background image

15

!

11

.

Do not allow any objects to
come into contact with the unit,
with special emphasis on the
dome. Should any item come
into contact with the dome,
water may spill out of the unit.

Ne laisser aucun objet en
contact avec l’abreuvoir,
en accordant une attention spé-
ciale au dôme. Si un objet est en
contact avec le dôme, de l’eau
peut se répandre en dehors de
l’abreuvoir.

Achten Sie darauf, dass keine
anderen Gegenstände das Gerät
berühren. Dies gilt insbesondere
für die Kuppel. Wenn ein
Gegenstand die Kuppel berührt,
kann dies dazu führen, dass
Wasser austritt.

No permita que ningún objeto
toque el aparato, especialmente la
cúpula.
Si se toca la cúpula, el agua puede
derramarse fuera
del aparato.

Não permita que objetos ven-
ham a entrar em
contato com o aparelho,
e especialmente com a cúpula. O
contato de objetos com a cúpula
poderá causar o derramamento
de água.

CAUTION!

ATTENTION!

ACHTUNG!

¡PRECAUCIÓN!

CUIDADO!

12

Should water not run evenly
over dome, rub hands over
dome surface.

Si l’eau ne coule pas également sur
le dôme, frotter vos mains sur sa
surface.

Falls das Wasser nicht gleich-
mäßig über die Kuppel läuft,
streichen Sie mit den Händen
über die Kuppeloberfläche.

Si el agua no corre bien sobre la
cúpula, frote la superficie de la
cúpula con las manos.

Se a água não escorrer
regularmente pela cúpula, fric-
cione as mãos na superfície da
cúpula.

13

.

Slide on food dish in desired position around water bowl. The
food dish may also be used separately.

Glisser le bol à nourriture à la position désirée autour du bol à eau. Le bol à
nourriture peut aussi être utilisé séparément.

Schieben Sie den Futternapf in der gewünschten Stellung auf
den Rand der Wasserschale. Der Futternapf lässt sich auch einzeln
verwenden.

Inserte el comedero en el bebedero y deslícelo hasta ponerlo en la
posición deseada. El comedero se puede también utilizar separada-
mente del aparato.

Adapte a cuia de comida na posição desejada na volta da cuia de
água. A cuia de comida pode também ser utilizada separadamente.

USAGE

UTILISASTION

VERWENDUNG

USO

UTILIZAÇÃO

Summary of Contents for 50050

Page 1: ...BOWL ABREUVOIR AVEC BOL NOURRITURE TRINKBRUNNEN MIT FUTTERSCHALE FUENTE DE AGUA CON COMEDERO BEBEDOURO COM CUIA PARA A COMIDA USER MANUAL GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO M...

Page 2: ...Nettoyage 16 Accessoires et pi ces de rechange 21 Foire Aux Questions 22 Information sur la garantie 24 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 6 Inhalt 9 Verwendung 10 Wartung 16 Zubeh r und Ersatzte...

Page 3: ...wendung auf Wie wir Menschen brauchen auch Tiere Wasser f r eine gute Gesundheit Wenn Sie Ihre Katze dazu ermuntern mehr Wasser zu trinken helfen Sie dabei einer Bildung von Kristallen vorzubeugen die...

Page 4: ...ug or disconnect the appliance from the outlet before putting on or taking off parts and while the equipment is being installed maintained or handled When inserting or removing the pump from the water...

Page 5: ...de retirer des pi ces et pendant que l quipement est install entretenu ou manipul Au moment de d poser la pompe dans l eau ou de la retirer toujours d brancher la fiche lectrique principale Ne jamais...

Page 6: ...le angebracht oder entfernt werden w hrend Teile installiert gewartet oder angefasst werden Wenn Sie die Pumpe in das Wasser legen oder sie aus dem Wasser entfernen die Einheit immer zuerst vom Stromn...

Page 7: ...o toque las piezas movibles o calientes 5 PRECAUCI N Siempre desenchufe o desconecte la bomba del tomacorriente antes de poner o sacar piezas y mientras realice su instalaci n y mantenimiento o la man...

Page 8: ...to ou quentes 5 CUIDADO Sempre retire da tomada o aparelho antes de inserir ou retirar componentes ou quando o aparelho estiver sendo instalado ou manuseado Ao inserir ou remover a bomba da gua sempre...

Page 9: ...a Base completa com c pula Handle Poign e Griff Manija Cabo Food Dish Bol nourriture Futternapf Comedero Cuia de comida ART 50070 Pump with electrical cord and AC adapter Pompe avec cordon lectrique e...

Page 10: ...en Griff mit vorsichtiger Drehbewegung auf das Ger t Vermeiden Sie berm igen Druck da sonst das Gewinde des Griffs besch digt werden kann Saque la bolsa de polietileno del aparato Atornille la manija...

Page 11: ...chaude et savonneuse Ne pas utiliser de nettoyants ni de mat riaux abrasifs sur n importe quelle partie de l abreuvoir Rincer fond Entfernen Sie den Folienbeutel vom Filter und legen Sie ihn beiseite...

Page 12: ...he stem remains depressed Soulever le d me par la poign e et le tourner l envers Ouvrir la soupape en pressant la tige vers le bas et en tournant gauche ou droite 90 jusqu ce que la tige reste enfonc...

Page 13: ...s que est n dentro Alinee la burbuja m s grande con la porci n elevada verde de la base Cuando todo est bien colocado el agua comenzar a bajar a la base Desvirea c pula ecoloque a na base usando as bo...

Page 14: ...cordon lectrique est plac l o le cordon sort de l abreuvoir pour l emp cher d tre en contact avec le d me Attacher le cordon exc dentaire avec une attache autoblocante et le d poser sous l abreuvoir p...

Page 15: ...IDADO 12 Should water not run evenly over dome rub hands over dome surface Si l eau ne coule pas galement sur le d me frotter vos mains sur sa surface Falls das Wasser nicht gleich m ig ber die Kuppel...

Page 16: ...no soapy residue Do not wash filter with soap See pages following for complete unit disassembly for thorough cleaning INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE FOND Afin de nettoyer l abreuvoir fond le laver avec un...

Page 17: ...um Ober und Unterteil voneinander zu l sen Desatornille la rueda inferior verde que est debajo de la c pula girando hacia la izquierda para separar la parte superior de la inferior Desenrosque a roda...

Page 18: ...er le ressort de la tige Le bouchon bleu l autre extr mit se d tachera galement Entfernen Sie die Ventilbaugruppe durch Ziehen am gr nen Ventilschaft Entfernen Sie die Feder des gr nen Ventilschafts D...

Page 19: ...ang r guli rement Ersetzen Sie den Filter alle drei Wochen oder sobald Anzeichen f r eine S ttigung mit Fremdstoffen Verunreinigungen Futterreste Haare usw erkennbar werden Ein h ufigeres Auswechseln...

Page 20: ...eo rotor Remova todo res duo Manuseieo rotor com cuidado H To reassemble valve assembly place spring on stem Slide stem with spring through the valve opening Attach blue rubber cap to stem Reassemble...

Page 21: ...adapteur secteur Pumpe mit Elektrokabel und Wechselstromadapter Bomba con cable el ctrico y adaptador de CA Bomba com fio el trico e adaptador AC ART 50072 Gasket set and valve assembly kit Joint d t...

Page 22: ...ud par opposition un endroit sec et frais Q Pourquoi l abreuvoir fait il des glouglous R Les glouglous indiquent que le niveau d eau est tr s bas Remplir de nouveau le d me imm diatement consulter les...

Page 23: ...iltro parece funcionar bien examine atentamente la bomba Es posible que necesite abrir la bomba y limpiar el interior para que funcione bien consulte las instrucciones de limpieza P Enchuf el aparato...

Page 24: ...erstreckt sich nicht auf Ger te die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung oder Manipulation ausgesetzt wurden Die Pumpe ist gem den Anleitungen zu warten Der Motor ist werksm ig versiegelt durch...

Page 25: ...REGISTRATION CARD FICHE D ENREGISTREMENT REGISTRIERUNGSKARTE TARJETA DE REGISTRO FICHA DE REGISTRO...

Page 26: ...nce SA F 77388 Combs La Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa a S A Av de Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA Sdn Bhd 43200 Che...

Reviews: