Halyard FLUIDSHIELD 3 N95 Directions For Use Manual Download Page 15

15

Uždėjimo nurodymai

1.  Atskirkite kaukės kraštus ir ją visiškai išskleiskite.

2.  Šiek tiek sulenkite nosies vielelę suformuodami švelnų kontūrą.

3.  Apverskite kaukę žemyn, kad iškristų abu jos dirželiai.

4.  Atskirkite dirželius ištempdami tarp smilių ir nykščių.

5.  Suėmę dirželius smiliais ir nykščiais, apgaubkite kauke savo smakrą.

6.  Užtempkite dirželius per galvą.

7.  Paleiskite apatinį dirželį nuo nykščių, kad apjuostų sprandą ties galvos pagrindu.

8.  Antrąjį dirželį užtempkite aukštai ant pakaušio.

9.  Stipriai apspausdami pirštais pritaikykite nosies kontūrą prie savo viršunosės.

10.  Koreguokite kaukę ir spauskite kraštus tol, kol jausite, kad ji patogiai prigludusi prie veido. Dabar 

patikrinkite prigludimą.

Pritaikymo nurodymai: 

•  Dėvėti oranžine puse išorėn.  

•  Kiekvieną kartą dėvėdami kaukę laikykitės jos uždėjimo nurodymų.

•  Prieš įeidami į užterštą zoną patikrinkite, ar kaukė sandariai prigludusi prie veido.  

•  Jei aplink nosį praeina oras, pareguliuokite nosies vielelę. 

•  Pakoreguokite galvos dirželių padėtį, kad kaukės kraštai sandariai priglustų prie veido.  

•  Jei kaukės tinkamai prisitaikyti nepavyksta, neikite į užterštą zoną. Laikykitės visų šios kaukės 

naudojimo instrukcijų ir įspėjimų, tinkamai ją priglauskite prie veido ir visuomet dėvėkite esant 

kenksmingų dalelių poveikiui. Nesilaikant nurodymų, sumažės kaukės veiksmingumas bei 

apsauginis poveikis ir kils pavojus sveikatai ar gyvybei.

HALYARD*

  

FLUIDSHIELD* 

chirurginių

 

kaukių su N95 dalelių filtrais (84A-7521, 84A-7523, 84A-7518, 

84A-7520) atitiktis yra Nacionalinio darbų saugos ir sveikatos instituto (NIOSH) patvirtinta pagal kaukėms su 

N95 dalelių filtrais taikomus kriterijus. Jos 95 % filtravimo efektyvumu apsaugo nuo 0,3 mikrono dalelių. Jos 

atitinka Ligų kontrolės centro (CDC) rekomendacijas dėl tuberkuliozės poveikio kontrolės.  

Numatytoji paskirtis:  

FLUIDSHIELD* 

chirurginė

 

kaukė su N95 dalelių filtru yra skirta naudoti operacinės personalui ir kitiems 

sveikatos priežiūros darbuotojams apsaugant ligonius ir pačius sveikatos priežiūros specialistus nuo 

mikroorganizmų, kraujo ir kūno skysčių užkratų bei nuo ore sklindančių dalelių. 

Naudojimo instrukcija: 

1.  Prieš naudojant darbdavys pagal taikomus norminius saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimus 

privalo dėvėtoją apmokyti, kaip tinkamai kaukę naudoti.  

2.  Jei kaukė pažeidžiama ar jei tampa sunku kvėpuoti, palikite zoną. Kaukę išmeskite ir pakeiskite 

kita.   

ĮSPĖJIMAS: Tinkamai dėvint, FLUIDSHIELD* 3 N95 dalelių filtras – respiratorius ir chirurginė 

kaukė mažina potencialų kraujo ir kitų kūno skysčių bei oru pernešamų mikroorganizmų 

poveikio pavojų. Gaminys visiškai nepašalina rizikos susirgti ar užsikrėsti infekcija. PRIMINIMAS: 

Prieš naudojant respiratorių darbui, būtina įdiegti kvėpavimo takų apsaugos programą pagal 

visus vietinių valdžios organų reikalavimus, kuri turi būti įforminta raštu. Jungtinėse Amerikos 

Valstijose darbdaviai turi vadovautis OSHA 29 CFR 1910.134 reikalavimais, įskaitant medicininį 

vertinimą, mokymus ir tinkamumo bandymus. Daugiau informacijos galima rasti įstaigos 

kvėpavimo takų apsaugos programoje.
Šios kaukės patvirtintos taikyti tik tokiomis konfigūracijomis:

TC-

Apsauga

1

Kaukė

Atsargumo priemonės ir 

apribojimai

2

84A-7521

N95

46727

ABCJMNOP

84A-7523

N95

46767

84A-7518

N95

46827

ABCJMNOP

84A-7520

N95

46867

1.   APSAUGA:

N95 dalelių filtras (95 % filtravimo efektyvumo lygis) veiksmingai apsaugo nuo kietųjų dalelių 

aerozolių, kurių sudėtyje nėra alyvos; gali būti taikomi naudojimo trukmės apribojimai.

2.   ATSARGUMO PRIEMONĖS IR APRIBOJIMAI:

A.   Neskirta naudoti aplinkoje, kurios atmosferą sudaro mažiau kaip 19,5 proc. deguonies.

B.   Neskirta naudoti aplinkoje, kurios atmosfera kelia tiesioginį pavojų gyvybei arba sveikatai.

C.   Negalima viršyti norminiais reglamentais nustatytų leistinųjų naudojimo koncentracijos ribų.

J.   Nesilaikant šio gaminio naudojimo ir priežiūros reikalavimų, kyla sužalojimo ar mirties pavojus.

M.   Visas patvirtintas kaukes reikia pasirinkti, pritaikyti, naudoti ir prižiūrėti laikantis Kasyklų saugos ir 

sveikatos administracijos (MSHA), Darbų saugos ir sveikatos administracijos bei kitų taikomų norminių 

reikalavimų.

N.   Jokiu būdu negalima pakeisti, modifikuoti, pridėti arba pašalinti gaminio dalių. Pakeiskite tik gamintojo 

nurodytomis, specialiai tai konfigūracijai skirtomis dalimis.

O.   Informacijos apie šias kaukes galima rasti naudotojo ir (arba) priežiūros instrukcijose.

P.   Nacionalinis darbų saugos ir sveikatos institutas (NIOSH) neatestuoja kaukių atitikties chirurginių kaukių 

paskirčiai.

L

HALYARD* FLUIDSHIELD* 3  

  

Chirurginė kaukė su N95 dalelių filtru 

 ir SO SOFT* pamušalu

Summary of Contents for FLUIDSHIELD 3 N95

Page 1: ...FLUIDSHIELD 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATOR AND SURGICAL MASK with SO SOFT Lining Directions for Application...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 4 Fig 6 Fig 8 Fig 10 N95 30 C 86 F 20 C 4 F halyardhealth com information LATEX NON STERILE...

Page 3: ...nd airborne particulate materials Use Instructions 1 Before use the wearer must be trained by the employer in proper respirator use in accordance with applicable safety and health standards 2 If the r...

Page 4: ...mati res particulaires en suspension dans l air Mode d emploi 1 Avant l emploi la personne allant porter le respirateur doit avoir t form e par l employeur l utilisation appropri e d un respirateur c...

Page 5: ...ssigkeiten und Partikel in der Luft zu sch tzen Gebrauchsanweisung 1 Vor Gebrauch muss der Tr ger vom Arbeitgeber gem den g ltigen Sicherheits und Gesundheitsnormen im angemessenen Gebrauch der Maske...

Page 6: ...7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 CDC TB FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 29 CFR 1910 134 OSHA TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867...

Page 7: ...7 N O P NIOSH...

Page 8: ...leador debe haberle dado al usuario capacitaci n para el uso correcto de mascarillas de protecci n de acuerdo con las directrices de salud y seguridad pertinentes 2 Si la mascarilla de protecci n se d...

Page 9: ...n en ch sticov ch materi l N vod na pou it 1 P ed pou it m mus b t u ivatel vy kolen zam stnavatelem pro spr vn pou it respir toru v souladu s p slu n mi bezpe nostn mi a zdravotnick mi normami 2 Poku...

Page 10: ...eren i korrekt brug af masken iht g ldende sikkerheds og sundhedsstandarder inden den tages i brug 2 Hvis masken bliver skadet eller brugeren f r ndedr tsbesv r skal brugeren forlade omr det Kass r ma...

Page 11: ...iente ja tervishoiut tajaid mikroorganismide vere kehavedelike ja hu kaudu levivate osakeste eest Kasutamisjuhised 1 Enne respiraatori kasutamist peab t andja kandjale petama selle n uetekohast kasuta...

Page 12: ...7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 micron CDC FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 4...

Page 13: ...ione aerogena Istruzioni per l uso 1 Prima dell uso l utente deve essere addestrato dal datore di lavoro sulle corrette modalit d uso del respiratore ai sensi delle vigenti norme sanitarie e di sicure...

Page 14: ...u un gaisa eso u s kda u ietekmes Lieto anas nor d jumi 1 Pirms lieto anas darba dev jam saska ar sp k eso ajiem dro bas un vesel bas standartiem ir j apm ca lietot ju k pareizi izmantot respiratoru 2...

Page 15: ...s ir sveikatos apsaugos reikalavimus privalo d v toj apmokyti kaip tinkamai kauk naudoti 2 Jei kauk pa eid iama ar jei tampa sunku kv puoti palikite zon Kauk i meskite ir pakeiskite kita SP JIMAS Tink...

Page 16: ...l gi ton terjed r szecsk kt l Felhaszn l i utas t sok 1 Haszn lata el tt a munk ltat k teles a hat lyos munkav delmi el r soknak megfelel oktat st biztos tani a respir tormaszk helyes haszn lat r l 2...

Page 17: ...g 1 V r gebruik moet de drager door de werkgever worden getraind in het juiste gebruik van het masker overeenkomstig de van toepassing zijnde veiligheids en gezondheidsnormen 2 Als het masker beschadi...

Page 18: ...eren f oppl ring av sin arbeidsgiver i riktig bruk av pustemasker i henhold til gjeldende sikkerhets og helsestandarder 2 Hvis pustemasken blir skadet eller det blir vanskelig puste g ut av omr det Ka...

Page 19: ...szkolony przez pracodawc w zakresie prawid owego u ytkowania zgodnie z odpowiednimi normami BHP 2 Je li maska zostanie uszkodzona lub oddychanie w niej jest utrudnione nale y opu ci ska ony rejon U y...

Page 20: ...porais e part culas existentes no ar Instru es de utiliza o 1 Antes de utilizar o utilizador tem de ser treinado pelo empregador sobre a utiliza o adequada do respirador em conformidade com as normas...

Page 21: ...e 1 nainte de utilizare utilizatorul trebuie s fie instruit de c tre angajator pentru utilizarea corespunz toare a m tii n conformitate cu standardele de siguran i s n tate aplicabile 2 Dac masca se d...

Page 22: ...84A 7523 84A 7518 84A 7520 NIOSH N95 95 0 3 FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46...

Page 23: ...23 J MSHA OSHA N NIOSH...

Page 24: ...ch asticov ch materi lov N vod na pou itie 1 Pred pou it m mus by pou vate vy kolen zamestn vate om pre spr vne pou itie respir tora v s lade s pr slu n mi bezpe nostn mi a zdravotn ckymi normami 2 Ak...

Page 25: ...a za iti bolnike in zdravstvene delavce pred prenosom mikroorganizmov krvi in telesnih teko in ter drobcev ki potujejo po zraku Navodila za uporabo 1 Pred uporabo mora delodajalec uporabnika podu iti...

Page 26: ...erelt ja ruumiinnesteilt sek ilman kautta kulkeutuvilta hiukkasilta K ytt ohjeet 1 Ennen hengityssuojaimen k ytt ty nantajan on perehdytett v k ytt j suojaimen asianmukaiseen ja sovellettavien terveys...

Page 27: ...ot verf ring av mikroorganismer blod och andra kroppsv tskor samt luftburna partiklar Bruksanvisning 1 F re anv ndning ska anv ndaren ha erh llit undervisning av arbetsgivaren i korrekt anv ndning av...

Page 28: ...soneli ve di er sa l k al anlar n n kullan m i indir Kullan m Talimatlar 1 Kullan mdan nce ki i i vereni taraf ndan y r rl kteki g venlik ve sa l k kurallar na g re solunum cihaz n n kullan m i in e i...

Page 29: ...7518 84A 7520 N95 NIOSH 0 3 95 FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867 1 N95 95...

Page 30: ...LD 3 N95 95 N95 NIOSH 84A 7520 CDC 0 3 FLUIDSHIELD 3 N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867...

Page 31: ...84A 7520 NIOSH N95 0 3 95 CDC TB FLUIDSHIELD N95 1 2 FLUIDSHIELD 3 N95 OSHA 29 CFR 1910 134 TC 1 2 84A 7521 N95 46727 ABCJMNOP 84A 7523 N95 46767 84A 7518 N95 46827 ABCJMNOP 84A 7520 N95 46867 1 N95 9...

Page 32: ...y Virginia Road Kells Co Meath Ireland O M Halyard Belgium BVBA Berkenlaan 8B 1831 Machelen Brab Belgium Sponsored in Australia by O M Halyard Australia Pty Ltd 52 Alfred Street S Milsons Point NSW 20...

Reviews: