background image

8

9

F

Mode d‘emploi

Éléments de commande et d'affichage

1 Couvercle coulissant

2 Affichage/touche de déverrouillage

3 Molette de réglage (vertical)

4. contact de charge réglable droit (horizontal)

5. contact de charge réglable gauche (horizontal)

Affichage LED:

Alimentation en électricité:

bleu foncé

Cycle de recharge:

bleu (clignotant)

Recharge terminée:

bleu

Erreur/ Détecteur de

défaillance de la batterie:

bleu et vert

(clignotant en alternance)

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.

Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des

remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver

ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le

consulter en cas de besoin.

1. Explication des symboles d‘avertissement et

des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes

de sécurité ou pour attirer votre attention sur des

dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations

supplémentaires ou des remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

• Chargeur Delta Allround

• Bloc secteur 110-240 V

• Adaptateur voiture 12 V

• Adaptateur secteur Euro

• Adaptateur secteur UK

• Adaptateur secteur US

• Mode d‘emploi

3. Consignes de sécurité

• Ce produit est destiné à une installation domestique non

commerciale.

• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa

destination.

• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de

puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.

• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe

et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.

• Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.

• Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la

fiche et non du câble.

• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout

choc ou toute chute.

• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être

gardé hors de portée des enfants!

• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux

prescriptions locales en vigueur.

• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des

modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.

• Ce produit peut être utilisé par des

enfants

à partir de

8 ans et des personnes ayant des capacités physiques,

sensorielles ou mentales réduites ou dont l‘expérience

ou les connaissances présentent des lacunes lorsqu’ils/

elles sont surveillé(e)s par une personne compétente

ou lorsqu’ils/elles ont reçu des instructions concernant

la manière d‘utiliser ce produit en toute sécurité et les

risques encourus. Ne laissez pas les

enfants

jouer

avec l‘appareil. Les

enfants

ne sont pas autorisés à

effectuer des tâches de nettoyage et

d’entretien de

l’appareil

sans surveillance.

• Utilisez ce produit exclusivement avec l’alimentation

électrique fournie.

• En cas d’utilisation de ce produit avec une autre

alimentation électrique, cette alimentation doit fournir

une très basse tension de sécurité d’exactement la

même puissance que celle de l’alimentation électrique

d’origine.

Avertissement

• Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une

prise de courant appropriée. La prise de courant

doit être située à proximité du produit et doit être

facilement accessible

• Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration

visible.

Avertissement

• Rechargez les batteries exclusivement conformément

aux indications du mode d‘emploi.

• Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du

type indiqué.

• Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les

des objets métalliques.

• Ne tentez pas d‘ouvrir les piles ou les batteries, faites

attention à ce que des petits enfants ne les avalent pas

et ne les jetez pas avec les ordures domestiques. Elles

sont susceptibles de contenir métaux lourds toxiques et

nocifs pour l‘environnement.

• Ne tentez pas de recharger les piles, risque d‘explosion.

4. Mise en service et fonctionnement

Cet appareil vous permet de recharger facilement et en

toute sécurité des batteries rechargeables lithium-ion

et NiMH.

Remarque concernant les batteries

Vous ne pouvez recharger que des batteries de même

taille et de même type (LR03/AA - LR6/AAA).

4.1 Ajustement des contacts pour le chargement:

• Ajustez la position horizontale des contacts de charge

réglables de gauche (5) et de droite (4) en les faisant

coulisser.

• Ajustez la position verticale des contacts à l‘aide de

la molette (3).

• La détection de polarité des batteries est automatique.

3

4/5

Pour plus d‘informations sur la compatibilité des

contacts de charge et de la molette de réglage

avec la batterie, rendez-vous sur:

www.hama.com

4.2 Réglage du couvercle coulissant (1):

• Tirez simplement le tiroir coulissant (1) s‘il s‘agit de

petites batteries standard.

• Appuyez sur la touche de déverrouillage (2) s‘il s‘agit

de batteries plus grosses. Déplacez pour cela le

couvercle coulissant (1) vers l‘avant ou vers l‘arrière.

4.3 Insertion de batteries Li-ion:

• Tirez le couvercle coulissant (1) et insérez la batterie bien

à droite du compartiment.

• Avant d‘insérer une batterie plus longue ou plus

grosse, appuyez sur la touche de déverrouillage (2) afin

d‘augmenter l‘ouverture du couvercle coulissant (1).

4.4 Chargement de batteries de type AA ou AAA:

• Vous pouvez charger deux batteries rechargeables NiMH

de type AA ou AAA simultanément.Tirez le couvercle

coulissant (1) et insérez deux batteries de type AA ou

AAA dans le compartiment. Veillez à ce qu‘elles soient

de même type, de même taille et de même capacité.

• Veillez à ce que la polarité des piles rondes soit correcte.

• Mettez les contacts de charge réglables de gauche (5) et

de droite (4) en position « AA/AAA ».

• Mettez la molette en position « C ».

Summary of Contents for 00081350 Delta Around

Page 1: ...52 Monheim Germany www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Inst...

Page 2: ...Low Voltage of the same connection load values as specified on the included power supply Warning Only connect the product to a socket that has been approved for the device The socket must be installed...

Page 3: ...h Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zun chst ganz durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschlie end an einem sicheren Ort auf um bei Bedarf darin nachschlagen zu k nnen...

Page 4: ...Typs mit derselben Gr e und Kapazit t einlegen Beim Einlegen der Rundzellen auf die korrekte Polarit t achten Schieben Sie die verstellbaren Ladekontakte links 5 und rechts 4 auf die Position AA AAA S...

Page 5: ...ement avec l alimentation lectrique fournie En cas d utilisation de ce produit avec une autre alimentation lectrique cette alimentation doit fournir une tr s basse tension de s curit d exactement la m...

Page 6: ...osa azul y verde parpadean en alternancia Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama T mese tiempo y l ase primero las siguientes instrucciones e indicaciones Despu s guarde estas ins...

Page 7: ...de que la polaridad es la correcta Deslice los contactos de carga ajustables hacia la izquierda 5 y hacia la derecha 4 hasta la posici n AA AAA Coloque la rueda de ajuste 3 en la posici n C Retraiga l...

Page 8: ...14 15 R 1 2 3 4 5 Hama 1 2 Delta Allround 110 240 12 3 8 a 4 4 1 5 4 3 3 4 5 www hama com 4 2 1 1 2 4 3 1 2 1 4 4 1 5 4 3 C...

Page 9: ...copo previsto Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici Proteggere il prodotto da sporcizia umidit e surriscaldamento e utilizzarlo solo...

Page 10: ...ano inserite 2 batterie dello stesso tipo con le stesse dimensioni e capacit Quando si introducono le celle circolari osservare la corretta polarit Spingere i contatti di carica regolabili a sinistra...

Page 11: ...zicht worden uitgevoerd Het product mag uitsluitend met de meegeleverde spanningsvoorziening worden gebruikt Indien het product met een andere spanningsvoorziening wordt gebruikt dan dient deze een ve...

Page 12: ...1000 mA max Ni MH accu Na het opladen 100 mA max lithium ionen accu Negatieve delta V herkenning Ni MH accu Timerbeveiliging Max 6 uur lithium ionen accu Max 6 uur Ni MH accu Bedrijfstemperatuur 0 C t...

Page 13: ...2 1 4 3 1 2 1 4 4 AA AAA NiMH 1 5 4 3 C 1 5 6 Hama GmbH Co KG 7 Hama 49 9091 502 115 www hama com 8 12 VDC 11 18 VDC 1000 mA max 4 2 V 8 4 V 1000 mA max 3 6 V 1000 mA max 7 2 V 1000 mA max Ni MH 100...

Page 14: ...dzenia przez dzieci nie mo e odbywa si bez nadzoru Produkt mo e by eksploatowany tylko z do czonym zasilaniem napi ciowym Je eli produkt b dzie zasilany z innego r d a napi cia musi ono dostarcza napi...

Page 15: ...ezt a f zetet hogy ha sz ks g van r b rmikor megtal lja 1 Figyelmeztet szimb lumok s el r sok ismertet se Figyelmeztet s Figyelmeztet jeleket haszn lunk a biztons gi t nyez k bemutat s ra ill felh vju...

Page 16: ...l poz ci ba AA AAA A be ll t koronggal 3 ll tsa be a C poz ci t H zza h trafel a v d fedelet 1 s tegyen be egy akkut t lt sre a t lt rekeszben megfelel en poz cion lva 5 Karbantart s s tiszt t s Ha a...

Page 17: ...sm provozovat jen s dodan m nap jen m Je li v robek provozov n s jin m nap jen m mus toto dod vat bezpe n mal nap t p esn stejn hodnoty jak je uvedeno na origin ln m nap jen Upozorn n V robek provozuj...

Page 18: ...Ak v robok pred te alebo darujete prilo te k nemu aj tento n vod na pou itie 1 Vysvetlenie v stra n ch symbolov a upozornen Upozornenie Tento symbol ozna uje bezpe nostn upozornenie ktor poukazuje na...

Page 19: ...akumul tory typu AA nebo AAA Pri vkladan tu kov ch bat ri dbajte na spr vnou polaritu Posu te av 5 a prav 4 nastavite n nab jac kontakt do poz cie AA AAA Nastavovacie koliesko oto te do poz ce C Vysu...

Page 20: ...ens o fornecida Se o produto for utilizado com outro tipo de alimenta o de tens o esta tem de fornecer baixa tens o de prote o exatamente com os mesmos valores que os indicados na alimenta o de tens o...

Page 21: ...ayar de i tirilebilen sol arj konta yatay LED g sterge G kayna koyu mavi arj i lemi mavi yan p s n yor Tamamen arj edildi mavi Ar za Bozuk ak alg lanmas mavi ve ye il d n ml olarak yan p s nerler Bir...

Page 22: ...s na dikkat edin Ayarlanabilen sa 4 ve sol 5 arj kontaklar n AA AAA konumuna getirin D ner ayar d mesini C konumuna getirin S rg l kapa 1 geriye do ru ekin ve ak leri arj yuvas na do ru olarak yerle t...

Page 23: ...de alimentare cu curent electric livrat n cazul ac ion rii produsului cu alt unitate de alimentare cu tensiune aceasta trebuie s livreze exact acelea i valori ale tensiunii mici de protec ie identice...

Page 24: ...bl blinkar Fulladdad bl Fel identifiering av defekt batteri bl och gr n blinkar omv xlande Tack f r att du valt att k pa en Hama produkt Ta dig tid och l s f rst igenom de f ljande anvisningarna och...

Page 25: ...terierna m ste vara av samma typ och ha samma storlek och kapacitet Kontrollera att polariteten r r tt n r du l gger i de runda batterierna Skjut de flyttbara laddningskontakterna till v nster 5 och t...

Page 26: ...nnitteensy t n kanssa Mik li tuotetta k ytet n toisella j nnitteensy t ll t ytyy t m n suojapienj nnitteen toimittaa t sm lleen samat arvot mink alkuper inen j nnitteensy tt toimittaa Varoitus Yhdist...

Page 27: ...2 V litiumioniakku maks 1000 mA Ni MH akku Lataus p ttyy maks 100 mA litiumioniakku Negatiivisen j nnitemuutoksen tunnistus Ni MH akku Ajastinsuojaus maks 6 tuntia litiumioniakku maks 6 tuntia Ni MH...

Reviews: