GYS ALU PRO FV User Manual Download Page 21

 

21

 

 

DECLARATION DE CONFORMITE 
La société GYS atteste sous sa propre responsabilité que le produit GYSPOT ALU PRO FV a été fabriqué conformément aux exigences des directives 

européennes suivantes : 

-

 

Directive Basse Tension : 2006/95/CE – 12/12/2006 

-

 

Directive CEM : 2004/108/CE – 15/12/2004 

Ils sont pour cela conformes aux normes harmonisées : 

-

 

EN 62135-1 / EN 62135-2 

 

 

 

Date de marquage CE : 2015 

 

DECLARATION OF CONFORMITY 
GYS Company attests under its own responsibility that the product GYSPOT ALU PRO FV is manufactured according to the requirements of the 

following European directives: 

-

 

Low voltage directive: 2006/95/CE – 12/12/2006 

-

 

CEM directive : 2004/108/CE – 15/12/2004 

They are in conformity with the harmonized standards: 

-

 

EN 62135-1 / EN 62135-2 

 

 

 

EC marking date: 2015 

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 
 

GYS erklärt, dass der Stoßpunkter GYSPOT ALU PRO FV richtlinienkonform mit folgenden europäischen  Bestimmungen hergestellt wurde: 

-

 

Niederspannungs-Richtlinie 2006/95/CE – 12/12/2006 

-

 

EMV- Richtlinien 2004/108/CE – 15/12/2004 - elektromagnetische Verträglichkeit 

Dieses Gerät stimmt daher mit folgenden erweiterten Normen überein: 

-

 

EN 62135 -1  / EN 62135 -2  

CE Kennzeichnung: 2015

 

 

DECLARACION DE CONFORMIDAD 
 

Gys certifica que el GYSPOT ALU PRO FV es fabricado en conformidad con las directivas: 

-

 

baja tensión 2006/95/CE del 12/12/2006 

-

 

compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004 

Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas: 

-

 

EN 62135-1 / EN 62135-2 

 

 

 

El marcado CE fue fijado en: 2015 

 

ДЕКЛАРАЦИЯ  СООТВЕТСТВИИ 
GYS заявляет, что сварочные аппараты GYSPOT ALU PRO FV произведены в соответствии с директивами Евросоюза  

-

 

2006/95/CE о низком напряжении от 12/12/2006 

-

 

CEМ 2004/108/CE от 15/12/2004.  

Данное соответствие установлено в соответствии с согласованными нормами  

-

 

EN 62135-1 / EN 62135-2 

Маркировка ЕС нанесенна в 2015 

 

 

 

 

 

 

 

SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM /SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO/ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / SCHEMA ELETTRICO 
 

 

Le 01/11/2015 

Nicolas BOUYGUES 

Société GYS  

Président Directeur Général/ CEO 

134 BD des Loges 

53941 Saint Berthevin 

Summary of Contents for ALU PRO FV

Page 1: ...NOTICE D UTILISATION 2 3 5 21 24 USER MANUAL 2 6 8 21 24 BETRIEBSANLEITUNG 2 9 11 21 24 MANUAL DEL USUARIO 2 12 14 21 24 2 15 17 21 24 MANUALE D USO 2 18 20 21 24 73502_V2_24 11 2015...

Page 2: ...2 I II III P L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H V 70 V 75 V 80 V 85 V 90 V 100 V 108 V 118 V 125 V 135 V 150 V...

Page 3: ...entre de l afficheur clignote en rouge pour indiquer que l appareil est aliment en veille L appareil se met en protection si la tension d alimentation est sup rieure 265V L appareil emp che la charge...

Page 4: ...20 N au moment du d clenchement du tir ce qui convient pour souder des goujons aluminium M4 La vis permet de r gler la force d appui du ressort lorsque le tir est d clench ainsi que de compenser son u...

Page 5: ...inflammable Chocs lectriques S assurer que l appareil soit raccord la terre Ne pas toucher les pi ces sous tension V rifier que le r seau d alimentation est adapt au poste Fum es Ne pas inhaler les g...

Page 6: ...device is powered The GYSPOT ALU PRO FV protects itself if the voltage exceeds 265V The device prevents the charge of the capacitors To indicate the failure the 3 horizontal segments in the centre of...

Page 7: ...e nut on the adjustment screw Upon delivery of the gun the screw is loosened and the cursor is in abutment This setting allows exerting a force of about 40 N during welding which is suitable for weldi...

Page 8: ...able gases Electric shocks This device must only be used with an earthed power supply Do not touch the parts under tension Check that the power supply is suitable for this unit Fumes Do not inhale wel...

Page 9: ...in der Mitte des Displays auf dem Bedienfeld blinkt rot auf wenn sich das Ger t im Stand By Modus befindet Das Ger t verf gt ber einen berspannungsschutz gegen berschreitung der Anschlussspannungswert...

Page 10: ...ube dazu dem Pistolenr cksto auszugleichen Stellen Sie die Spannung mit Hilfe der und Tasten ein Beim Einschalten des Ger tes ist der Leistungswert 5 voreingestellt was einer Spannung von 100V entspri...

Page 11: ...Sie alle entflammbaren Produkte vom Schweissplatz und arbeiten Sie nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen Stromversorgung Das Ger t darf nur an einer daf r geeigneten Stromversorgung betr...

Page 12: ...aparato est alimentado en vigilia El aparato se pone en protecci n si la tensi n de alimentaci n est superior a 265V El aparato impide la carga de los condensadores Para indicar este defecto los 3 se...

Page 13: ...reglaje permite ejercitar una fuerza de aproximo 20 N al momento de la activaci n del tiro lo que conviene para soldar las clavijas aluminio M4 El tornillo permite de reglar la fuerza de apoyo del re...

Page 14: ...uina solo debe ser utilizada con una alimentaci n monof sica de 3 hilos y tierra No tocar las piezas bajo tensi n Verificar que la alimentaci n sea adaptada al equipo Humos No inhalar los gases y humo...

Page 15: ...15 M4 110V 230 50 60 16A D 16A aM NB A CEI 61000 3 12 265 3 ALU E FV DEF GYS 2 GYSPOT ALU PRO FV M4 53 I I 4 7 II 1 3 35 3 1 3 25 4 M4 AlMg3 AlSi12...

Page 16: ...16 GYSPOT ALU PRO FV GYSPOT ALU PRO FV M4 2 3 50 200 L 1 9 H o II III o II o o 3 o o o 40 M4 5 100 4 90 4 3 4 M4 4...

Page 17: ...17 II EN 169 EN 379 3 c CEI 62081 GYS 3...

Page 18: ...ALU PRO FV sta caricando i condensatori fino al valore di riferimento In caso di errore di carica compare il messaggio DEF Spegnere e riaccendere la macchina Se il messaggio persiste contattare il ser...

Page 19: ...a dei condensatori si innesca automaticamednte quando la punta della pistola tocca la parte da saldare In questo istante il perno saldato La durata della saldatura inferiore a 3 millisecondi Per una r...

Page 20: ...cavi del telefono di radio o TV orologi telefoni poratili carte magnetiche computer o altri apparecchi elettronici Cadute Non far transitare la macchina sopra persone o cose Ulteriori precauzioni Tut...

Page 21: ...l rt dass der Sto punkter GYSPOT ALU PRO FV richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurde Niederspannungs Richtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 EMV Richtlinien 2004 108 CE 15...

Page 22: ...oignant un justificatif d achat dat ticket de sortie de caisse facture une note explicative de la panne GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabrikations oder Mater...

Page 23: ...sie Conform to standards EAC Russia in bereinstimmung mit der Norm EAC Conforme a la normas EAC Rusia Conforme alle norme EAC Russie Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs cardiaque...

Reviews: