GYS ALU PRO FV User Manual Download Page 8

 

 

THERMAL PROTECTION 
The machine is provided with an automatic thermal protection system, which will stop the machine to prevent it from 
overheating.  When the Thermal Protection Indicator illuminates (fig. II-

), let the machine cool down. 

 

MAINTENANCE 

 

Ensure the machine is unplugged, and that the ventilator inside has stopped before carrying out maintenance work.  

(DANGER High Voltage and Currents). 

 

Maintenance should only be carried out by a qualified person. 

 

GYS recommends removing the steel cover 2 or 3 times a year to remove any excess dust. Take this opportunity to 

have the electrical connections checked by a qualified person with an insulated tool. 

 

Regularly check the condition of the power supply cord. If damaged, it will need to be replaced by the 

manufacturer, its’ after sales service or a qualified person. 

 

SAFETY 
Spot w elding can be dangerous and can cause serious and even fatal injuries. 

Protect yourself and others. Ensure the follow ing safety precautions are taken: 

 

Arc radiation 

Protect yourself with a helmet fitted with filters in compliance with EN169 or EN 

379. 

Rain, steam, damp 

Use your welding unit in a clean/dry environment (pollution factor ≤ 3), on a flat 

surface, and more than one meter from the welding work-piece. Do not use in rain 

or snow. 

Burns 

Wear protective (fire-proof) clothing (cotton, overalls or jeans). 

Wear protective gloves and a fire-proof apron. 

Ensure other people keep a safe distance from the work area and do not look 

directly at the welding arc. 

Protect others by installing fire-proof protection walls. 

Fire risks 

Remove all flammable products from the work area. Do not work in presence of 

flammable gases. 

Electric shocks 

This device must only be used with an earthed power supply. Do not touch the 

parts under tension. Check that the power supply is suitable for this unit. 

Fumes 

Do not inhale welding gases and fumes. Use the device in a well ventilated 

environment, with artificial extraction if welding indoors. 

Electromagnetic perturbations  Near the spot welding, check that: 

there is neither no other power supply cable nor control lines, nor phone cables, 

nor radio or TV reception appliances, nor watches, nor mobile phones, nor 

magnetic cards, nor computers or any other electronic appliance. 

Falls 

Do not move the unit over people or objects. 

Additional precautions 

Any welding operation undertaken in:  

  - rooms where there is an increased risk of electric shocks 

  - poorly ventilated rooms 

  - the presence of flammable or explosive material 

 

should always be approved by a "responsible expert", and made in presence of 

people trained to intervene in case of emergency. 

 

Technical protection as described in the Technical Specification CEI/IEC 62081 

must be implemented. 

 

Welding in raised positions is forbidden, except in case of safety platforms use. 

 

GYS cannot be held responsible for damage to persons or items, as a result of using the machine in the following 

circumstances:  

 

 

Modification or neutralisation of safety elements has been undertaken 

 

Safety recommendations written in this manual have not been adhered to 

 

Modification of the product’s specifications 

 

Use of accessories not specified by the manufacturer 

 

Failure to observe regulations specific to the country or state in which the machine is used. 

 

People wearing pacemakers are advised to see their doctor before using this device. 

Do not use the welding unit to unfreeze pipes. 

Handle gas bottles with care - there is increased danger if the bottle or its valve are damaged. 

Summary of Contents for ALU PRO FV

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION 2 3 5 21 24 USER MANUAL 2 6 8 21 24 BETRIEBSANLEITUNG 2 9 11 21 24 MANUAL DEL USUARIO 2 12 14 21 24 2 15 17 21 24 MANUALE D USO 2 18 20 21 24 73502_V2_24 11 2015...

Page 2: ...2 I II III P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V...

Page 3: ...entre de l afficheur clignote en rouge pour indiquer que l appareil est aliment en veille L appareil se met en protection si la tension d alimentation est sup rieure 265V L appareil emp che la charge...

Page 4: ...20 N au moment du d clenchement du tir ce qui convient pour souder des goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son u...

Page 5: ...inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne pas inhaler les g...

Page 6: ...device is powered The GYSPOT ALU PRO FV protects itself if the voltage exceeds 265V The device prevents the charge of the capacitors To indicate the failure the 3 horizontal segments in the centre of...

Page 7: ...e nut on the adjustment screw Upon delivery of the gun the screw is loosened and the cursor is in abutment This setting allows exerting a force of about 40 N during welding which is suitable for weldi...

Page 8: ...able gases Electric shocks This device must only be used with an earthed power supply Do not touch the parts under tension Check that the power supply is suitable for this unit Fumes Do not inhale wel...

Page 9: ...in der Mitte des Displays auf dem Bedienfeld blinkt rot auf wenn sich das Ger t im Stand By Modus befindet Das Ger t verf gt ber einen berspannungsschutz gegen berschreitung der Anschlussspannungswert...

Page 10: ...ube dazu dem Pistolenr cksto auszugleichen Stellen Sie die Spannung mit Hilfe der und Tasten ein Beim Einschalten des Ger tes ist der Leistungswert 5 voreingestellt was einer Spannung von 100V entspri...

Page 11: ...Sie alle entflammbaren Produkte vom Schweissplatz und arbeiten Sie nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betr...

Page 12: ...aparato est alimentado en vigilia El aparato se pone en protecci n si la tensi n de alimentaci n est superior a 265V El aparato impide la carga de los condensadores Para indicar este defecto los 3 se...

Page 13: ...reglaje permite ejercitar una fuerza de aproximo 20 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del re...

Page 14: ...uina solo debe ser utilizada con una alimentaci n monof sica de 3 hilos y tierra No tocar las piezas bajo tensi n Verificar que la alimentaci n sea adaptada al equipo Humos No inhalar los gases y humo...

Page 15: ...15 M4 110V 230 50 60 16A D 16A aM NB A CEI 61000 3 12 265 3 ALU E FV DEF GYS 2 GYSPOT ALU PRO FV M4 53 I I 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12...

Page 16: ...16 GYSPOT ALU PRO FV GYSPOT ALU PRO FV M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II III o II o o 3 o o o 40 M4 5 100 4 90 4 3 4 M4 4...

Page 17: ...17 II EN 169 EN 379 3 c CEI 62081 GYS 3...

Page 18: ...ALU PRO FV sta caricando i condensatori fino al valore di riferimento In caso di errore di carica compare il messaggio DEF Spegnere e riaccendere la macchina Se il messaggio persiste contattare il ser...

Page 19: ...a dei condensatori si innesca automaticamednte quando la punta della pistola tocca la parte da saldare In questo istante il perno saldato La durata della saldatura inferiore a 3 millisecondi Per una r...

Page 20: ...cavi del telefono di radio o TV orologi telefoni poratili carte magnetiche computer o altri apparecchi elettronici Cadute Non far transitare la macchina sopra persone o cose Ulteriori precauzioni Tut...

Page 21: ...l rt dass der Sto punkter GYSPOT ALU PRO FV richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurde Niederspannungs Richtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 EMV Richtlinien 2004 108 CE 15...

Page 22: ...oignant un justificatif d achat dat ticket de sortie de caisse facture une note explicative de la panne GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Mater...

Page 23: ...sie Conform to standards EAC Russia in bereinstimmung mit der Norm EAC Conforme a la normas EAC Rusia Conforme alle norme EAC Russie Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaque...

Reviews: