Halyard FLUIDSHIELD 3 N95 Directions For Use Manual Download Page 9

9

Návod na použití

1.  Oddělte od sebe okraje masky, aby se plně otevřela.

2.  Ohněte lehce nosní drát tak, aby utvořil mírnou křivku.Podržte masku vzhůru nohama, aby se 

odhalily dvě pásky na hlavu.

3.  Pomocí ukazováčků a palců od sebe tyto dvě pásky na hlavu oddělte.

4.  Podržte tyto pásky na hlavu ukazováčky a palci a nasaďte masku pod bradu.

5.  Přetáhněte pásky na hlavu vzhůru a přes hlavu.

6.  Uvolněte nižší pásku na hlavu z palců a nasaďte ji na dolní část krku.

7.  Zbývající pásku na hlavu umístěte na temeno hlavy.

8.  Upravte nosní část masky na kořenu nosu tak, že na něj pevně zatlačíte prsty.

9.  Pokračujte v úpravě respirátoru a zajišťování okrajů tak dlouho, až dosáhnete dobrého přilnutí na 

obličej. Nyní proveďte zkoušku přilnutí.

Pokyny pro nasazení: 

•  Nasaďte masku oranžovou stranou ven. 

•  Vždy, když si budete nasazovat masku, dodržte návod na použití.

•  Před vstupem do kontaminované oblasti zkontrolujte těsnění na tvář, aby se zajistilo správné 

přilnutí. 

•  Pokud maska okolo nosu netěsní, upravte nosovou část masky. 

•  Utáhněte pásky na hlavu, aby se zajistilo těsnění na tvář podél okrajů respirátoru.  

•  Pokud nedosáhnete správného přilnutí, nevstupujte do kontaminované oblasti. Dodržte 

všetkchny pokyny a varování týkající se použití tohoto respirátoru, dosáhněte správného přilnutí 

a noste masku ve všech případech vystavení kontaminaci. Pokud tak neučiníte, sníží se účinnost 

respirátoru a ochrana uživatele, což může vést k onemocnění nebo smrti.

Respirátory 

HALYARD*

 F

LUIDSHIELD*

 3 N95 s částicovým filtrem a chirurgickou maskou (84A-7521, 84A-7523, 

84A-7518, 84A-7520) dosáhly schválení NIOSH jako respirátory N95 s částicovým filtrem. Mají 95% účinnost 

filtrace částic o velikosti 0,3 mikrometru. Splňují směrnice CDC týkající se kontroly expozice tuberkulózy 

Určené použití: 

Respirátor F

LUIDSHIELD* 3

 N95 s částicovým filtrem a chirurgickou maskou je určen pro použití personálem 

operačního sálu a dalších zdravotníků na ochranu pacientů i zdravotníků proti přenosu mikroorganismů, krve 

a tělesných tekutin a vzduchem přenášených částicových materiálů. 

Návod na použití: 

1.  Před použitím musí být uživatel vyškolen zaměstnavatelem pro správné použití respirátoru  

v souladu s příslušnými bezpečnostními a zdravotnickými normami.  

2.  Pokud se respirátor poškodí nebo pokud se dýchání zhorší, opusťte oblast. Respirátor zlikvidujte 

a vyměňte.  

VAROVÁNÍ: když se respirátor FLUIDSHIELD* 3 N95 s částicovým filtrem a chirurgickou maskou 

používá správně, snižuje potenciální vystavení krvi a tělesným tekutinám i mikroorganismům 

přenášeným vzduchem. Tento produkt neodstraňuje kompletně riziko onemocnění nebo infekce. 

PŘIPOMÍNKA: před pracovním použitím tohoto respirátoru musí být implementován písemný 

předpis respirační ochrany, který splňuje všechny místní vládní požadavky. Ve Spojených 

státech musí zaměstnavatelé dodržovat předpis OSHA 29 CFR 1910.134, který zahrnuje 

lékařské hodnocení, školení a testování způsobilosti. Přečtěte si předpis respirační ochrany 

zdravotnického zařízení, kde jsou uvedeny další pokyny.
Tyto respirátory jsou schváleny pouze co sa týče následujících konfigurací:

TC-

Ochrana

1

Respirátor

Bezpečnostní opatření a 

omezení

2

84A-7521

N95

46727

ABCJMNOP

84A-7523

N95

46767

84A-7518

N95

46827

ABCJMNOP

84A-7520

N95

46867

1.   OCHRANA:

Částicový filtr N95 (95% míra účinnosti filtru) účinný proti částicovým aerosolům bez oleje; 

mohou se uplatnit časová omezení použití.

2.   BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:

A.   Nepoužívejte v ovzduších obsahujících méně než 19,5 procent kyslíku.

B.   Nepoužívejte v ovzduších bezprostředně nebezpečných pro život nebo zdraví.

C.   Nepřekračujte maximální koncentrace pro použití stanovené regulačními normami.

J.   Nesprávné použití a údržba tohoto produktu mohou vést k poranění nebo smrti.

M.   Všechny schválené respirátory se musí volit, nasazovat, používat a udržovat v souladu s předpisy MSHA, 

OSHA a dalšími příslušnými předpisy.

N.  Nikdy nenahrazujte, neupravujte, nepřidávejte ani neodstraňujte žádné součásti. Používejte pouze přesné 

náhradní součásti v konfiguraci předepsané výrobcem.

O.  Přečtěte si návody na použití a/nebo údržbu těchto respirátorů.

P.   Organizace NIOSH nehodnotí respirátory pro použití jako chirurgické masky.

c

HALYARD* FLUIDSHIELD* 3    

Respirátor N95 s částicovým filtrem a chirurgickou maskou  

s vložkou SO SOFT*  

Summary of Contents for FLUIDSHIELD 3 N95

Page 1: ...FLUIDSHIELD 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATOR AND SURGICAL MASK with SO SOFT Lining Directions for Application...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 10 N95 30 C 86 F 20 C 4 F halyardhealth com information LATEX NON STERILE...

Page 3: ...nd airborne particulate materials Use Instructions 1 Before use the wearer must be trained by the employer in proper respirator use in accordance with applicable safety and health standards 2 If the r...

Page 4: ...mati res particulaires en suspension dans l air Mode d emploi 1 Avant l emploi la personne allant porter le respirateur doit avoir t form e par l employeur l utilisation appropri e d un respirateur c...

Page 5: ...ssigkeiten und Partikel in der Luft zu sch tzen Gebrauchsanweisung 1 Vor Gebrauch muss der Tr ger vom Arbeitgeber gem den g ltigen Sicherheits und Gesundheitsnormen im angemessenen Gebrauch der Maske...

Page 6: ...7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 CDC TB FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 29 CFR 1910 134 OSHA TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867...

Page 7: ...7 N O P NIOSH...

Page 8: ...leador debe haberle dado al usuario capacitaci n para el uso correcto de mascarillas de protecci n de acuerdo con las directrices de salud y seguridad pertinentes 2 Si la mascarilla de protecci n se d...

Page 9: ...n en ch sticov ch materi l N vod na pou it 1 P ed pou it m mus b t u ivatel vy kolen zam stnavatelem pro spr vn pou it respir toru v souladu s p slu n mi bezpe nostn mi a zdravotnick mi normami 2 Poku...

Page 10: ...eren i korrekt brug af masken iht g ldende sikkerheds og sundhedsstandarder inden den tages i brug 2 Hvis masken bliver skadet eller brugeren f r ndedr tsbesv r skal brugeren forlade omr det Kass r ma...

Page 11: ...iente ja tervishoiut tajaid mikroorganismide vere kehavedelike ja hu kaudu levivate osakeste eest Kasutamisjuhised 1 Enne respiraatori kasutamist peab t andja kandjale petama selle n uetekohast kasuta...

Page 12: ...7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 micron CDC FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 4...

Page 13: ...ione aerogena Istruzioni per l uso 1 Prima dell uso l utente deve essere addestrato dal datore di lavoro sulle corrette modalit d uso del respiratore ai sensi delle vigenti norme sanitarie e di sicure...

Page 14: ...u un gaisa eso u s kda u ietekmes Lieto anas nor d jumi 1 Pirms lieto anas darba dev jam saska ar sp k eso ajiem dro bas un vesel bas standartiem ir j apm ca lietot ju k pareizi izmantot respiratoru 2...

Page 15: ...s ir sveikatos apsaugos reikalavimus privalo d v toj apmokyti kaip tinkamai kauk naudoti 2 Jei kauk pa eid iama ar jei tampa sunku kv puoti palikite zon Kauk i meskite ir pakeiskite kita SP JIMAS Tink...

Page 16: ...l gi ton terjed r szecsk kt l Felhaszn l i utas t sok 1 Haszn lata el tt a munk ltat k teles a hat lyos munkav delmi el r soknak megfelel oktat st biztos tani a respir tormaszk helyes haszn lat r l 2...

Page 17: ...g 1 V r gebruik moet de drager door de werkgever worden getraind in het juiste gebruik van het masker overeenkomstig de van toepassing zijnde veiligheids en gezondheidsnormen 2 Als het masker beschadi...

Page 18: ...eren f oppl ring av sin arbeidsgiver i riktig bruk av pustemasker i henhold til gjeldende sikkerhets og helsestandarder 2 Hvis pustemasken blir skadet eller det blir vanskelig puste g ut av omr det Ka...

Page 19: ...szkolony przez pracodawc w zakresie prawid owego u ytkowania zgodnie z odpowiednimi normami BHP 2 Je li maska zostanie uszkodzona lub oddychanie w niej jest utrudnione nale y opu ci ska ony rejon U y...

Page 20: ...porais e part culas existentes no ar Instru es de utiliza o 1 Antes de utilizar o utilizador tem de ser treinado pelo empregador sobre a utiliza o adequada do respirador em conformidade com as normas...

Page 21: ...e 1 nainte de utilizare utilizatorul trebuie s fie instruit de c tre angajator pentru utilizarea corespunz toare a m tii n conformitate cu standardele de siguran i s n tate aplicabile 2 Dac masca se d...

Page 22: ...84A 7523 84A 7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46...

Page 23: ...23 J MSHA OSHA N NIOSH...

Page 24: ...ch asticov ch materi lov N vod na pou itie 1 Pred pou it m mus by pou vate vy kolen zamestn vate om pre spr vne pou itie respir tora v s lade s pr slu n mi bezpe nostn mi a zdravotn ckymi normami 2 Ak...

Page 25: ...a za iti bolnike in zdravstvene delavce pred prenosom mikroorganizmov krvi in telesnih teko in ter drobcev ki potujejo po zraku Navodila za uporabo 1 Pred uporabo mora delodajalec uporabnika podu iti...

Page 26: ...erelt ja ruumiinnesteilt sek ilman kautta kulkeutuvilta hiukkasilta K ytt ohjeet 1 Ennen hengityssuojaimen k ytt ty nantajan on perehdytett v k ytt j suojaimen asianmukaiseen ja sovellettavien terveys...

Page 27: ...ot verf ring av mikroorganismer blod och andra kroppsv tskor samt luftburna partiklar Bruksanvisning 1 F re anv ndning ska anv ndaren ha erh llit undervisning av arbetsgivaren i korrekt anv ndning av...

Page 28: ...soneli ve di er sa l k al anlar n n kullan m i indir Kullan m Talimatlar 1 Kullan mdan nce ki i i vereni taraf ndan y r rl kteki g venlik ve sa l k kurallar na g re solunum cihaz n n kullan m i in e i...

Page 29: ...7518 84A 7520 N95 NIOSH 0 3 95 FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867 1 N95 95...

Page 30: ...LD 3 N95 95 N95 NIOSH 84A 7520 CDC 0 3 FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867...

Page 31: ...84A 7520 NIOSH N95 0 3 95 CDC TB FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867 1 N95 9...

Page 32: ...y Virginia Road Kells Co Meath Ireland O M Halyard Belgium BVBA Berkenlaan 8B 1831 Machelen Brab Belgium Sponsored in Australia by O M Halyard Australia Pty Ltd 52 Alfred Street S Milsons Point NSW 20...

Reviews: