![Delta 28P4202 Instruction Sheet Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/delta/28p4202/28p4202_instruction-sheet_2472424002.webp)
175 – 235mm
(6.87" – 9.25")
Adjustable Centres - supplied
Centres Réglables - fourni
Centros Ajustables - proveído
1/2 – 14 NPT
FEMALE
FEMELLE
HEMBRA
1/2 – 14 NPT
MALE (not supplied)
MÂLE (non fourni)
VARÓN (no proveído)
Fig. 1
Page 2
STEP 1 - FAUCET INSTALLATION
STEP 2 - TEST FOR LEAKS
7XUQRQZDWHUVXSSOLHVDQGWHVWIRUOHDNVDWWKHIDXFHWVXSSO\LQOHW
s and faucet connections.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation should be in accordance with local plumbing and electrical codes.
FLUSH ALL PIPES THOROUGHLY BEFORE INSTALLATION.
Shut of
ILQOHWZDWHUVXSSOLHV,QOHWVXSSO\OLQH
s
VKRXOGEHVHFXUHGWRVXSSRUWWKHIDXFHW,QOHWVXSSO\VKDQNVVKRXOGEHSRVLWLRQHGKRUL]RQWDOO\WROLQH
up with the faucet inlets. Place rubber washers inside the body union nuts and tighten nuts securely.
210102 Rev. A
STEP 3 - SPOUT OUTLET INSTALLATION
Before installing the spout outlet, turn hot and cold water faucet handles to the full open position. Flush out the lines for at least one minute to clean
out any construction debris (particles of solder, copper chips, pipe dope, plumber tape, etc.). After flushing, shut off water at faucet handles and
assemble spout outlet to the faucet spout.
A
66mm
(2.6")
28P4202 (LF) - 239mm (9.4”)
28P4402 (LF) - 204mm (8.05”)
28P4902 (LF) - 204mm (8.05”)
A
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
B
28P4202 (LF) - 288mm (11.34”)
28P4402 (LF) - 154mm (6.05”)
28P4902 (LF) - 257mm (10.12”)
B
ÉTAPE 1 - INSTALLATION DU ROBINET
ÉTAPE 2 - TEST DE FUITES
Ouvrez l’approvisionnement d’eau et vérifiez s’il y a des fuites dans les conduites d’alimentation du robinet et les raccordements du robinet.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
L’installation doit être faite conformément avec les codes locaux de plomberie et d’électricité.
DRAINEZ BIEN TOUS LES TUYAUX AVANT L’INSTALLATION.
Fermez les sources d’entrée d’eau. Les conduites d’alimentation doivent être bien attachées pour soutenir le robinet. Les tiges des sources d’entrée
doivent être en position horizontale afin de s’aligner avec les entrées du robinet. Placez les rondelles en caoutchouc dedans les écrous-union et
serrez les écrous fermement.
ÉTAPE 3 - INSTALLATION DE LA SORTIE DU BEC
Avant d’installer la sortie du bec, tournez les manettes du robinet d’eau chaude et froide à la position ouverte complète. Faites sortie l’eau des
conduites pendant au moins une minute pour nettoyer tous les débris de construction (les particules de soudure, les fragments de cuivre, le revêtement
de tuyau, le ruban de plomberie, etc.). Après le rinçage, coupez l’eau avec les manettes du robinet et assemblez la sortie du bec au bec du robinet.
PASO 1 - INSTALACIÓN DE LA LLAVE DE AGUA
PASO 2 - PRUEBA DE PÉRDIDAS
Abra el suministro dde agua y verifique que no haya ninguna pé
UGLGDHQODVHQWUDGDVGHDJXDGHODOODYH\VXVFRQH[LRQHV
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
La instalación debe estar de acuerdo con la plomería local y códigos eléctricos.
LIMPIE TODAS LA PIPAS CON UN CHORRA DE AGUA A FONDO ANTES DE LA INSTALACIÓN
&LHUUHODHQWUDGDGHDJXD/DVOLQHDVGHHQWUDGDGHDJXDGHEHQDVHJXUDUVHSDUDVRVWHQHUODOODYH/RVY
ástagos de entrada de agua deben
colocarse
KRUL]RQWDOPHQWHSDUDTXHTXHGHQDOLQHDGRVFRQODVHQWUDGDVGHODOODYH&RORTXHDUDQGHODVGHJRPDGHQWURGHODVWXHUFDVGHXQL
ón del
cuerpo y ajuste bien las tuercas.
PASO 3 - INSTALACIÓN DEL PICO DE SALIDA
Antes de instalar el pico de salida, gire las llaves de agua caliente y fría a sus posiciones completamente abiertas. Purgue la cañerias durante al
menos un minuto para limpiarlas de cualquier resto de material de construcción (particulas de soldadura, limaduras de cobre, pegamento para
cañerías, cinta para plomero, etc.). Luego del purgado, cierre las llaves de agua y coloque el pico de salida en la llave.