TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarse en su c...

Reviews: