background image

Congratulations

on your purchase of the Catit® Design Fresh & Clear Drinking Fountain with food bowl. Please take the time to read this
user manual carefully and keep it on hand for future reference.

Like people, pets require water for good health. Encouraging your cat to drink more water helps prevent
crystal formation that can lead to urinary diseases. Because the body uses water continuously, your pet’s
supply of water must be constant. The Catit® Design Fresh & Clear Drinking Fountain provides an indoor
source of moving water that will encourage your pet to drink more. It provides the kind of clean, oxygenated
water your pet is looking for, and needs.

Félicitations

pour votre achat l’abreuvoir avec bol à nourriture Fresh & Clear Catit® Design. Veuillez prendre le temps
de lire soigneusement ce guide de l’utilisateur et le garder à portée de la main pour consultation future.

Comme les humains, les animaux de compagnie ont besoin de boire de l’eau pour être en santé. Encourager votre chat à
boire plus d’eau contribue à prévenir la formation de cristaux pouvant mener à des troubles de l’appareil urinaire. Étant
donné que le corps a continuellement besoin d’eau, l’approvisionnement en eau de votre animal familier doit être constant.
L’abreuvoir Fresh & Clear Catit® Design fournit, dans la maison, une source d’eau en circulation pour stimuler votre animal
favori à boire davantage. L’abreuvoir garantit une eau propre et oxygénée que votre animal recherche et dont il a besoin.

Herzlichen Glückwunsch

zum Erwerb des Catit® Design Fresh & Clear Trinkbrunnens mit Futterschale. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese
Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.

Wie wir Menschen brauchen auch Tiere Wasser für eine gute Gesundheit. Wenn Sie Ihre Katze dazu ermuntern,
mehr Wasser zu trinken, helfen Sie dabei, einer Bildung von Kristallen vorzubeugen, die zu
Harnwegserkrankungen führen könnten. Da der Körper ständig Wasser braucht, muss Ihr Tier stets Zugang zu
frischem Wasser haben. Der Catit® Design Fresh & Clear Trinkbrunnen bietet im Haus eine Quelle mit fließen-
dem Wasser, die Ihr Tier dazu ermuntert, mehr zu trinken. Der Trinkbrunnen liefert das saubere, mit Sauerstoff
angereicherte Wasser, das Ihr Tier sucht und braucht.

Felicitaciones

por comprar la Fuente de agua con comedero Catit® Design Fresh & Clear. Sírvase leer atentamente este manual del
usuario y tenerlo como referencia.

Las mascotas necesitan agua como las personas para mantenerse saludables. Estimular al gato a beber más ayuda a
evitar la formación de cristales que le pueden originar enfermedades urinarias. El suministro de agua para la mascota
debe ser constante ya que el organismo usa agua en todo momento. La fuente de agua Catit® Design Fresh & Clear
proporciona una fuente de agua corriente para interiores que estimulará a la mascota a beber más. Brinda agua limpia
y oxigenada que su mascota busca y necesita.

Congratulações

por sua compra do Bebedouro com cuia para a comida Catit® Design Fresh & Clear. Favor ler atentamente este manual e
mantê-lo à mão para referência futura.

Tal como as pessoas, os animais necessitam de água para uma vida saudável. Encorajar seu gato a beber mais água
ajudará a prevenir a formação de cristais que podem levar à aparição de doenças urinárias. Como o corpo está sempre
utilizando água, o fornecimento de água para seu animal deve ser constante. O bebedouro Catit® Design Fresh & Clear
fornece uma fonte interior de água em movimento que o encorajará a beber mais. Fornece a água límpa e oxigenada que
o seu animal prefere e necessita.

3

Summary of Contents for 50050

Page 1: ...BOWL ABREUVOIR AVEC BOL NOURRITURE TRINKBRUNNEN MIT FUTTERSCHALE FUENTE DE AGUA CON COMEDERO BEBEDOURO COM CUIA PARA A COMIDA USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO M...

Page 2: ...Nettoyage 16 Accessoires et pi ces de rechange 21 Foire Aux Questions 22 Information sur la garantie 24 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Inhalt 9 Verwendung 10 Wartung 16 Zubeh r und Ersatzte...

Page 3: ...wendung auf Wie wir Menschen brauchen auch Tiere Wasser f r eine gute Gesundheit Wenn Sie Ihre Katze dazu ermuntern mehr Wasser zu trinken helfen Sie dabei einer Bildung von Kristallen vorzubeugen die...

Page 4: ...ug or disconnect the appliance from the outlet before putting on or taking off parts and while the equipment is being installed maintained or handled When inserting or removing the pump from the water...

Page 5: ...de retirer des pi ces et pendant que l quipement est install entretenu ou manipul Au moment de d poser la pompe dans l eau ou de la retirer toujours d brancher la fiche lectrique principale Ne jamais...

Page 6: ...le angebracht oder entfernt werden w hrend Teile installiert gewartet oder angefasst werden Wenn Sie die Pumpe in das Wasser legen oder sie aus dem Wasser entfernen die Einheit immer zuerst vom Stromn...

Page 7: ...o toque las piezas movibles o calientes 5 PRECAUCI N Siempre desenchufe o desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras realice su instalaci n y mantenimiento o la man...

Page 8: ...to ou quentes 5 CUIDADO Sempre retire da tomada o aparelho antes de inserir ou retirar componentes ou quando o aparelho estiver sendo instalado ou manuseado Ao inserir ou remover a bomba da gua sempre...

Page 9: ...a Base completa com c pula Handle Poign e Griff Manija Cabo Food Dish Bol nourriture Futternapf Comedero Cuia de comida ART 50070 Pump with electrical cord and AC adapter Pompe avec cordon lectrique e...

Page 10: ...en Griff mit vorsichtiger Drehbewegung auf das Ger t Vermeiden Sie berm igen Druck da sonst das Gewinde des Griffs besch digt werden kann Saque la bolsa de polietileno del aparato Atornille la manija...

Page 11: ...chaude et savonneuse Ne pas utiliser de nettoyants ni de mat riaux abrasifs sur n importe quelle partie de l abreuvoir Rincer fond Entfernen Sie den Folienbeutel vom Filter und legen Sie ihn beiseite...

Page 12: ...he stem remains depressed Soulever le d me par la poign e et le tourner l envers Ouvrir la soupape en pressant la tige vers le bas et en tournant gauche ou droite 90 jusqu ce que la tige reste enfonc...

Page 13: ...s que est n dentro Alinee la burbuja m s grande con la porci n elevada verde de la base Cuando todo est bien colocado el agua comenzar a bajar a la base Desvirea c pula ecoloque a na base usando as bo...

Page 14: ...cordon lectrique est plac l o le cordon sort de l abreuvoir pour l emp cher d tre en contact avec le d me Attacher le cordon exc dentaire avec une attache autoblocante et le d poser sous l abreuvoir p...

Page 15: ...IDADO 12 Should water not run evenly over dome rub hands over dome surface Si l eau ne coule pas galement sur le d me frotter vos mains sur sa surface Falls das Wasser nicht gleich m ig ber die Kuppel...

Page 16: ...no soapy residue Do not wash filter with soap See pages following for complete unit disassembly for thorough cleaning INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE FOND Afin de nettoyer l abreuvoir fond le laver avec un...

Page 17: ...um Ober und Unterteil voneinander zu l sen Desatornille la rueda inferior verde que est debajo de la c pula girando hacia la izquierda para separar la parte superior de la inferior Desenrosque a roda...

Page 18: ...er le ressort de la tige Le bouchon bleu l autre extr mit se d tachera galement Entfernen Sie die Ventilbaugruppe durch Ziehen am gr nen Ventilschaft Entfernen Sie die Feder des gr nen Ventilschafts D...

Page 19: ...ang r guli rement Ersetzen Sie den Filter alle drei Wochen oder sobald Anzeichen f r eine S ttigung mit Fremdstoffen Verunreinigungen Futterreste Haare usw erkennbar werden Ein h ufigeres Auswechseln...

Page 20: ...eo rotor Remova todo res duo Manuseieo rotor com cuidado H To reassemble valve assembly place spring on stem Slide stem with spring through the valve opening Attach blue rubber cap to stem Reassemble...

Page 21: ...adapteur secteur Pumpe mit Elektrokabel und Wechselstromadapter Bomba con cable el ctrico y adaptador de CA Bomba com fio el trico e adaptador AC ART 50072 Gasket set and valve assembly kit Joint d t...

Page 22: ...ud par opposition un endroit sec et frais Q Pourquoi l abreuvoir fait il des glouglous R Les glouglous indiquent que le niveau d eau est tr s bas Remplir de nouveau le d me imm diatement consulter les...

Page 23: ...iltro parece funcionar bien examine atentamente la bomba Es posible que necesite abrir la bomba y limpiar el interior para que funcione bien consulte las instrucciones de limpieza P Enchuf el aparato...

Page 24: ...erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung oder Manipulation ausgesetzt wurden Die Pumpe ist gem den Anleitungen zu warten Der Motor ist werksm ig versiegelt durch...

Page 25: ...REGISTRATION CARD FICHE D ENREGISTREMENT REGISTRIERUNGSKARTE TARJETA DE REGISTRO FICHA DE REGISTRO...

Page 26: ...nce SA F 77388 Combs La Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Che...

Reviews: