GYS ALU PRO FV User Manual Download Page 5

 

 

PROTECTION THERMIQUE DU GENERATEUR 
L’appareil est muni d’un système de protection thermique automatique. Ce système bloque l’utilisation du générateur 
pendant quelques minutes en cas d’utilisation trop intensive. Dans ce cas, le témoin jaune (fig. II-

) de défaut 

thermique s’allume. 

 

ENTRETIEN 

 

Avant de démonter la carrosserie de l’appareil, débrancher la prise du secteur. A l’intérieur, les tensions et 

intensités sont élevées et dangereuses. 

 

L’entretien et les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié. 

 

Il est nécessaire d’assurer une maintenance préventive régulière en dépoussiérant l’intérieur du poste à l’aide d’une 

soufflette. En profiter pour faire vérifier la tenue des connexions électriques avec un outil isolé par du personnel 

qualifié. 

 

Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si ce dernier est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger. 

 

SÉCURITÉ 
L’utilisation d’un appareil de soudage par résistance peut être dangereux et causer des blessures graves, 

voire mortelles. Protégez-vous et protégez les autres. 

Respectez les instructions de sécurité suivantes : 

 

Rayonnements de l’arc 

Se protéger à l’aide d’un masque muni de filtres conformes EN 169 ou EN 379. 

Pluie, vapeur d’eau, humidité 

Utilisez votre poste dans une atmosphère propre (degré de pollution ≤ 3), à plat et 

à plus d’un mètre de la pièce à souder. Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige. 

Brûlures 

Porter des vêtements de travail en tissu ignifugé (coton, bleu ou jeans). 

Travailler avec des gants de protection et un tablier ignifugé. 

Protéger les autres en installant des paravents ininflammables, ou les prévenir de 

ne pas regarder l’arc et de garder une distance suffisante. 

Incendies 

Supprimer tous les produits inflammables de l’espace de travail.  

Ne pas travailler en présence de gaz inflammable. 

Chocs électriques  

S’assurer que l’appareil soit raccordé à la terre. Ne pas toucher les pièces sous 

tension. Vérifier que le réseau d’alimentation est adapté au poste. 

Fumées 

Ne pas inhaler les gaz et fumées de soudage. Utiliser dans un environnement 

correctement ventilé, avec extraction artificielle si soudage en intérieur. 

Perturbations 

électromagnétiques 

Près de l’appareil de soudage, vérifier : 

Qu’il n’y ait pas d’autres câbles d’alimentation ni de lignes de contrôle, de câbles de 

téléphone, d’appareils récepteur radio ou TV, de montres, de téléphones portables, 

de cartes magnétiques, d’ordinateurs, ou tout autre appareillage électronique. 

Chutes 

Ne pas faire transiter le poste au-dessus de personnes ou d'objets. 

Précautions Supplémentaires 

Toute opération de soudage :  

  - Dans des lieux comportant des risques accrus de chocs électriques, 

  - dans des lieux fermés, 

  - en présence de matériaux inflammables ou comportant des risques d’explosion 

 

Doit toujours être soumise à l’approbation préalable  d’un "responsable expert", et 

effectuée en présence de personnes formées pour intervenir en cas d'urgence. 

 

Les moyens techniques de protection décrits dans la Spécification Technique 

CEI/IEC 62081 doivent être appliqués. 

 

Le soudage en position surélevée est interdit, sauf en cas d'utilisation de plates-

formes de sécurité. 

 

GYS ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages aux personnes ou aux biens pouvant résulter de 

l'utilisation de la machine dans les circonstances suivantes :  

 

Modification ou neutralisation des éléments de sécurité 

 

Non respect des recommandations figurant dans la notice 

 

Modification des caractéristiques de l'appareil 

 

Utilisation d'accessoires inadaptés à l'appareil 

 

Non respect de la réglementation et des dispositions particulières à l'état ou au pays dans lequel est installé l'appareil. 

 

Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d’utiliser ces appareils. 

Il ne doit pas y avoir de personnes utilisant des appareils médicaux actifs 

(pacemakers, prothèses acoustiques…) dans un rayon minimum de 3 mètres autour du poste. 

Summary of Contents for ALU PRO FV

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION 2 3 5 21 24 USER MANUAL 2 6 8 21 24 BETRIEBSANLEITUNG 2 9 11 21 24 MANUAL DEL USUARIO 2 12 14 21 24 2 15 17 21 24 MANUALE D USO 2 18 20 21 24 73502_V2_24 11 2015...

Page 2: ...2 I II III P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V...

Page 3: ...entre de l afficheur clignote en rouge pour indiquer que l appareil est aliment en veille L appareil se met en protection si la tension d alimentation est sup rieure 265V L appareil emp che la charge...

Page 4: ...20 N au moment du d clenchement du tir ce qui convient pour souder des goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son u...

Page 5: ...inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne pas inhaler les g...

Page 6: ...device is powered The GYSPOT ALU PRO FV protects itself if the voltage exceeds 265V The device prevents the charge of the capacitors To indicate the failure the 3 horizontal segments in the centre of...

Page 7: ...e nut on the adjustment screw Upon delivery of the gun the screw is loosened and the cursor is in abutment This setting allows exerting a force of about 40 N during welding which is suitable for weldi...

Page 8: ...able gases Electric shocks This device must only be used with an earthed power supply Do not touch the parts under tension Check that the power supply is suitable for this unit Fumes Do not inhale wel...

Page 9: ...in der Mitte des Displays auf dem Bedienfeld blinkt rot auf wenn sich das Ger t im Stand By Modus befindet Das Ger t verf gt ber einen berspannungsschutz gegen berschreitung der Anschlussspannungswert...

Page 10: ...ube dazu dem Pistolenr cksto auszugleichen Stellen Sie die Spannung mit Hilfe der und Tasten ein Beim Einschalten des Ger tes ist der Leistungswert 5 voreingestellt was einer Spannung von 100V entspri...

Page 11: ...Sie alle entflammbaren Produkte vom Schweissplatz und arbeiten Sie nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betr...

Page 12: ...aparato est alimentado en vigilia El aparato se pone en protecci n si la tensi n de alimentaci n est superior a 265V El aparato impide la carga de los condensadores Para indicar este defecto los 3 se...

Page 13: ...reglaje permite ejercitar una fuerza de aproximo 20 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del re...

Page 14: ...uina solo debe ser utilizada con una alimentaci n monof sica de 3 hilos y tierra No tocar las piezas bajo tensi n Verificar que la alimentaci n sea adaptada al equipo Humos No inhalar los gases y humo...

Page 15: ...15 M4 110V 230 50 60 16A D 16A aM NB A CEI 61000 3 12 265 3 ALU E FV DEF GYS 2 GYSPOT ALU PRO FV M4 53 I I 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12...

Page 16: ...16 GYSPOT ALU PRO FV GYSPOT ALU PRO FV M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II III o II o o 3 o o o 40 M4 5 100 4 90 4 3 4 M4 4...

Page 17: ...17 II EN 169 EN 379 3 c CEI 62081 GYS 3...

Page 18: ...ALU PRO FV sta caricando i condensatori fino al valore di riferimento In caso di errore di carica compare il messaggio DEF Spegnere e riaccendere la macchina Se il messaggio persiste contattare il ser...

Page 19: ...a dei condensatori si innesca automaticamednte quando la punta della pistola tocca la parte da saldare In questo istante il perno saldato La durata della saldatura inferiore a 3 millisecondi Per una r...

Page 20: ...cavi del telefono di radio o TV orologi telefoni poratili carte magnetiche computer o altri apparecchi elettronici Cadute Non far transitare la macchina sopra persone o cose Ulteriori precauzioni Tut...

Page 21: ...l rt dass der Sto punkter GYSPOT ALU PRO FV richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurde Niederspannungs Richtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 EMV Richtlinien 2004 108 CE 15...

Page 22: ...oignant un justificatif d achat dat ticket de sortie de caisse facture une note explicative de la panne GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Mater...

Page 23: ...sie Conform to standards EAC Russia in bereinstimmung mit der Norm EAC Conforme a la normas EAC Rusia Conforme alle norme EAC Russie Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaque...

Reviews: