background image

16

P

ortuguês

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.

 

As crianças só podem utilizar este produto sem a presença de adultos se 
tiverem sido devidamente instruídas sobre como utilizar o produto de forma 
segura e compreenderem os perigos inerentes a uma utilização incorrecta.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas.

 

Apenas a caixa da pilha com pilha CR-P2  e/ou a fonte de alimentação n.º 
HG 30589310  oferecida pela Hansgrohe devem ser conectadas no cabo de 
conexão eléctrica da misturadora.

 

Não pode ser utilizado um cabo de ligação danificado. O transformador não 
pode ser mais utilizado.

 

O transformador, incluindo a ficha de rede, só pode ser montado em locais 
secos fora das áreas de protecção.

 

O transformador não pode ser montado na área de protecção 0 ou 1.

 

A tomada tem que situar-se fora das áreas de protecção. (ver página 62 Fig. 5)

 

O misturadora pode ser montado na área de protecção 2.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte 
ou de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeita-

das.

• Por cima da misturadora deve existir suficiente espaço para a realização dos 

trabalhos de serviço. (min. 200 mm)

• Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito 

de água, é possível retirar o EcoSmart

®

 (limitador de caudal), situado por trás 

do emulsor.

• A misturadora não deve ser instalada em lavatórios com borda elevada. 

(ver página 62)

• Durante a primeira colocação em funcionamento ou durante trabalhos de 

manutenção podem ocorrer atrasos temporais da valvularia, devido a 
reflexões de luz ou reflexões no ajuste do raio de alcance no sistema electróni-
co. Para estes casos é necessário o reajuste do sistema electrónico, o qual é 
efectuado através de uma calibração autónoma pelo sistema electrónico, 
passados aprox. 10 - 15 min.

• Na primeira colocação em funcionamento e após trabalhos de manutenção o 

aspecto do jacto pode não ser perfeito por causa de ar na tubulação da 
misturadora. O aspecto do jacto volta ao normal depois da misturadora ter 
sido activada aprox. 15 vezes.

 

Instalação eléctrica

Electricista de construção civil

 

Os trabalhos de instalação e de controlo devem ser efectuados por um técnico 
electricista devidamente autorizado e especializado, tendo em consideração 
as normas DIN VDE 0100 Parte 701 / IEC 60364-7-701.

Ligação eléctrica

 

Alimentação eléctrica: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz

 

A ligação deve estar protegida por um diferencial magneto-térmico bipolar 
(RRCB), com uma corrente residual ≤ 30 mA. O funcionamento correcto do 
dispositivo de protecção deve ser controlado periodicamente.

 

Todos os trabalhos só podem ser realizados com o sistema desconectado da 
corrente eléctrica. Neste caso deve-se separar a alimentação eléctrica através 
do interruptor principal ou através do conector de rede.

 

A tomada tem que situar-se fora das áreas de protecção. (ver página 62 Fig. 5)

Afinação

A misturadora possui a seguinte característica: Esbatimento do fundo circundante 
com afinação de alcance integrado, o que significa que a misturadora se ajusta 
automaticamente às condições locais (lavatório, luminosidade e reflexo) através 
do seu sistema de sensores.

Funcionamento com pilha

A necessidade de mudança de pilha é sinalizada pela indicação no díodo 
luminoso (LED).

Tensão da pilha ≤ aprox. 5,5 V: A retirada de água continua sendo possível 
quando a indicação do LED na janela do sensor piscar no accionamento da 
misturadora
Tensão da pilha ≤ aprox. 5,3 V: A retirada de água continua sendo possível 
quando a indicação do LED na janela do sensor piscar no accionamento da 
misturadora
Atenção! Após a colocação da pilha a misturadora não deve ser activada por 
aprox. 30 seg. por causa do seu período de auto-ajuste.
Para a substituição da pilha, montagem e eliminação devem ser respeitados os 
avisos segundo EN 60335-1 anexo 3, ponto 7.12.

Funcionamento com fonte de alimentação

O procedimento de substituição da fonte de alimentação é igual ao procedimento 
de mudança de pilha.

Funcionamento normal

O alcance da zona de detecção, isto é, a distância do ponto de activação e 
desactivação da misturadora depende das condições ambientais ópticas (por 
exemplo, da forma e do reflexo do lavatório e da luminosidade no local), bem 
como da forma, do tamanho, da velocidade e do reflexo do objecto introduzido 
na zona de detecção. A zona de detecção da misturadora, isto é, seu ponto de 
activação e desactivação fica na faixa de aprox. 160 a 200 mm em caso de 
accionamento normal.
Objectos escuros (por exemplo, preto acinzentado) não são bem detectados pela 
misturadora devido ao seu baixo grau de reflexão. Nesta situação o alcance da 
zona de detecção, isto é, seu ponto de activação e desactivação poderá ser 
inferior a 160 mm. Já a detecção de objectos claros ou com reflexo é excelente 
por causa do elevado grau de reflexão. Assim, o alcance da zona de detecção, 
isto é, o ponto de activação e desactivação da misturadora poderá ultrapassar 
200 mm. Fontes de luz de grande potência não devem ser direccionadas 
directamente sobre a janela do sensor da misturadora. Gotas de água ou água 
condensada na janela do sensor da misturadora podem provocar uma saída de 
água indesejada.

Ajuste do alcance da electrónica de aproximação com 
infravermelho

Se a misturadora for conectada a lavatórios muito pequenos ou com forte reflexo, 
poderá ser necessária uma redução do alcance da electrónica de aproximação 
com infravermelho através de comutação manual do modo de funcionamento. Há 
dois modos entre os quais é possível uma comutação:

• “Alcance máximo“ (ajuste de fábrica)
• “Alcance reduzido“ (reduz o alcance máximo cerca de 50 mm)

O modo de funcionamento actual é indicado pelo díodo luminoso (LED) atrás da 
janela do sensor:

• LED pisca brevemente ao fechar a misturadora = “alcance reduzido“
• LED não pisca ao fechar a misturadora = “alcance máximo“

Para mudar de “alcance máximo“ para “alcance reduzido“ devem ser realizados 
os seguintes passos:

• Interromper a tensão de alimentação da misturadora por aprox. 10 seg. 

(separar a conexão eléctrica entre misturadora e caixa da pilha ou fonte de 
alimentação e ligar de novo após 10 seg.)

• A versão de software é mostrada pelo pisca do LED (p. ex.: pisca 1 vez = 

versão de software 1)

• Se o LED estiver aceso permanentemente (-> calibração da electrónica de 

aproximação com infravermelho), cubra a janela do sensor completamente 
com a mão ou um pedaço de papel branco

• Retirar a mão/papel após 20 a 40 seg.
• O LED indica o modo de funcionamento activo no momento: pisca 1 vez = 

“alcance máximo“, pisca 2 vezes = ”alcance reduzido“

• Em seguida o LED volta a estar aceso de forma permanente, até a calibração 

do novo alcance da electrónica de aproximação com infravermelho estar 
concluída

• A misturadora está pronta para uso quando a indicação do LED apagar

Dados Técnicos

Misturadoras produzidas em série com EcoSmart

®

 (limitador de 

caudal)

Pressão de funcionamento: 

max. 0,8 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Temperatura máxima de saída com uma diferença de temperatura de 50 K com 
uma pressão de 0,3 MPa: 

ca. 42°C 

Tempo de corte: 

1 - 2 s 

Fecho automático: 

após 10 s 

Summary of Contents for Focus 31172000

Page 1: ...H 24 RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Kullan m k lavuzu...

Page 2: ...pannung ca 5 3 V die Leuchtdiode im Sensorfenster blinkt wenn die Armatur bet tigt wird eine Wasserentnahme ist weiterhin m glich Achtung Nach dem Einsetzen der Batterie darf die Armatur ca 30 s nicht...

Page 3: ...er verbinden durch Blinken der Leuchtdiode wird die Software Version angezeigt z B 1 x Blinken Software Version 1 wenn die Leuchtdiode permanent leuchtet erfolgt die Kalibrierung der Infrarot N herung...

Page 4: ...trice clignote lorsque la robinetterie est activ e il est toujours possible de faire couler l eau Attention Ne pas activer la robinetterie pendant environ 30 s apr s la mise en place de la pile La pil...

Page 5: ...er de pile ou le bloc d alimentation et la rebrancher au bout de 10 s Le clignotement de la DEL indique la version de logiciel p ex 1 x clignote ment version 1 Lorsque la diode lectroluminescente rest...

Page 6: ...the regulations specified in EN 60335 1 Appendix 3 Section 7 12 Power supply pack operation For the replacement of a power supply pack the procedure corresponds to the replacement of a battery Normal...

Page 7: ...cover sensor window completely with your hand or a white piece of paper Remove your hand or the paper after 10 s the currently enabled mode is indicated by the flashing of the LED 1 x enabled 2 x disa...

Page 8: ...5 3 V il diodo luminoso nella finestrella del sensore lampeggia se si accende il rubinetto ancora possibile azionare il rubinetto per fare uscire dell acqua Attenzione Dopo l inserimento della batteri...

Page 9: ...inserirla nuovamente dopo 10 sec la versione del software viene indicata tramite il lampeggiamento del diodo luminoso p es 1 x lampeggiamento versione software 1 se il diodo luminoso permenentemente...

Page 10: ...te al accionar la grifer a Sigue siendo posible la toma de agua Atenci n Despu s de haber colocado la pila la grifer a no se deber activar durante aprox 30 seg Pues requiere este tiempo para autoregul...

Page 11: ...er transcurrido 10 s vuelva a conectar la luz intermitente del piloto luminoso se aliza la versi n del software p ej 1 centelleo versi n del software 1 El diodo luminoso encendido de forma permanente...

Page 12: ...is nog mogelijk om water uit de kraan te pakken Let op Nadat de batterij is vervangen mag de kraan gedurende ca 30 seconden niet worden geactiveerd In deze tijd stelt de kraan zichzelf af Bij de wiss...

Page 13: ...oftware versie weergegeven bijv 1 x knipperen software versie 1 Als de led permanent brandt vindt de kalibratie van de infrarood naderings elektronica plaats Wachten tot de led uitgaat sensorvenster m...

Page 14: ...tskaffelse skal henvisningerne iht EN 60335 1 bilag 3 afsnit 7 12 overholdes Netdeldrift En netdel skiftes p samme m de som et batteri Normal drift Registreringsomr dets r kkevidde hhv t nde og slukke...

Page 15: ...ld k sensorvinduet komplet med h nden eller et hvidt stykke papir Fjern h nden eller papiret igen efter 10 s lysdioden viser ved blink den aktuelt aktiverede driftsform 1 x aktiveret 2 x deaktiveret V...

Page 16: ...luminoso LED Tens o da pilha aprox 5 5 V A retirada de gua continua sendo poss vel quando a indica o do LED na janela do sensor piscar no accionamento da misturadora Tens o da pilha aprox 5 3 V A reti...

Page 17: ...ilha ou fonte de alimenta o e ligar de novo ap s 10 seg A vers o de software mostrada pelo pisca do LED p ex pisca 1 vez vers o de software 1 Se o d odo luminoso brilhar continuamente realizada a cali...

Page 18: ...hamiana pob r wody jest w dalszym ci gu mo liwy Napi cie baterii ok 5 3 V dioda wiec ca miga w okienku czujnika gdy armatura jest uruchamiana pob r wody jest w dalszym ci gu mo liwy Uwaga Po w o eniu...

Page 19: ...silacza i po 10 sek ponownie po czy migaj ca dioda wiec ca wskazuje wersj oprogramowania np miganie jednokrotne Wersja oprogramowania 1 gdy dioda wiec ca wieci si wiat em ci g ym ma miejsce kalibracja...

Page 20: ...en baterie nesm b t armatura po dobu cca 30 sek aktivov na Tuto dobu pot ebuje pro vlastn nastaven P i v m n baterie mont i a likvidaci dodr ujte pokyny normy EN 60335 1 v p loze 3 odstavec 7 12 Provo...

Page 21: ...a erven p ibli ova c elektroniky vy kejte zhasnut diody ok nko sezoru kompletn zakr t rukou nebo b l m pap rem po 10 sek op t ruku odsunout nebo odstranit pap r dioda blik n m symbolizuje aktu ln akti...

Page 22: ...ber vody je aj na alej mo n Pozor Po nasaden elektrickej bat rie sa nesmie vodovodn bat ria asi 30 s aktivova Tento as je potrebn na automatick nastavenie Pri v mene bat ri mont i a likvid cii sa musi...

Page 23: ...rzia softv ru 1 ke sveteln di da svieti permanentne realizuje sa kalibr cia infra ervenej pribli ovacej elektroniky po kajte k m sveteln di da nezhasne okno sn ma a plne zakry rukou alebo kusom bieleh...

Page 24: ...LED 5 5 V LED 5 3 V LED 30 3 7 12 EN 60335 1 160 200 160 mm 200 mm 50 mm LED 10 10 LED 1 LED 20 40 LED LED LED EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 MPa 42 C 1 2 10...

Page 25: ...25 70 10 10 LED 1 10 1 x 2 x 90 s 5 180 DVGW W 551 70 C 3 min 10 s 30 s...

Page 26: ...e 0 1 62 5 2 200 EcoSmart 62 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz 30 62 5 5 5 5 3 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1...

Page 27: ...CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 20 mA IPX5 9 70 70 C EcoSmart EcoSmart 70 70 90 70 70 EN 806 5 Safety Function 70 Safety Function 38 C 70 70 70 70 Hansgrohe 24 10 10 10 1 x 1 10 1 x 2 x 90 5 180 DVGW W...

Page 28: ...vityksess on otettava huomioon standardin EN 60335 1 liitteess 3 kohdassa 7 12 mainitut ohjeet Verkkolaitek ytt Verkkolaitetta vaihdettaessa menettelytapa on sama kuin patteria vaihdettaessa Normaalik...

Page 29: ...iikan kalibrointi suoritetaan odota kunnes valodiodi sammuu peit tunnistinikkuna kokonaan k dell tai valkoisella paperilla Poista k si tai paperi 10 sekunnin kuluttua valodiodi n ytt vilkkumalla sill...

Page 30: ...r sj lvjustering Vid batteribyte inbyggnad och kassering ska h nvisningarna enligt EN 60335 1 bilaga 3 avsnitt 7 12 beaktas N tadapterdrift En n tadapter byts p samma s tt som ett batteri Normaldrift...

Page 31: ...ing Software version 1 n r lysdioden lyser permanent kalibreras infrar d gr nsl geselektroniken v nta tills lysdioden slocknar t cker man ver hela sensorf nstret med handen eller med en vit pappersbit...

Page 32: ...tandarto EN 60335 1 3 priedo 7 12 skyriaus reikalavim Elektros srov s tiekimas i srov s tiekimo bloko Nor dami pakeisti elektros srov s tiekimo blok atlikite t pa i proced r kaip ir baterijoms pakeist...

Page 33: ...o elektroni n s rangos kalibravimas palaukite kol viesos diodas u ges visi kai ranka arba baltu popieriaus lapu u denkite jutiklio langel rank arba popieri patraukite po 10 s mirksintis viesos diodas...

Page 34: ...za samoprovjeru baterije Prilikom zamjene ugradnje i zbrinjavanja baterija u otpad treba se pridr avati odredaba iz EN 60335 1 prilog 3 odlomak 7 12 rad s ispravlja em Ispravlja se zamjenjuje na isti...

Page 35: ...u tijeku je kalibracija infracrvene blizinske elektronike Pri ekajte dok se LED ne ugasi onda senzorsko okno treba potpuno zakloniti rukom ili listom bijelog papira Nakon 10 s ponovo sklonite ruku odn...

Page 36: ...yakla k 5 3 V Batarya devreye sokuldu unda sens r penceresindeki kl diyot yan p s ner su almaya devam edilebilir Dikkat Pil de i tirildikten sonra batarya yakla k 30 saniye boyunca devreye sokulmaz O...

Page 37: ...ir rn 1 x yan p s nme Yaz l m s r m 1 I kl diyot s rekli yanarsa k z l tesi yakla m teknolojisinin kalibrasyonu ger ekle ir I kl diyodun s nmesini bekleyin sens r penceresini elinizle ya da bir par a...

Page 38: ...baterie cca 5 3 V LED ul n fereastra senzorului lumineaz intermitent c nd utiliza i bateria de ap dar pute i folosi apa n continuare Aten ie Dup introducerea bateriei electrice nu pute i utiliza bate...

Page 39: ...siunea 1 dac dioda luminoas este aprins permanent are loc calibrarea sistemului electronic de proximitate a tepta i p n c nd dioda luminoas se stinge acoperi i complet fereastra senzor cu m na sau o b...

Page 40: ...O 0 1 62 5 2 200 mm EcoSmart 62 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 62 5 5 5 V 5 3 V 30 s EN 60335 1 3 7 12 160 200 mm 160 mm 200 mm 50 mm 10 10 1 1 20 40 1 x...

Page 41: ...2 C 1 2 10 CR P2 6 V Trafo 230 V AC 10 50 60 Hz 20 mA IPX5 9 70 70 EcoSmart EcoSmart 70 70 90 s 70 70 EN 806 5 Safety Function 70 Safety Function 38 C 70 70 70 70 Hansgrohe 10 24 10 10 1 1 10 1 x 2 x...

Page 42: ...dnji in odlaganju v odpad je treba upo tevati napotke po EN 60335 1 priloga 3 odstavek 7 12 Obratovanje z omre nim napajalnikom Postopek pri zamenjavi omre nega napajalnika je ustrezen postopku pri za...

Page 43: ...salno sveti poteka kalibriranje infrarde e pribli evalne elektronike po akajte da svetilna dioda ugasne z roko ali belim ko kom papirja popolnoma prekrijte senzorsko okence po 10 s roko oz papir ponov...

Page 44: ...dardi EN 60335 1 lisas 3 punktis 7 12 s testatud n udeid Toiteplokire iim Toiteplokki vahetades toimida nagu akuvahetuse puhul Normaalne t re iim Armatuuri tuvastuspiirkonna ulatus v i armatuuri sisse...

Page 45: ...kalibreerimine oodake kuni valgusdiood kustub sensoraken k ega v i valge paberiga t iesti kinni katta 10 sek p rast k si v i paber ra v tta valgusdioodi vilkumine n itab hetkel aktiveeritud t re iimi...

Page 46: ...des Tai is laiks ir nepiecie ams pa regul an s nol kos Baterijas mai ai mont ai un utiliz cijai iev rojiet nor d jumus saska ar EN 60335 1 3 pielikums 7 12 sada a Darbin ana ar elektrisko t klu R c ba...

Page 47: ...par d ta programmas versija piem mirgo 1 x programmas versija 1 Ja gaismas diode nep rtraukti deg notiek infrasarkan s bezkontaktu elektroni kas kalibr ana Uzgaidiet l dz izdziest gaismas diode senso...

Page 48: ...e biti aktivirana barem 30 s jer je najmanje toliko vremena potrebno za samoproveru baterije Prilikom zamene ugradnje i odlaganja baterija u otpad treba se pridr avati odredaba iz EN 60335 1 prilog 3...

Page 49: ...e softvera npr ako LED zatreperi 1 x verzija softvera 1 Ako LED indikator stalno svetli u toku je kalibracija infracrvene proksimalne elektronike Sa ekajte da se LED ugasi onda senzorski prozor i treb...

Page 50: ...et n r armaturen aktiveres det er fremdeles mulig tappe vann Obs Etter batteriskifte skal armaturen ikke aktiveres f r etter omtrent 30 sek Denne tiden trengs for selvjustering Ved batteriskifte innby...

Page 51: ...reversjon 1 N r lysdioden lyser permanent foretas kalibrering av infrar d n rhetselektro nikk Vent til lysdioden slukker tildekkes sensorvinduet helt med h nden eller et hvitt papirark etter 10 sek fj...

Page 52: ...30589310 0 1 62 5 2 200 EcoSmart 62 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 62 5 5 5 V 5 3 V 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x EcoS...

Page 53: ...P2 6 V Lithium 230 V AC 10 50 60 Hz 20 mA IPX5 9 70 70 EcoSmart EcoSmart 70 70 reset 90 70 70 EN 806 5 Safety Function 70 Safety Function 38 C 70 70 70 70 Hansgrohe 10 24 10 10 1 x 1 10 1 x 2 x reset...

Page 54: ...megjithat e mundur edhe m tej Tensioni i bateris ca 5 3 V Dioda ndizet dhe fiket n dritaren e sensorit kur aktivizohet armatura Rrjedhja e ujit sht megjithat e mundur edhe m tej Kujdes Pas vendosjes s...

Page 55: ...tregon se cili verzion i programit sht duke u p rdorur p sh 1 x ndezje dhe fikje verzioni 1 i programit N se LED diodat ndriquese p rher ndriqojn at her kryhet kalibrimi i sensorit infra t kuq t af r...

Page 56: ...56 70 70 EcoSmart EcoSmart 70 70 90 70 70 5 EN 806 70 38 70 70 70 70 24 10 10 10 10 90 5 180 70 3 DVGW W 551 10 0 1 2...

Page 57: ...15 10 15 IEC 60364 7 701 DIN VDE 0100 701 V AC 10 50 60 Hz 230 RCD 30 FI 5 62 5 5 5 3 30 7 12 3 EN 60335 1 200 160 160 200 50 10 10 40 20 EcoSmart 0 8 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C K 50 42 C 3 2 1 10...

Page 58: ...pet m k dtetj k de a v zkiv tel tov bbra is lehets ges Figyelem Az elem behelyez s t k vet en a csaptelep kb 30 mp ig nem m k dtethet Erre az id re az nbe ll t shoz van sz ks ge Elemcsere eset n a be...

Page 59: ...letve minden olyan helyen ahol a hideg s vagy haszn lati melegv z Legionella cs rasz ma el ri a 49 2015 XI 6 EMMI rendelet alapj n meghat rozott beavatkoz si szintet A Hansgrohe aj nlja a higi niai bl...

Page 60: ...50 60 Hz 30 mA 62 5 LED 5 5 V LED 5 3 V LED 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 mm 160 mm 200 mm 2 50 mm LED 10 10 LED 1 1 LED 20 40 LED 1 2 LED LED EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Page 61: ...61 70 70 EN 806 5 1 Safety Function 70 Safety Function 38 C 70 70 70 70 0 5 24 10 10 10 LED 1 1 LED LED 10 LED 1 2 90 5 180 DVGW W 551 70 C 3 10 30 0 1 2...

Page 62: ...62 4 SW 10 mm 3 Nm SW 19 mm 4 Nm 2 1 2 1 6 7 3 5 ca 670 mm 600 mm 1 2 0 SW 17 mm 4 Nm...

Page 63: ...63 31171000 31173000 15170XXX 15172XXX 3 1 5 2 6 4 SW 3 mm z B 38 C for example 38 C SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 1 2 M4x10 M5x25 M4x10...

Page 64: ...istussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO R...

Page 65: ...65 2 1 1 2 3 6 3 2 9 2 2 2 3 1 1 1 1 2 1 8 7 1 2 5 SW 17 mm SW 19 mm 4 SW 10 mm SW 17 mm 4 Nm SW 19 mm 4 Nm...

Page 66: ...66 3 1 2 ca 5 sec ca 60 sec 1 2 1 CR P2 6 V Lithium 2 4 3 4...

Page 67: ...67 31171000 31173000 15170XXX 15172XXX 31172000 31174000 15173000 2 3 1 4 1 3 4 1 2 3 2 6 5 10 C 60 C 30 C 50 C 38 C TX20 TX20 2 Nm 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C...

Page 68: ...ansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5 mA IPX5 max 0 8 MPa 8 bar 30118710 xx xxxx xxxxxxx max 60 C 140 F 98215000 5x2 98422000 7x1 5 9821...

Page 69: ...Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5 mA IPX5 max 0 8 MPa 8 bar 30118710 xx xxxx xxxxxxx max 60 C 140 F 98215000 5x2 98422000 7x1 5 98212000 41x2 98199000 17x2 984580...

Page 70: ...8 0 Focus 31171000 31172000 Focus 31173XXX 31174XXX 4 8 0 Focus 31171000 31172000 31173XXX 31174XXX PuraVida 15170XXX 15171XXX 15172000 4 8 0 PuraVida 15170XXX PuraVida 15172000 4 8 0 EcoSmart EcoSmar...

Page 71: ...71...

Page 72: ...ww hansgrohe com 05 2020 9 01608 07 R01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 31171000 P IX 19699 IO X X X X 31172000 P IX 19699 IO X X X X 31173XXX P IX 19699 IO X X X 31174XXX P IX 19699 IO X X X X 15170XXX P IX...

Reviews: