6
Conexiones
Connections
1M, 2M, 3M
Secciones (mm²)
Sections (mm²)
Nº de hilos
Nº of wires
3
50 m
Distancias máximas (metros)
Maximum distances (meters)
200 m
300 m
100 m
2.3 INSTALACIÓN TELÉFONO SUPLETORIO.
INSTALLATION OF A SUPPLEMENTARY TELEPHONE.
The micro-switches of the supplementary telephone are configured
as follows:
The first 8 micro-switches are placed in the same way as in the
main telephone, since the number of dwellings should be the
same.
Micro-switch 9 is placed in ON
®
supplementary position.
The values of the section table in point 2.1 will vary according to
the amount of supplementary telephones installed. The following
tables indicate the maximum distances according to the cable
cross-section for installations with a main telephone and 1, 2 or 3
supplementary telephones per dwelling:
Los microinterruptores del teléfono supletorio se configuran como
sigue:
Los 8 primeros microinterruptores se colocan tal como están
en el teléfono principal, ya que el número de vivienda debe
ser el mismo.
El microinterruptor 9 se coloca en la posición ON
®
supletorio.
Según la cantidad de teléfonos supletorios instalados, los valores
de la tabla de secciones del punto 2.1 varían. Las tablas siguientes
indican las distancias máximas según la sección de cable para
instalaciones con un teléfono principal más 1, 2 ó 3 teléfonos
supletorios por vivienda:
All the digital audio kits allow the connection of an alternating current
door opener. The connection between the street panel and the
door opener is carried in a different manner, it being necessary to
add a new F1318 power supply. 12Vac alternating current with a
maximum current of 1A can be activated with this configuration.
The diagram shown below provides details on the connection
between the digital audio control group of the street panel, power
supply F1318 and the alternating current door opener:
El tiempo de activación del abrepuertas, cuando se acciona el
pulsador auxiliar externo, no está temporizado; es decir, el
abrepuertas sólo está activo mientras se mantiene pulsado este
pulsador externo.
2.4 CONEXIÓN DE ABREPUERTAS DE CORRIENTE ALTERNA.
CONNECTION OF ALTERNATING CURRENT DOOR OPENERS.
Todos los kits de audio digitales admiten la conexión de un
abrepuertas de corriente alterna. La conexión entre la placa calle
y el abrepuertas se realiza de forma diferente y es preciso añadir
una fuente de alimentación F1318. Con esta configuración se
pueden activar abrepuertas de corriente alterna de 12Vac y 1A de
corriente máxima. El esquema mostrado a continuación detalla la
conexión entre el grupo control audio digital de la placa calle, la
fuente de alimentación F1318 y el abrepuertas de corriente alterna:
The time the door opener is activated when the supplementary
external pushbutton is pressed does not have a timer, that is to
say, it will only remain active while this external pushbutton is being
pressed.
1 Tel. Principal
MainTel.
+ 1 Tel. Supletorio
Supplementary Tel.
0,22
1
1,5
0,5
35 m
135 m
200 m
70 m
25 m
100 m
150 m
50 m
1 Tel. Principal
MainTel.
+ 2 Tel. Supletorios
Supplementary Tel.
1 Tel. Principal
MainTel.
+ 3 Tel. Supletorios
Supplementary Tel.
G503129 - R01