background image

6

7

 Warnung

•  Laden Sie Akkus ausschließlich wie in der 

Bedienungsanleitung beschrieben.

•  Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), 

die dem angegebenen Typ entsprechen.

•  Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie 

sie von blanken Metallgegenständen fern. 

•  Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, 

verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie 

können giftige und umweltschädliche Schwermetalle 

enthalten. 

•  Laden Sie Batterien nicht auf, es besteht 

Explosionsgefahr.

4. Inbetriebnahme und Betrieb

Mit diesem Gerät können Sie wiederaufladbare Lithium-

Ionen- und NiMH-Akkus schnell und sicher aufladen.

  Hinweis – Akkus

Sie können nur Akkus derselben Größe und desselben 

Typs (AA / AAA) laden. 

4.1 Anpassen der Kontakte für den Ladevorgang 

von Li-Ionen Akkus:

 

• Passen Sie die horizontale Lage der Kontakte an, 

indem Sie die verstellbaren Ladekontakte links (5) und 

rechts (4) entsprechend verschieben.

 

• Passen Sie die vertikale Lage der Kontakte an, indem Sie 

das Einstellrad (3) entsprechend einstellen.

 

• Die Polarität der Akkus wird automatisch erkannt.

 

 

3

4/5

Kompatibilität der Ladekontakte und des 

Einstellrades zu dem jeweiligen Akku unter:  

www.hama.com

4.2 Einstellen der Schiebeabdeckung (1):

 

• Bei kleinen Standardakkus ziehen Sie einfach die 

Schiebeabdeckung (1) zurück.

 

• Bei größeren Akkus halten Sie die Entriegelungstaste 

(2) gedrückt. Dabei wird die Schiebeabdeckung (1) 

nach vorne bzw. nach hinten bewegt.

 

 

 

4.3 Einlegen von Li-Ionen-Akkus:

 

• Ziehen Sie die Schiebeabdeckung (1) zurück, und legen 

Sie den Akku ein, sodass er rechtsbündig im Ladefach 

positioniert ist.

 

• Bei längeren oder größeren Akkus drücken Sie vor dem 

Einlegen des Akkus die Entriegelungstaste (2), damit 

sich die Schiebeabdeckung (1) weiter öffnet.

 

 

 

4.4 Aufladen von Akkus des Typs AA oder AAA:

 

• Sie können zwei wiederaufladbare NiMH-Akkus des 

Typs AA oder AAA gleichzeitig aufladen.

 

• Ziehen Sie die Schiebeabdeckung (1) zurück, und legen 

Sie zwei Akkus des Typs AA oder AAA in das Ladefach 

ein. Achten Sie stets darauf, dass Sie zwei Akkus 

desselben Typs mit derselben Größe und Kapazität 

einlegen. 

 

• Beim Einlegen der Rundzellen auf die korrekte Polarität 

achten.

 

• Schieben Sie die verstellbaren Ladekontakte links (5) 

und rechts (4) auf die Position „AA/AAA“.

 

 

 

• Stellen Sie das Einstellrad (3) auf die Position „C“.

 

 

 

• Ziehen Sie die Schiebeabdeckung (1) zurück, und 

legen Sie die Akkus ein, sodass sie korrekt im Ladefach 

positioniert sind.

 

 

5. Wartung und Pflege

 

• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, 

leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine 

aggressiven Reiniger.

6. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei 

Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die 

aus unsachgemäßer Installation, Montage und 

unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer 

Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der 

Sicherheitshinweise resultieren.

7. Service und Support

Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an 

die Hama-Produktberatung.

Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)

Weitere Supportinformationen finden sie hier:

www.hama.com

8. Technische Daten

Spannungsquelle

12 VDC (11-18 VDC)

Eingangsstrom

1000 mA max.

Ladespannung Li-Ion

4,2 V / 8,4 V

Ausgangs-Ladestrom 

1000 mA max.  

(3,6 V Li-Ionen-Akku)

1000 mA max. 

(7,2 V Li-Ionen-Akku)

1000 mA max. (Ni-MH-Akku)

Ladeende

100 mA max. (Li-Ionen-Akku

Negativ Delta V-Erkennung

(Ni-MH-Akku)

Timerschutz

Max. 6 Stunden (Li-Ionen-Akku)

Max. 6 Stunden (Ni-MH-Akku)

Betriebstemperatur

0 ºC bis 40 ºC

9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der 

europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 

2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: 

Elektrische und elektronische Geräte sowie 

Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll 

entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich 

verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie 

Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür 

eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die 

Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt 

das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, 

der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf 

diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der 

stofflichen Verwertung oder anderen Formen der 

Verwertung  von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen 

wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

Summary of Contents for Delta Allround

Page 1: ...D 86652 Monheim www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instruk...

Page 2: ...in the operating instructions Only use batteries or rechargeable batteries that match the specified type Do not short circuit the batteries rechargeable batteries and keep them away from uncoated met...

Page 3: ...verstellbarer Ladekontakt rechts horizontal 5 verstellbarer Ladekontakt links horizontal LED Anzeige Stromversorgung dunkelblau Ladevorgang blau blinkt Voll geladen blau Fehler Akkudefekterkennung bla...

Page 4: ...Typs mit derselben Gr e und Kapazit t einlegen Beim Einlegen der Rundzellen auf die korrekte Polarit t achten Schieben Sie die verstellbaren Ladekontakte links 5 und rechts 4 auf die Position AA AAA S...

Page 5: ...as de d t rioration visible Avertissement Rechargez les batteries exclusivement conform ment aux indications du mode d emploi Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type indiqu Ne court...

Page 6: ...te azul oscuro Proceso de carga azul parpadea Carga completa azul Detecci n de fallos pila recargable defectuosa azul y verde parpadean en alternancia Le agradecemos que se haya decidido por un produc...

Page 7: ...as pilas recargables de modo que queden correctamente ubicadas en el compartimento de carga 5 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto s lo con un pa o ligeramente humedecido que no deje pelusas y...

Page 8: ...14 15 R 1 2 3 4 5 Hama 1 2 Delta Allround 110 240 12 3 a 4 4 1 5 4 3 3 4 5 www hama com 4 2 1 1 2 4 3 1 2 1 4 4 1 5 4 3 C 1...

Page 9: ...per l uso 3 Indicazioni di sicurezza Il prodotto concepito per l uso domestico privato non commerciale Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto Non mettere in esercizio il prodotto...

Page 10: ...izione AA AAA Spostare la rotella di regolazione 3 nella posizione C Tirare il coperchio scorrevole 1 indietro e inserire le batterie in maniera tale che siano posizionate correttamente nel vano di ca...

Page 11: ...zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont Waarschuwing Accu s uitsluitend opladen zoals in de bedieningsinstructies is beschreven...

Page 12: ...um ionen accu Negatieve delta V herkenning Ni MH accu Timerbeveiliging Max 6 uur lithium ionen accu Max 6 uur Ni MH accu Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C 9 Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie...

Page 13: ...2 1 4 3 1 2 1 4 4 AA AAA NiMH 1 5 4 3 C 1 5 6 Hama GmbH Co KG 7 Hama 49 9091 502 115 www hama com 8 12 VDC 11 18 VDC 1000 mA max 4 2 V 8 4 V 1000 mA max 3 6 V 1000 mA max 7 2 V 1000 mA max Ni MH 100...

Page 14: ...w pobli u produktu i by atwo dost pne Nie u ywa produktu gdy jest widocznie uszkodzony Ostrze enie adowa akumulatory wy cznie zgodnie z opisem w instrukcji obs ugi U ywa wy cznie akumulator w lub bate...

Page 15: ...gig az al bbi tmutat t A k s bbiekben tartsa biztons gos helyen ezt a f zetet hogy ha sz ks g van r b rmikor megtal lja 1 Figyelmeztet szimb lumok s el r sok ismertet se Figyelmeztet s Figyelmeztet j...

Page 16: ...t t lt sre a t lt rekeszben megfelel en poz cion lva 5 Karbantart s s pol s Ha a m rleg fel lete beszennyez dik tiszt tsa meg egy puha t rl ruh val Ne haszn ljon k miai tiszt t szereket s bevizezett t...

Page 17: ...V p pad viditeln ho po kozen produkt ji d le nepou vejte Upozorn n Akumul tory nab jejte v hradn podle pokyn v n vodu k pou v n Pou vejte v hradn akumul tory nebo baterie odpov daj c udan mu typu Akum...

Page 18: ...okyny a inform cie Uchovajte tento n vod na pou itie pre pr padn bud ce pou itie 1 Vysvetlenie v stra n ch symbolov a upozornen Upozornenie Tento symbol ozna uje bezpe nostn upozornenie ktor poukazuje...

Page 19: ...koliesko oto te do poz ce C Otvorte posuvn kryt a vlo te spr vne akumul tory do nab jacej achty 5 dr ba a starostlivos Zariadenie istite jemnou navlh enou handri kou ktor nezanech va molky Pri isten n...

Page 20: ...as baterias exclusivamente conforme descrito no manual de instru es Utilize exclusivamente baterias ou pilhas que correspondam ao tipo indicado N o provoque um curto circuito em pilhas baterias e man...

Page 21: ...tekeri dikey 4 ayar de i tirilebilen sa arj konta yatay 5 ayar de i tirilebilen sol arj konta yatay LED g sterge G kayna koyu mavi arj i lemi mavi yan p s n yor Tamamen arj edildi mavi Ar za Bozuk ak...

Page 22: ...n 5 Bak m ve temizlik Bu cihaz sadece lifsiz hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmay n 6 Garanti reddi Hama GmbH Co KG irketi yanl kurulum montaj ve r n n amac na uygun olara...

Page 23: ...i produsul n continuare dac prezint cazuri evidente de deterior ri Avertizare nc rca i acumulatorii numai cum este descris n manualul de utilizare Utiliza i numai acumulatoare sau baterii corespunz to...

Page 24: ...addningsf rlopp bl blinkar Fulladdad bl Fel identifiering av defekt batteri bl och gr n blinkar omv xlande Tack f r att du valt att k pa en Hama produkt Ta dig tid och l s f rst igenom de f ljande anv...

Page 25: ...llningshjulet 3 p position C Skjut tillbaka locket 1 och l gg i batterierna s att de ligger korrekt i laddningsfacket 5 Service och sk tsel Reng r bara den h r produkten med en luddfri l tt fuktad du...

Page 26: ...se on ilmeisesti vaurioitunut Varoitus Lataa akkuja ainoastaan k ytt ohjeen mukaisesti K yt ainoastaan akkuja tai paristoja jotka vastaavat ilmoitettua tyyppi l oikosulje akkuja paristoja ja pid ne e...

Page 27: ...tyy maks 100 mA litiumioniakku Negatiivisen j nnitemuutoksen tunnistus Ni MH akku Ajastinsuojaus maks 6 tuntia litiumioniakku maks 6 tuntia Ni MH akku K ytt l mp tila 0 C 40 C 9 H vitt misohjeet Ymp r...

Reviews: