background image

38

39

O

 Manual de instruções

Elementos de comando e indicadores

1. Tampa deslizante

2. Visor/botão de desbloqueio

3. Roda de ajuste (vertical)

4. Contacto de carregamento ajustável direito (horizontal)

5. Contacto de carregamento ajustável esquerdo (horizontal)

Indicador LED:

Alimentação de energia: 

 

azul-escuro

Processo de carregamento:  azul (intermitente)

Carregamento concluído:   

azul

Erro/deteção de  

anomalias na bateria: 

 

azul e verde  

  

(piscam alternadamente)

Agradecemos que se tenha decidido por este produto 

Hama!

Antes de utilizar o produto, leia completamente estas 

indicações e informações. Guarde, depois, estas 

informações num local seguro para consultas futuras. 

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

 Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança 

ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.

 Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou 

notas importantes.

2. Conteúdo da embalagem

 

• Carregador „Delta Allround”

 

• Fonte de alimentação de 110 a 240 V 

 

• Adaptador para automóvel de 12 V

 

• Ficha adaptadora Euro

 

• Ficha adaptadora do Reino Unido

 

• Ficha adaptadora dos EUA

 

• Estas instruções de utilização

3. Indicações de segurança

 

• O produto está previsto apenas para utilização 

doméstica e não comercial.

 

• Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.

 

• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho 

indicados nas especificações técnicas.

 

• Proteja o produto contra sujidade, humidade e 

sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos.

 

• Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite 

jactos de água.

 

• Não dobre nem esmague o cabo.

 

• Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e 

nunca puxando o próprio cabo.

 

• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.

 

• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, 

tal como qualquer aparelho eléctrico!

 

• Elimine imediatamente o material da embalagem em 

conformidade com as normas locais aplicáveis. 

 

• Não efectue modificações no aparelho. Perda dos 

direitos de garantia.

 Aviso

•  Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica 

adequada. A tomada elétrica deve estar localizada 

na proximidade do produto e deve ser facilmente 

acessível.

•  Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis.

 Aviso

•  Carregue as baterias exclusivamente conforme 

descrito no manual de instruções.

•  Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que 

correspondam ao tipo indicado.

•  Não provoque um curto-circuito em pilhas/baterias 

e mantenha-as afastadas de objetos metálicos 

desprotegidos.

•  Nunca abra, danifique, ingira ou elimine pilhas 

e baterias para o ambiente. Estas podem conter 

metais pesados tóxicos e prejudiciais para o 

ambiente.

•  Não carregue pilhas não recarregáveis. Perigo de 

explosão.

4. Colocação em funcionamento e operação 

Este aparelho permite-lhe carregar baterias de iões de 

lítio e pilhas NiMH recarregáveis de forma rápida e 

segura.

  Nota – Pilhas

Apenas podem ser carregadas pilhas do mesmo 

tamanho e tipo (AA/AAA)

4.1 Ajustar os contactos para o processo de 

carregamento:

 

• Ajuste a posição horizontal dos contactos, deslocando 

os contactos de carregamento à esquerda (5) e à 

direita (4) correctamente.

 

• Ajuste a posição vertical dos contactos, regulando a 

roda de ajuste (3) correctamente.

 

• A polaridade da bateria é detectada automaticamente.

 

 

3

4/5

Compatibilidade dos contactos de carregamento e 

a roda de ajuste com a respectiva bateria em:   

www.hama.com

4.2 Ajustar a tampa deslizante (1):

 

• Em pilhas padrão pequenas, basta deslocar a tampa 

deslizante (1) para trás.

 

• Em pilhas de maior dimensão, mantenha premido 

o botão de desbloqueio (2). Ao fazê-lo, a tampa 

deslizante (1) é deslocada para a frente ou para trás.

 

 

 

4.3 Inserir pilhas de iões de lítio:

 

• Desloque a tampa deslizante (1) para trás, e insira a 

bateria, de modo a que fique ajustada correctamente no 

compartimento de carregamento.

 

• No caso de pilhas de maior comprimento ou dimensão, 

pressione o botão de desbloqueio (2) antes de inserir a 

bateria, para abrir mais a tampa deslizante (1).

 

 

 

4.4 Carregar pilhas do tipo AA ou AAA:

 

• Pode carregar simultaneamente duas pilhas 

recarregáveis NiMH do tipo AA ou AAA.

 

• Desloque a tampa deslizante (1) para trás e insira 

duas pilhas do tipo AA ou AAA no compartimento de 

carregamento. Certifique-se sempre de que as duas 

pilhas são do mesmo tipo e do mesmo tamanho, e 

possuem a mesma capacidade. 

 

• Ao inserir pilhas redondas, tenha em atenção a 

polaridade correcta.

 

• Desloque os contactos de carregamento ajustáveis à 

esquerda (5) e à direita (4) para a posição „AA/AAA“.

 

 

 

• Coloque a roda de ajuste (3) na posição „C“.

 

 

 

• Desloque a tampa deslizante (1) para trás, e insira 

as pilhas, de modo a que fiquem posicionadas 

correctamente no compartimento de carregamento.

 

 

Summary of Contents for Delta Allround

Page 1: ...D 86652 Monheim www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instruk...

Page 2: ...in the operating instructions Only use batteries or rechargeable batteries that match the specified type Do not short circuit the batteries rechargeable batteries and keep them away from uncoated met...

Page 3: ...verstellbarer Ladekontakt rechts horizontal 5 verstellbarer Ladekontakt links horizontal LED Anzeige Stromversorgung dunkelblau Ladevorgang blau blinkt Voll geladen blau Fehler Akkudefekterkennung bla...

Page 4: ...Typs mit derselben Gr e und Kapazit t einlegen Beim Einlegen der Rundzellen auf die korrekte Polarit t achten Schieben Sie die verstellbaren Ladekontakte links 5 und rechts 4 auf die Position AA AAA S...

Page 5: ...as de d t rioration visible Avertissement Rechargez les batteries exclusivement conform ment aux indications du mode d emploi Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type indiqu Ne court...

Page 6: ...te azul oscuro Proceso de carga azul parpadea Carga completa azul Detecci n de fallos pila recargable defectuosa azul y verde parpadean en alternancia Le agradecemos que se haya decidido por un produc...

Page 7: ...as pilas recargables de modo que queden correctamente ubicadas en el compartimento de carga 5 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto s lo con un pa o ligeramente humedecido que no deje pelusas y...

Page 8: ...14 15 R 1 2 3 4 5 Hama 1 2 Delta Allround 110 240 12 3 a 4 4 1 5 4 3 3 4 5 www hama com 4 2 1 1 2 4 3 1 2 1 4 4 1 5 4 3 C 1...

Page 9: ...per l uso 3 Indicazioni di sicurezza Il prodotto concepito per l uso domestico privato non commerciale Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto Non mettere in esercizio il prodotto...

Page 10: ...izione AA AAA Spostare la rotella di regolazione 3 nella posizione C Tirare il coperchio scorrevole 1 indietro e inserire le batterie in maniera tale che siano posizionate correttamente nel vano di ca...

Page 11: ...zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont Waarschuwing Accu s uitsluitend opladen zoals in de bedieningsinstructies is beschreven...

Page 12: ...um ionen accu Negatieve delta V herkenning Ni MH accu Timerbeveiliging Max 6 uur lithium ionen accu Max 6 uur Ni MH accu Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C 9 Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie...

Page 13: ...2 1 4 3 1 2 1 4 4 AA AAA NiMH 1 5 4 3 C 1 5 6 Hama GmbH Co KG 7 Hama 49 9091 502 115 www hama com 8 12 VDC 11 18 VDC 1000 mA max 4 2 V 8 4 V 1000 mA max 3 6 V 1000 mA max 7 2 V 1000 mA max Ni MH 100...

Page 14: ...w pobli u produktu i by atwo dost pne Nie u ywa produktu gdy jest widocznie uszkodzony Ostrze enie adowa akumulatory wy cznie zgodnie z opisem w instrukcji obs ugi U ywa wy cznie akumulator w lub bate...

Page 15: ...gig az al bbi tmutat t A k s bbiekben tartsa biztons gos helyen ezt a f zetet hogy ha sz ks g van r b rmikor megtal lja 1 Figyelmeztet szimb lumok s el r sok ismertet se Figyelmeztet s Figyelmeztet j...

Page 16: ...t t lt sre a t lt rekeszben megfelel en poz cion lva 5 Karbantart s s pol s Ha a m rleg fel lete beszennyez dik tiszt tsa meg egy puha t rl ruh val Ne haszn ljon k miai tiszt t szereket s bevizezett t...

Page 17: ...V p pad viditeln ho po kozen produkt ji d le nepou vejte Upozorn n Akumul tory nab jejte v hradn podle pokyn v n vodu k pou v n Pou vejte v hradn akumul tory nebo baterie odpov daj c udan mu typu Akum...

Page 18: ...okyny a inform cie Uchovajte tento n vod na pou itie pre pr padn bud ce pou itie 1 Vysvetlenie v stra n ch symbolov a upozornen Upozornenie Tento symbol ozna uje bezpe nostn upozornenie ktor poukazuje...

Page 19: ...koliesko oto te do poz ce C Otvorte posuvn kryt a vlo te spr vne akumul tory do nab jacej achty 5 dr ba a starostlivos Zariadenie istite jemnou navlh enou handri kou ktor nezanech va molky Pri isten n...

Page 20: ...as baterias exclusivamente conforme descrito no manual de instru es Utilize exclusivamente baterias ou pilhas que correspondam ao tipo indicado N o provoque um curto circuito em pilhas baterias e man...

Page 21: ...tekeri dikey 4 ayar de i tirilebilen sa arj konta yatay 5 ayar de i tirilebilen sol arj konta yatay LED g sterge G kayna koyu mavi arj i lemi mavi yan p s n yor Tamamen arj edildi mavi Ar za Bozuk ak...

Page 22: ...n 5 Bak m ve temizlik Bu cihaz sadece lifsiz hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmay n 6 Garanti reddi Hama GmbH Co KG irketi yanl kurulum montaj ve r n n amac na uygun olara...

Page 23: ...i produsul n continuare dac prezint cazuri evidente de deterior ri Avertizare nc rca i acumulatorii numai cum este descris n manualul de utilizare Utiliza i numai acumulatoare sau baterii corespunz to...

Page 24: ...addningsf rlopp bl blinkar Fulladdad bl Fel identifiering av defekt batteri bl och gr n blinkar omv xlande Tack f r att du valt att k pa en Hama produkt Ta dig tid och l s f rst igenom de f ljande anv...

Page 25: ...llningshjulet 3 p position C Skjut tillbaka locket 1 och l gg i batterierna s att de ligger korrekt i laddningsfacket 5 Service och sk tsel Reng r bara den h r produkten med en luddfri l tt fuktad du...

Page 26: ...se on ilmeisesti vaurioitunut Varoitus Lataa akkuja ainoastaan k ytt ohjeen mukaisesti K yt ainoastaan akkuja tai paristoja jotka vastaavat ilmoitettua tyyppi l oikosulje akkuja paristoja ja pid ne e...

Page 27: ...tyy maks 100 mA litiumioniakku Negatiivisen j nnitemuutoksen tunnistus Ni MH akku Ajastinsuojaus maks 6 tuntia litiumioniakku maks 6 tuntia Ni MH akku K ytt l mp tila 0 C 40 C 9 H vitt misohjeet Ymp r...

Reviews: