background image

30

31

4. Üzembevétel és üzemeltetés

Ezzel a készülékkel újratölthető lítium-ion és NiMH 

akkumulátorokat tölthet gyorsan és biztosan.

  Hivatkozás – Akkumulátorok

Csak ugyanolyan méretű és típusú (AA / AAA) 

akkumulátorokat tölthet.

4.1 A töltő érintkezők beállítása töltés előtt:

 

• Állítsa be az érintkezők vízszintes helyzetét, és állítsa 

be a bal oldali töltő érintkezőt (5) és a jobb oldali töltő 

érintkezőt (4) a megfelelő helyzetbe.

 

• Állítsa be megfelelően az érintkezők függőleges helyzetét, 

és végezze el a beállító tárcsával  (3) a megfelelő beállítást.

 

• Az akkumulátorok polaritását a töltő automatikusan 

felismeri.

 

 

3

4/5

A töltő érintkezők és a beállító tárcsa 

kompatibilitási értékeit egyéb akkutípusokra 

vonatkozóan megtalálhatja az alábbi:  

www.hama.com

4.2 A védőfedél beállítása (1):

 

• A kisméretű szabványos akkuk töltésénél tolja vissza a 

védőfedelet (1).

 

• Ha nagy méretű akkukat tesz be töltésre, nyomja meg 

a reteszelő gombot (2). Emellett a védőfedelet (1) a 

szükséges mértékben előre vagy hátra is tolhatja. 

 

 

 

4.3 A Li-Ion-akkuk behelyezése:

 

• Húzza hátrafelé a védőfedelet (1) és tegyen be egy akkut 

töltésre, a töltőrekeszben megfelelően pozícionálva.

 

• A hosszabb vagy nagyobb akkuk behelyezése előtt 

nyomja meg a reteszelő gombot (2), úgy, hogy a 

védőfedél (1) nyitva legyen.

 

 

 

4.4 Az AA vagy az AAA típ. akkuk töltési művelete:

 

• A NiMH akkumulátorokból (AA vagy AAA-típus) 

egyszerre kettőt tehet be a töltőbe.

 

• Húzza hátrafelé a védőfedelet (1) és tegyen be a 

töltőfészekbe két akkut töltésre, az AA vagy AAA-

típusból. Ügyeljen arra, hogy a behelyezett két akku 

azonos méretű és azonos kapacitású legyen! A rúdcellák 

behelyezésekor ügyeljen a megfelelő polaritásra. 

 

• Állítsa be a bal oldali töltő érintkezőt (5) és a jobb oldali 

töltő érintkezőt (4) a megfelelő pozícióba: „AA/AAA“.

 

 

 

• A beállító tárcsával (3) állítsa be a „C“ pozíciót.

 

 

 

• Húzza hátrafelé a védőfedelet (1) és tegyen be 

egy akkut töltésre, a töltőrekeszben megfelelően 

pozícionálva.

 

 

5. Karbantartás és ápolás

 

• Ha a mérleg felülete beszennyeződik, tisztítsa 

meg egy puha törlőruhával. Ne használjon kémiai   

tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert a víz 

befolyhat a mérleg belsejébe.

6. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget 

vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen 

telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen 

használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a 

biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.

7. Szerviz és támogatás

Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel 

forduljon a Hama terméktanácsadásához.

Közvetlen vonal Közvetlen vonal:  

+49 9091 502-115 (Deu/Eng)

További támogatási információt itt talál:  

www.hama.com

8. Műszaki adatok

Feszültségforrás

12 VDC (11-18 VDC)

Bemeneti áram

1000 mA maks.

Töltőfeszültség (Li-Ion)

4.2 V / 8.4 V

Kimeneti töltőáram

1000 mA max. 

(3,6 V Li-Ion-akku)

1000 mA max.

(7,2 V Li-Ion-akku)

1000 mA max. (Ni-MH-akku)

Töltés befejezés

100 mA max. (Li-Ion-akku)

Negatív Delta V-szabályozás 

(Ni-MH-akku)

Töltési időtartam

Max. 6 óra (Li-Ion-akku)

Max. 6 óra (Ni-MH-akku)

Üzemi hőmérséklet

0 ºC-tól 40 ºC-ig

9. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:

Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/

EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól 

kezdve, minden  EU-s tagállamban érvényesek 

a következők: Az elektromos és elektronikai 

készülékeket és az elemeket nem szabad a 

háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és 

elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat 

nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált 

és működésképtelen elektromos és elektronikus 

készülékek gyűjtésére  törvényi előírás kötelez mindenkit, 

ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre 

vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék 

csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést 

ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek 

begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában 

történő újra hasznosítása közös hozzájárulás 

környezetünk védelméhez.

Summary of Contents for Delta Allround

Page 1: ...D 86652 Monheim www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instruk...

Page 2: ...in the operating instructions Only use batteries or rechargeable batteries that match the specified type Do not short circuit the batteries rechargeable batteries and keep them away from uncoated met...

Page 3: ...verstellbarer Ladekontakt rechts horizontal 5 verstellbarer Ladekontakt links horizontal LED Anzeige Stromversorgung dunkelblau Ladevorgang blau blinkt Voll geladen blau Fehler Akkudefekterkennung bla...

Page 4: ...Typs mit derselben Gr e und Kapazit t einlegen Beim Einlegen der Rundzellen auf die korrekte Polarit t achten Schieben Sie die verstellbaren Ladekontakte links 5 und rechts 4 auf die Position AA AAA S...

Page 5: ...as de d t rioration visible Avertissement Rechargez les batteries exclusivement conform ment aux indications du mode d emploi Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type indiqu Ne court...

Page 6: ...te azul oscuro Proceso de carga azul parpadea Carga completa azul Detecci n de fallos pila recargable defectuosa azul y verde parpadean en alternancia Le agradecemos que se haya decidido por un produc...

Page 7: ...as pilas recargables de modo que queden correctamente ubicadas en el compartimento de carga 5 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto s lo con un pa o ligeramente humedecido que no deje pelusas y...

Page 8: ...14 15 R 1 2 3 4 5 Hama 1 2 Delta Allround 110 240 12 3 a 4 4 1 5 4 3 3 4 5 www hama com 4 2 1 1 2 4 3 1 2 1 4 4 1 5 4 3 C 1...

Page 9: ...per l uso 3 Indicazioni di sicurezza Il prodotto concepito per l uso domestico privato non commerciale Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto Non mettere in esercizio il prodotto...

Page 10: ...izione AA AAA Spostare la rotella di regolazione 3 nella posizione C Tirare il coperchio scorrevole 1 indietro e inserire le batterie in maniera tale che siano posizionate correttamente nel vano di ca...

Page 11: ...zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont Waarschuwing Accu s uitsluitend opladen zoals in de bedieningsinstructies is beschreven...

Page 12: ...um ionen accu Negatieve delta V herkenning Ni MH accu Timerbeveiliging Max 6 uur lithium ionen accu Max 6 uur Ni MH accu Bedrijfstemperatuur 0 C tot 40 C 9 Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie...

Page 13: ...2 1 4 3 1 2 1 4 4 AA AAA NiMH 1 5 4 3 C 1 5 6 Hama GmbH Co KG 7 Hama 49 9091 502 115 www hama com 8 12 VDC 11 18 VDC 1000 mA max 4 2 V 8 4 V 1000 mA max 3 6 V 1000 mA max 7 2 V 1000 mA max Ni MH 100...

Page 14: ...w pobli u produktu i by atwo dost pne Nie u ywa produktu gdy jest widocznie uszkodzony Ostrze enie adowa akumulatory wy cznie zgodnie z opisem w instrukcji obs ugi U ywa wy cznie akumulator w lub bate...

Page 15: ...gig az al bbi tmutat t A k s bbiekben tartsa biztons gos helyen ezt a f zetet hogy ha sz ks g van r b rmikor megtal lja 1 Figyelmeztet szimb lumok s el r sok ismertet se Figyelmeztet s Figyelmeztet j...

Page 16: ...t t lt sre a t lt rekeszben megfelel en poz cion lva 5 Karbantart s s pol s Ha a m rleg fel lete beszennyez dik tiszt tsa meg egy puha t rl ruh val Ne haszn ljon k miai tiszt t szereket s bevizezett t...

Page 17: ...V p pad viditeln ho po kozen produkt ji d le nepou vejte Upozorn n Akumul tory nab jejte v hradn podle pokyn v n vodu k pou v n Pou vejte v hradn akumul tory nebo baterie odpov daj c udan mu typu Akum...

Page 18: ...okyny a inform cie Uchovajte tento n vod na pou itie pre pr padn bud ce pou itie 1 Vysvetlenie v stra n ch symbolov a upozornen Upozornenie Tento symbol ozna uje bezpe nostn upozornenie ktor poukazuje...

Page 19: ...koliesko oto te do poz ce C Otvorte posuvn kryt a vlo te spr vne akumul tory do nab jacej achty 5 dr ba a starostlivos Zariadenie istite jemnou navlh enou handri kou ktor nezanech va molky Pri isten n...

Page 20: ...as baterias exclusivamente conforme descrito no manual de instru es Utilize exclusivamente baterias ou pilhas que correspondam ao tipo indicado N o provoque um curto circuito em pilhas baterias e man...

Page 21: ...tekeri dikey 4 ayar de i tirilebilen sa arj konta yatay 5 ayar de i tirilebilen sol arj konta yatay LED g sterge G kayna koyu mavi arj i lemi mavi yan p s n yor Tamamen arj edildi mavi Ar za Bozuk ak...

Page 22: ...n 5 Bak m ve temizlik Bu cihaz sadece lifsiz hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmay n 6 Garanti reddi Hama GmbH Co KG irketi yanl kurulum montaj ve r n n amac na uygun olara...

Page 23: ...i produsul n continuare dac prezint cazuri evidente de deterior ri Avertizare nc rca i acumulatorii numai cum este descris n manualul de utilizare Utiliza i numai acumulatoare sau baterii corespunz to...

Page 24: ...addningsf rlopp bl blinkar Fulladdad bl Fel identifiering av defekt batteri bl och gr n blinkar omv xlande Tack f r att du valt att k pa en Hama produkt Ta dig tid och l s f rst igenom de f ljande anv...

Page 25: ...llningshjulet 3 p position C Skjut tillbaka locket 1 och l gg i batterierna s att de ligger korrekt i laddningsfacket 5 Service och sk tsel Reng r bara den h r produkten med en luddfri l tt fuktad du...

Page 26: ...se on ilmeisesti vaurioitunut Varoitus Lataa akkuja ainoastaan k ytt ohjeen mukaisesti K yt ainoastaan akkuja tai paristoja jotka vastaavat ilmoitettua tyyppi l oikosulje akkuja paristoja ja pid ne e...

Page 27: ...tyy maks 100 mA litiumioniakku Negatiivisen j nnitemuutoksen tunnistus Ni MH akku Ajastinsuojaus maks 6 tuntia litiumioniakku maks 6 tuntia Ni MH akku K ytt l mp tila 0 C 40 C 9 H vitt misohjeet Ymp r...

Reviews: