background image

14

15

R

 Руководство по эксплуатации

Органы управления и индикации

1. Крышка

2. Индикация/кнопка блокировки

3. Регулятор (вертикальный)

4. Регулируемый контакт справа (горизонтальный)

5. Регулируемый контакт слева (горизонтальный)

Светодиодная индикация:

Питание: темно-синий

Порядок заряда: 

синий (мигает)

Заряд окончен: 

синий

Неисправность/обнаружение 

неисправных аккумуляторов: 

синий и зеленый  

 

(попеременно мигает)

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. 

Храните инструкцию в надежном месте для справок 

в будущем.

1.  Предупредительные пиктограммы и инструкции

 Внимание

Данным значком отмечены инструкции, 

несоблюдение которых может привести к опасной 

ситуации.

 Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

 

• Зарядное устройство «Delta Allround»

 

• Блок питания 110-240 В 

 

• Автомобильный переходник 12 В

 

• Штекер-переходник «Европа»

 

• Штекер-переходник «Великобритания»

 

• Штекер-переходник «США»

 

• Настоящая инструкция

3. Техника безопасности

 

• Изделие предназначено только для домашнего 

применения.

 

• Запрещается использовать не по назначению.

 

• Соблюдать технические характеристики.

 

• Беречь от грязи, влаги и источников тепла. 

Эксплуатировать только в сухих условиях.

 

• Беречь от влаги и брызг.

 

• Кабель не сгибать и не зажимать.

 

• Отключая провод от электросети, держать за вилку, 

а не за провод.

 

• Не ронять. Беречь от сильных ударов.

 

• Не давать детям!

 

• Утилизировать упаковку в соответствии с местными 

нормами. 

 

• Запрещается вносить изменения в конструкцию. 

В противном случае гарантийные обязательства 

аннулируются.

 Внимание

•  Прибор разрешается подключать только к 

соответствующей розетке электросети. Розетка 

электaросети должна находиться рядом с 

устройством в легко доступном месте.

•  Запрещается эксплуатировать неисправное 

изделие.

 Внимание

•  Зарядку производить строго согласно 

инструкции.

•  Разрешается применять аккумуляторы только 

указанного типа.

•  Не закорачивать контакты батарей. Не хранить 

рядом с металлическими объектами.

•  Аккумуляторы и батареи не открывать, не 

разбирать, не глотать, не утилизировать 

с бытовым мусором. В батареях могут 

содержаться вредные тяжелые металлы.

•  Запрещается заряжать обычные батареи. 

Опасность взрыва!

4. Ввод в эксплуатацию и работа

Устройство предназначено для заряда литий-ионных 

и никель-металлогидридных аккумуляторов.

  Примечание. Аккумуляторы 

Прибор позволяет одновременно заряжать 

аккумуляторы только одинакового размера и типа 

(АА/ААА). 

4.1 Регулировка контактов:

 

• Отрегулируйте горизонтальное положение 

контактов, передвигая их влево (5) и вправо (4).

 

• С помощью регулировочного колеса (3) подстройте 

вертикальное положение контактов.

 

• Полярность аккумуляторов определяется 

автоматически.

 

 

3

4/5

Возможность совместимости зарядных 

контактов и регулировочного колеса с 

конкретным типом контактов смотрите на 

вебузле: www.hama.com

4.2 Регулировка крышки (1):

 

• Чтобы вставить аккумуляторы небольшого 

типоразмера, достаточно сдвинуть крышку (1) назад.

 

• Для больших типоразмеров нажмите кнопку 

фиксатора (2) и передвиньте крышку на 

соответствующее расстояние.

 

 

 

4.3 Загрузка литий-ионных аккумуляторов:

 

• Сдвиньте крышку (1) и вставьте аккумулятор, так 

чтобы он в отсеке был прижат вправо.

 

• Чтобы вставить крупногабаритные аккумуляторы, 

нажмите кнопку фиксатора (2) и сдвиньте крышку 

(1) еще дальше.

 

 

 

4.4 Заряд аккумуляторов АА и ААА:

 

• Устройство позволяет одновременно заряжать два 

никель-кадмиевых или никель-металлогидридных 

аккумулятора типоразмеров АА или ААА.

 

• Сдвиньте крышку (1) и вставьте в отсек два 

аккумулятора АА или ААА. Разрешается 

одновременно заряжать аккумуляторы 

одинакового типа, размера и емкости. 

 

• Загружая круглые аккумуляторы, соблюдайте 

полярность.

 

• Передвиньте левый (5) и правый (4) контакт в 

положение „АА/ААА“.

 

 

 

• Установите регулировочное колесо (3) в положение „C“.

 

 

 

• Сдвиньте крышку (1) и вставьте аккумуляторы так, 

чтобы они правильно расположились в отсеке.

 

 

Summary of Contents for Delta Allround

Page 1: ...D 86652 Monheim www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instruk...

Page 2: ...in the operating instructions Only use batteries or rechargeable batteries that match the specified type Do not short circuit the batteries rechargeable batteries and keep them away from uncoated met...

Page 3: ...verstellbarer Ladekontakt rechts horizontal 5 verstellbarer Ladekontakt links horizontal LED Anzeige Stromversorgung dunkelblau Ladevorgang blau blinkt Voll geladen blau Fehler Akkudefekterkennung bla...

Page 4: ...Typs mit derselben Gr e und Kapazit t einlegen Beim Einlegen der Rundzellen auf die korrekte Polarit t achten Schieben Sie die verstellbaren Ladekontakte links 5 und rechts 4 auf die Position AA AAA S...

Page 5: ...as de d t rioration visible Avertissement Rechargez les batteries exclusivement conform ment aux indications du mode d emploi Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type indiqu Ne court...

Page 6: ...te azul oscuro Proceso de carga azul parpadea Carga completa azul Detecci n de fallos pila recargable defectuosa azul y verde parpadean en alternancia Le agradecemos que se haya decidido por un produc...

Page 7: ...as pilas recargables de modo que queden correctamente ubicadas en el compartimento de carga 5 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto s lo con un pa o ligeramente humedecido que no deje pelusas y...

Page 8: ...14 15 R 1 2 3 4 5 Hama 1 2 Delta Allround 110 240 12 3 a 4 4 1 5 4 3 3 4 5 www hama com 4 2 1 1 2 4 3 1 2 1 4 4 1 5 4 3 C 1...

Page 9: ...per l uso 3 Indicazioni di sicurezza Il prodotto concepito per l uso domestico privato non commerciale Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto Non mettere in esercizio il prodotto...

Page 10: ...izione AA AAA Spostare la rotella di regolazione 3 nella posizione C Tirare il coperchio scorrevole 1 indietro e inserire le batterie in maniera tale che siano posizionate correttamente nel vano di ca...

Page 11: ...zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont Waarschuwing Accu s uitsluitend opladen zoals in de bedieningsinstructies is beschreven...

Page 12: ...um ionen accu Negatieve delta V herkenning Ni MH accu Timerbeveiliging Max 6 uur lithium ionen accu Max 6 uur Ni MH accu Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C 9 Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie...

Page 13: ...2 1 4 3 1 2 1 4 4 AA AAA NiMH 1 5 4 3 C 1 5 6 Hama GmbH Co KG 7 Hama 49 9091 502 115 www hama com 8 12 VDC 11 18 VDC 1000 mA max 4 2 V 8 4 V 1000 mA max 3 6 V 1000 mA max 7 2 V 1000 mA max Ni MH 100...

Page 14: ...w pobli u produktu i by atwo dost pne Nie u ywa produktu gdy jest widocznie uszkodzony Ostrze enie adowa akumulatory wy cznie zgodnie z opisem w instrukcji obs ugi U ywa wy cznie akumulator w lub bate...

Page 15: ...gig az al bbi tmutat t A k s bbiekben tartsa biztons gos helyen ezt a f zetet hogy ha sz ks g van r b rmikor megtal lja 1 Figyelmeztet szimb lumok s el r sok ismertet se Figyelmeztet s Figyelmeztet j...

Page 16: ...t t lt sre a t lt rekeszben megfelel en poz cion lva 5 Karbantart s s pol s Ha a m rleg fel lete beszennyez dik tiszt tsa meg egy puha t rl ruh val Ne haszn ljon k miai tiszt t szereket s bevizezett t...

Page 17: ...V p pad viditeln ho po kozen produkt ji d le nepou vejte Upozorn n Akumul tory nab jejte v hradn podle pokyn v n vodu k pou v n Pou vejte v hradn akumul tory nebo baterie odpov daj c udan mu typu Akum...

Page 18: ...okyny a inform cie Uchovajte tento n vod na pou itie pre pr padn bud ce pou itie 1 Vysvetlenie v stra n ch symbolov a upozornen Upozornenie Tento symbol ozna uje bezpe nostn upozornenie ktor poukazuje...

Page 19: ...koliesko oto te do poz ce C Otvorte posuvn kryt a vlo te spr vne akumul tory do nab jacej achty 5 dr ba a starostlivos Zariadenie istite jemnou navlh enou handri kou ktor nezanech va molky Pri isten n...

Page 20: ...as baterias exclusivamente conforme descrito no manual de instru es Utilize exclusivamente baterias ou pilhas que correspondam ao tipo indicado N o provoque um curto circuito em pilhas baterias e man...

Page 21: ...tekeri dikey 4 ayar de i tirilebilen sa arj konta yatay 5 ayar de i tirilebilen sol arj konta yatay LED g sterge G kayna koyu mavi arj i lemi mavi yan p s n yor Tamamen arj edildi mavi Ar za Bozuk ak...

Page 22: ...n 5 Bak m ve temizlik Bu cihaz sadece lifsiz hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmay n 6 Garanti reddi Hama GmbH Co KG irketi yanl kurulum montaj ve r n n amac na uygun olara...

Page 23: ...i produsul n continuare dac prezint cazuri evidente de deterior ri Avertizare nc rca i acumulatorii numai cum este descris n manualul de utilizare Utiliza i numai acumulatoare sau baterii corespunz to...

Page 24: ...addningsf rlopp bl blinkar Fulladdad bl Fel identifiering av defekt batteri bl och gr n blinkar omv xlande Tack f r att du valt att k pa en Hama produkt Ta dig tid och l s f rst igenom de f ljande anv...

Page 25: ...llningshjulet 3 p position C Skjut tillbaka locket 1 och l gg i batterierna s att de ligger korrekt i laddningsfacket 5 Service och sk tsel Reng r bara den h r produkten med en luddfri l tt fuktad du...

Page 26: ...se on ilmeisesti vaurioitunut Varoitus Lataa akkuja ainoastaan k ytt ohjeen mukaisesti K yt ainoastaan akkuja tai paristoja jotka vastaavat ilmoitettua tyyppi l oikosulje akkuja paristoja ja pid ne e...

Page 27: ...tyy maks 100 mA litiumioniakku Negatiivisen j nnitemuutoksen tunnistus Ni MH akku Ajastinsuojaus maks 6 tuntia litiumioniakku maks 6 tuntia Ni MH akku K ytt l mp tila 0 C 40 C 9 H vitt misohjeet Ymp r...

Reviews: