GYS ALU PRO FV User Manual Download Page 17

 

17 

 

ТЕРМОЗАЩИТА 
Аппарат снабжен автоматической системой защиты. Данная система останавливает работу генератора на 

несколько минут в случае слишком интенсивного использования. В этом случае загорается желтый светодиод 
(рис. II-

) температурного перегрева. 

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ 

 

Отключите питание, вынув вилку из розетки, и дождитесь остановки вентилятора перед тем, как приступить 

к тех. обслуживанию. Внутри аппарата высокие и опасные напряжение и ток. 

 

Техническое обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом. 

 

Два или три раза в год открывайте аппарат и продувайте его, чтобы очистить от пыли. Необходимо также 

проверять все электрические соединения с помощью изолированного инструмента. Проверка должна 

осуществляться квалифицированным персоналом. 

 

Проверяйте состояние провода питания. Если он поврежден, он должен быть заменен производителем, его 

сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности. 

 

БЕЗОПАСНОСТЬ 

Контактная сварка мож ет бы ть опасной и вы звать тяж елы е и даж е смертельны е ранения. Защ ититесь сами и 

защ итите окруж аю щ их. 

Соблю дайте следую щ ие правила безопасности : 

 

Лучеиспускание дуги 

Защититесь с помощью маски сварщика с фильтрами, соответствующими норме EN 169 или 

EN 379 

Дождь, пар, влага 

Используйте аппарат в чистой среде (степень загрязнённости ≤ 3), на ровной поверхности и на 

расстоянии более метра от свариваемой детали. Не использовать под дождём или снегом. 

Ожоги 

Носите рабочую одежду из огнеупорной ткани (хлопок, спецовка или джинсовка). Работайте в 

защитных перчатках и фартуке из огнеупорной ткани. Защитите окружающих с помощью 

защитных огнестойких экранов или предупредите их не смотреть на дугу и оставаться на 

безопасном расстоянии. 

Риск пожара 

Уберите все возгараемые предметы из рабочего пространства. Не работайте в присутствии 

возгараемого газа. 

Удар электрическим 

шоком 

Этот аппарат можно подключать только к питанию c заземлением.  

Не дотрагивайтесь до частей, находящихся под напряжением.  

Проверьте, что электрическая сеть подходит для этого аппарата.  

Дым 

Не вдыхайте сварочные газ и дым. Используйте аппарат в хорошо проветриваемом месте.  Если 

вы варите в помещении, то должна быть вытяжка. 

Электрические помехи 

Вблизи сварочного аппарата проверьте : 

Чтобы не было других шнуров питания, ни контрольных, ни телефонных шнуров, ни 

радиоприемников, или телевизоров, часов, мобильных телефонов, магнитных карточек, 

компьютеров, или других электронных аппаратов. 

Падение 

Не переносить аппарат над людьми или предметами 

Дополнительные 

предостережения 

Любые сварочные работы:  

  - в помещениях с высоким риском удара электрическим шоком, 

  - в закрытых помещениях, 

  - в присутствии возгараемых или взрывоопасных материалов, 

 

всегда должна быть предварительно одобрены «ответственным экспертом» и выполнены в 

присутствии людей, специально обученных, чтобы прийти на помощь в случае необходимости. 

Необходимо использовать технические средства защиты, описанные в Технической 

Спецификации CEI 62081. 

 

Сварка на высоте запрещена, кроме случаев использования платформ безопасности. 

 

GYS ни в коем случае не несет ответственности за ущерб, нанесенный лицам или имуществу вследствие использования 

аппарата при следующих обстоятельствах:  

 

Модификация или нейтрализация элементов безопасности 

 

Несоблюдение рекомендаций пользовательской инструкции 

 

Модификация технических характеристик аппарата  

 

Использование неподходящих для аппарата аксессуаров 

 

Несоблюдение норм и правил, а также особых постановлений, присущих штату или стране, где используется аппарат 

 

Лица, имеющие кардиостимуляторы, должны проконсультироваться у врача перед тем, как 

использовать данные аппараты. 

В районе минимум 3 метра вокруг аппарата не должны присутствовать лица, использующие 

активные медицинские приборы  

(вживленные сердечные стимуляторы, слуховые аппараты…). 

 

Summary of Contents for ALU PRO FV

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION 2 3 5 21 24 USER MANUAL 2 6 8 21 24 BETRIEBSANLEITUNG 2 9 11 21 24 MANUAL DEL USUARIO 2 12 14 21 24 2 15 17 21 24 MANUALE D USO 2 18 20 21 24 73502_V2_24 11 2015...

Page 2: ...2 I II III P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V...

Page 3: ...entre de l afficheur clignote en rouge pour indiquer que l appareil est aliment en veille L appareil se met en protection si la tension d alimentation est sup rieure 265V L appareil emp che la charge...

Page 4: ...20 N au moment du d clenchement du tir ce qui convient pour souder des goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son u...

Page 5: ...inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne pas inhaler les g...

Page 6: ...device is powered The GYSPOT ALU PRO FV protects itself if the voltage exceeds 265V The device prevents the charge of the capacitors To indicate the failure the 3 horizontal segments in the centre of...

Page 7: ...e nut on the adjustment screw Upon delivery of the gun the screw is loosened and the cursor is in abutment This setting allows exerting a force of about 40 N during welding which is suitable for weldi...

Page 8: ...able gases Electric shocks This device must only be used with an earthed power supply Do not touch the parts under tension Check that the power supply is suitable for this unit Fumes Do not inhale wel...

Page 9: ...in der Mitte des Displays auf dem Bedienfeld blinkt rot auf wenn sich das Ger t im Stand By Modus befindet Das Ger t verf gt ber einen berspannungsschutz gegen berschreitung der Anschlussspannungswert...

Page 10: ...ube dazu dem Pistolenr cksto auszugleichen Stellen Sie die Spannung mit Hilfe der und Tasten ein Beim Einschalten des Ger tes ist der Leistungswert 5 voreingestellt was einer Spannung von 100V entspri...

Page 11: ...Sie alle entflammbaren Produkte vom Schweissplatz und arbeiten Sie nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betr...

Page 12: ...aparato est alimentado en vigilia El aparato se pone en protecci n si la tensi n de alimentaci n est superior a 265V El aparato impide la carga de los condensadores Para indicar este defecto los 3 se...

Page 13: ...reglaje permite ejercitar una fuerza de aproximo 20 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del re...

Page 14: ...uina solo debe ser utilizada con una alimentaci n monof sica de 3 hilos y tierra No tocar las piezas bajo tensi n Verificar que la alimentaci n sea adaptada al equipo Humos No inhalar los gases y humo...

Page 15: ...15 M4 110V 230 50 60 16A D 16A aM NB A CEI 61000 3 12 265 3 ALU E FV DEF GYS 2 GYSPOT ALU PRO FV M4 53 I I 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12...

Page 16: ...16 GYSPOT ALU PRO FV GYSPOT ALU PRO FV M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II III o II o o 3 o o o 40 M4 5 100 4 90 4 3 4 M4 4...

Page 17: ...17 II EN 169 EN 379 3 c CEI 62081 GYS 3...

Page 18: ...ALU PRO FV sta caricando i condensatori fino al valore di riferimento In caso di errore di carica compare il messaggio DEF Spegnere e riaccendere la macchina Se il messaggio persiste contattare il ser...

Page 19: ...a dei condensatori si innesca automaticamednte quando la punta della pistola tocca la parte da saldare In questo istante il perno saldato La durata della saldatura inferiore a 3 millisecondi Per una r...

Page 20: ...cavi del telefono di radio o TV orologi telefoni poratili carte magnetiche computer o altri apparecchi elettronici Cadute Non far transitare la macchina sopra persone o cose Ulteriori precauzioni Tut...

Page 21: ...l rt dass der Sto punkter GYSPOT ALU PRO FV richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurde Niederspannungs Richtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 EMV Richtlinien 2004 108 CE 15...

Page 22: ...oignant un justificatif d achat dat ticket de sortie de caisse facture une note explicative de la panne GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Mater...

Page 23: ...sie Conform to standards EAC Russia in bereinstimmung mit der Norm EAC Conforme a la normas EAC Rusia Conforme alle norme EAC Russie Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaque...

Reviews: