background image

Uso del control inalámbrico para PS2 “Amazing”:

1. Si va a utilizar sólo un control inalámbrico, enchúfelo a la conexión 1 de la consola 

de juegos PS2. El LED de corriente debe iluminarse (rojo) y el LED “RX” debe permanecer
apagado.

2. Coloque 3 pilas tipo AAA en el control. Encienda el control mediante el interruptor de red. 

El LED delantero (rojo) se ilumina y el pad buscará durante 10 segundos una señal. Cuando 
el pad encuentra una señal, el LED “RX” se ilumina (amarillo) para señalar que ha 
encontrado conexión.

3. Si el control no puede encontrar ninguna conexión, pulse la tecla Auto-Scan que se 

encuentra en el lado superior del receptor. Cuando el LED “RX” parpadee (amarillo), 
repita los pasos 1 y 

2. Si el LED “RX” (amarillo) NO parpadea, el problema debe de residir en la consola PS2 

y es allí donde hay que buscarlo.

4. Si va a utilizar más de un control inalámbrico, conecte el primer control y su receptor 

antes que el segundo control y su receptor. No conecte más de dos receptores para 
la búsqueda del control de una vez. Éstos se deben conectar por separado.

Modos de control y función

En función del tipo de juego que desee utilizar, puede elegir entre dos modos. La conmutación
entre ambos modos se realiza con la tecla MODE. En función del modo actual, el LED de modos
se ilumina o no.

Conmutación del modo digital al modo analógico:

A) Modo analógico – cuando el LED Mode luce, el control se encuentra en el modo analógico. 

En los juegos que soportan la función de vibración, el control vibra sólo en el modo 
analógico. 

B) Modo digital – cuando el LED Mode no luce, el control se encuentra en el modo digital 

y el funcionamiento analógico está desactivado. Para la PSone y la PlayStation® éste 
es el modo por defecto.

Funciona también en combinación con PSone y PlayStation®

Bienvenidos!

Le damos las gracias por la compra del control inalámbrico “Amazing” 2,4 GHz; éste se utiliza
junto con la consola de juegos de vídeo PlayStation 2®. El control es completamente 
programable y dispone de dos motores que genera efectos de vibración para los juegos que
soportan esa función. Además, el control presenta dos sticks analógicos que se manejan con
los pulgares, cuatro teclas Trigger analógicas y un pad de dirección digital con 8 sentidos de
movimiento para un control ampliado. La ergonomía de la forma y los mangos engomados 
procuran un confort perfecto para los juegos de larga duración.

Contenido del paquete del control inalámbrico para PS2 “Amazing” 2,4GHz:

Control inalámbrico de 2,4 Ghz
Receptor inalámbrico de 2,4 GHz
Manual del usuario 

Aviso:

Antes de utilizar este producto, léase las instrucciones de seguridad y las indicaciones

sobre la salud, así como las demás informaciones, que se encuentran en el manual del usuario
del sistema de juegos de vídeo PlayStation 2®.

Información importante sobre ergonomía

Algunos estudios médicos señalan que la repetición de movimientos durante largos periodos
de tiempo en combinación con modos de comportamiento desfavorables y un entorno 
incómodo pueden ser causa de determinados malestares físicos y daños. Entre ellos se 
encuentran el síndrome del túnel carpiano, tendinitis y tendovaginitis. Es muy importante 
realizar pausas frecuentes durante el juego. Si los brazos, muñecas o manos le duelen, 
pican o se le duermen como consecuencia de largas sesiones de juego, consulte a un 
especialista médico.

Características técnicas

1)

Tecnología inalámbrica de 2,4GHz

2)

Búsqueda automática de canal (Auto-Scan)

3)

Interruptor de red para apagar el control

4)

Funciones para estado de pausa automático (modo Sleep)

5)

Para tres pilas del tipo “AAA” (Micro), tiempo de juego de hasta 100 horas

6)

Área de funcionamiento hasta 50 m

7)

Teclas completamente programables (función de macro)

8)

2 sticks analógicos con contactos engomados

9)

2 motores de vibración para vibración dinámica en los juegos que 
soportan tal función

10)

4 teclas y 4 Triggers, completamente analógicas y sensibles a la presión

11)

Pad de dirección analógico con 8 sentidos de movimiento

12)

Modos de juego analógico y digital. En el modo digital, el control se puede 
utilizar con la PSone y la PlayStation®.

13)

Carcasa engomada, única en su clase, para un mejor control durante los 
juegos de larga duración. Resistentes superficies de goma en los laterales 
de los mangos para un mayor confort.

PS2 Wireless Controller “Amazing” 2,4 Ghz

30

31

00034352bda  05.07.2006  7:36 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for Amazing 00034352

Page 1: ...53 PS2 Wireless Controller Amazing 2 4 Ghz Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama com www hama com www hama com 00034352bda 05 07 2006 7...

Page 2: ...terst tzten Spielen eine Vibration erzeugen Dar ber hinaus weist der Controller zwei analoge daumengesteuerte Sticks vier analoge Triggertasten und ein digitales Richtungspad mit acht Bewegungsrichtun...

Page 3: ...e werden kompliziertere Angriffe Special Moves durch eine Kombination aus Richtungspad und Aktionstasten umgesetzt Mit der Makro Funktion k nnen Sie diese komplizierten Bewegungen mit dem Druck einer...

Page 4: ...CH OBEN und NACH UNTEN auf dem Richtungspad Die MACRO LED blinkt in zwei Abst nden 0 6 s und 1 2 s 2 W hlen Sie die zu programmierende Taste aus indem Sie diese Taste dr cken bis die MACRO LED blinkt...

Page 5: ...rning Before using this product please read the PlayStation 2 video game system instruction manual for safety health and other information Important Ergonomic Information Some medical studies have sug...

Page 6: ...mented successfully There may be times when it is necessary to set a delay between commands when setting a Macro To record a delay press the START button If a longer delay is necessary press the START...

Page 7: ...sibles la pression 11 Commutateur de direction avec 8 possibilit s de d placements 12 Mode de jeu analogique et num rique Dans le mode num rique le contr leur peut tre utilis avec PSone et PlayStation...

Page 8: ...si une connexion avec le r cepteur n a pas t tablie au bout de cinq minutes Si vous appuyez sur la touche Auto Scan la DEL signal commence clignoter et luit constamment d s que la bonne connexion entr...

Page 9: ...eur Wireless doit tre branch la console PlayStation Il n est pas possible de jouer pendant la programmation Programmation de touches Le contr leur est enti rement programmable ce qui vous permet de fa...

Page 10: ...ken Bovendien bezit de controller 2 analoge duimgestuurde sticks vier analoge trigger toetsen en een digitaal richtingspad met acht bewegingsrichtingen voor een uitgebreide besturing De ergonomische v...

Page 11: ...rden Bij het spelen van bepaalde spellen vaak gevechtsspellen worden bijzondere bewegingen Special Moves door een combinatie van richtingspad en actieto etsen uitgevoerd Met de macro functie kunt u de...

Page 12: ...met twee snelheden 0 6 s en 1 2 s 2 Kies een te programmeren toets uit door deze in te drukken tot de MACRO LED knippert 3 Druk de gewenste toets en richtingspad positie s in met welke de voorheen ge...

Page 13: ...cono una vibrazione nei giochi in cui prevista Il controller inoltre dotato di 2 stick analogici comandabili con il pollice 4 tasti trigger analogici e un pad direzionale digitale con 8 direzioni di m...

Page 14: ...ssi Special moves vengono eseguiti mediante una combinazione tra pad direzionale e tasti d azione La funzione Macro rende possibile l esecuzione di questi movimenti complessi mediante la pressione di...

Page 15: ...SO sul pad direzionale Il LED MACRO lampeggia in due intervalli 0 6 s e 1 2 s 2 Selezionare i tasti da programmare premendoli L Trigger R Trigger e tasto Z finch il LED MACRO non inizia a lampeggiare...

Page 16: ...senta dos sticks anal gicos que se manejan con los pulgares cuatro teclas Trigger anal gicas y un pad de direcci n digital con 8 sentidos de movimiento para un control ampliado La ergonom a de la form...

Page 17: ...ante una combinaci n entre el pad de direcci n y las teclas de acci n La funci n de macro le permite realizar estos complicados movimientos pulsando una sola tecla Hay cuatro teclas que se pueden ocup...

Page 18: ...direcci n El LED MACRO parpadea a dos tiempos 0 6 s y 1 2 s 2 Seleccione la tecla a programar pulsando sobre dicha tecla hasta que el LED MACRO empiece a parpadear 3 Pulse las teclas y posiciones del...

Page 19: ...mandados por polegar qua tro bot es Trigger e um comando digital de direc es com oito direc es do movimento de objectos para expans o do comando A forma ergon mica perfeita e a pega revestida a borrac...

Page 20: ...ataques completos Special Moves atrav s de uma combina o do comando de direc es e dos bot es de ac o Com a fun o macro pode executar estes movimentos premindo um s bot o Podem ser ocupados tr s bot e...

Page 21: ...PARA BAIXO no comando de direc o O LED MACRO pisca em dois intervalos 0 6 s e 1 2 s 2 Seleccione o bot o a ser programado premindo o at o LED MACRO come ar a piscar 3 Prima os bot es pretendidos e pos...

Page 22: ...e dyrektywy R TTE 99 5 EC mo na znale na stronach www hama com k A megfelel s gi nyilatkozat a 99 5 EC R TTE ir nyelv Szerinti amely megtal lhat a www hama com honlapon j Prohl en o shod podle sm rnic...

Reviews: