Guinaz T1140V2 Installation Manual Download Page 4

4

2

3

Bus Audio/Datos

(Hilos 1M, 2M y 3M)

Audio/Data bus

(wires 1M, 2M & 3M)

3

3

2

The cableform of the digital system by Guinaz consists of a 3-

wire bus for audio, data and power supply signals, interconnected

with all the equipment of the installation. The cross-section of the

cables will be adequate for the instalación to be carried out.

Wire number 1M is positive in the power supply of the equipment.

Wire number 2M is the ground for the entire digital system. Wire

number 3M is in charge of transporting the data according to the

digital communication protocol of the system and also the audio

signal when communications are established between two sets

of equipment.

Wire 1M: power 17Vdc

Wire 2M: ground

Wire 3M: communication (data/audio)

Among the features of the digital system by Guinaz are that one

can rely on total secrecy in communication, the possibility of

performing surveillance from a dwelling with active audio signal,

door opening without the need to call previously, etc.

Simple installations with a single access and more complex

installations with multiple secondary accesses can be

performed with the digital system by Guinaz, without the

need to include additional modules or signal exchanges

between the street panels.

El cableado del sistema digital de Guinaz consiste en un bus

de 3 hilos para las señales de audio, datos y alimentación, con

los que se interconectan todos los equipos de la instalación. La

sección de los cables debe ser la adecuada para la instalación

a realizar.

El hilo número 1M es el positivo de alimentación para los equipos.

El hilo número 2M es la masa de todo el sistema digital. El hilo

número 3M es el encargado de transportar los datos según el

protocolo de comunicación digital del sistema, y también la

señal de audio cuando se establece comunicación entre dos

equipos.

Hilo 1M: alimentación +17Vdc

Hilo 2M: masa

Hilo 3M: comunicación (datos/audio)

Entre las prestaciones del sistema digital Guinaz se pueden

contar el secreto total de comunicación, la posibilidad de hacer

vigilancia desde una vivienda con señal de audio activa, la

apertura de la puerta sin llamada previa, etc.

Con  el  sistema  digital  de  Guinaz  se  pueden  realizar

instalaciones sencillas con un único acceso e instalaciones

más complejas con múltiples accesos secundarios, sin

necesidad  de  incluir  módulos  adicionales  o

intercambiadores de señal entre placas calle.

2.1 ESQUEMA UNIFILAR Y TABLA DE SECCIONES.

      

SINGLE WIRE DIAGRAM AND SECTION TABLE.

2. ESQUEMAS DE CONEXIÓN.

   

 CONNECTION DIAGRAMS.

Estas tablas están calculadas para un teléfono por vivienda e indican la distancia máxima entre la placa calle y los

teléfonos de las viviendas según la sección de cable a instalar. 

En el caso de instalaciones con teléfonos supletorios, las

distancias máximas para cada sección varían (consulte el punto 2.3).

These tables are calculated for one telephone per dwelling and indicate the maximum distance between the street

panel and the telephones in dwellings according to the cable cross-section to be installed. 

The maximum distances for

each section will vary in the case of installations with supplementary telephones (see point 2.3).

Conexiones

Connections

1M, 2M, 3M

Secciones  (mm²)

Sections (mm²)

Nº de hilos

Nº of wires

3

100 m

Distancias máximas (metros)

Maximum distances (meters)

300 m

400 m

200 m

1.3 GENERALIDADES DEL SISTEMA DIGITAL GUINAZ.

      

GENERAL PROPERTIES OF THE DIGITAL SYSTEM BY GUINAZ

0,22

1

1,5

0,5

G503129 - R01

Summary of Contents for T1140V2

Page 1: ...GUÍA DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE KITS DIGITALES AUDIO DIGITAL AUDIO KITS ...

Page 2: ...ón de los tarjeteros Placement of name tags 8 3 3 Recomendaciones de instalación de la placa calle Recommendations for street panel installation 8 3 4 Instalación fuente de alimentación Power supply installation 9 3 5 Instalación teléfono T1140V2 Installation of telephone T1140V2 9 3 6 Recomendaciones instalación teléfonos Recommendations for telephone installation 10 4 Configuración de los equipo...

Page 3: ...group of the street panel allows placing an external pushbutton to activate the door opener A direct current door opener maximum 12Vdc 400mA or an alternating current door opener maximum 12Vac 1A can be installed in all the digital audio kits How these two kits are connected is indicated below In the case of kits including a door opener as standard these door openers will always use direct current...

Page 4: ...l sistema digital El hilo número 3M es el encargado de transportar los datos según el protocolo de comunicación digital del sistema y también la señal de audio cuando se establece comunicación entre dos equipos Hilo 1M alimentación 17Vdc Hilo 2M masa Hilo 3M comunicación datos audio Entre las prestaciones del sistema digital Guinaz se pueden contar el secreto total de comunicación la posibilidad d...

Page 5: ...ely of the telephones in dwellings The connection between the street panel and the door opener is made using two cables NO and terminals of the audio control group Terminals 12 and C will connect with each other by means of a cable A supplementary external pushbutton may be connected between terminals C and NO in order to activate the door opener The time the door opener is activated when the supp...

Page 6: ... street panel and the door opener is carried in a different manner it being necessary to add a new F1318 power supply 12Vac alternating current with a maximum current of 1A can be activated with this configuration The diagram shown below provides details on the connection between the digital audio control group of the street panel power supply F1318 and the alternating current door opener El tiemp...

Page 7: ...LLATION OF THE EQUIPMENT 3 1 INSTALACIÓN PLACA CALLE INSTALLATION OF THE STREET PANEL Para apertura a la izquierda A Suelte el tornillo derecho y afloje el izquierdo B Desplace la placa calle hacia la derecha y frontalmente 1 5 mm C Gire la placa calle For opening to the left A Unscrew right screw and lossen the left one B Displace the panel to the right and forward 1 5 mm C Turn the street panel ...

Page 8: ...talarla sobre un marco visera En el caso de superficies no lisas donde la placa calle o el marco visera no queden perfectamente sellados mediante las juntas que incorporan se recomienda aplicar algún sellante en toda la parte superior de la placa calle o marco visera para evitar entradas de agua que puedan dañar el equipo The street panel is sufficiently protected against atmospheric conditions Ho...

Page 9: ...l punto 4 2 Configure the nº of dwellings see point 4 2 Coloque la base del teléfono en la pared mediante tirafondos Assemble this base of the telephone on the wall using sleeper screws Para abrir la base del teléfono introduzca un destornillador y haga palanca To open the base of the telephone insert a screwdriver and lever it 5 6 Conecte el auricular del teléfono Inserte el conector hasta oír el...

Page 10: ...ptores Los cuatro microinterruptores van configurados de serie en la posición OFF número cero placa calle principal En caso de añadir accesos secundarios a la instalación las placas calle añadidas deben configurarse de forma correlativa 1 2 3 placas calle secundarias Sólo un acceso debe estar configurado como principal El número máximo de accesos secundarios que se pueden añadir es 15 The audio co...

Page 11: ...way the numbers assigned to each pushbutton will be the following 4 3 MÓDULOS PULSADORES PLACA CALLE ASIGNACIÓN DE CÓDIGOS DE LLAMADA PUSHBUTTON MODULES STREET PANEL CALL CODE ASSIGNATION La conexión entre el grupo control audio y los grupos pulsadores en la placa calle se realiza mediante latiguillos Las placas calle de los kits de portero digitales se sirven de serie con estos latiguillos ya con...

Page 12: ...io When a call is made from a pushbutton of the street panel the telephone in the dwelling will emit a two tone sound To establish audio contact simply unhook de receiver Communications will end automatically after 60 seconds from the moment it started or by replacing the receiver on the hook Once the call has ended it may be continued by simply unhooking the receiver In installations with more th...

Page 13: ...nstallation s splices in order to discard cable crossings or short circuits We recommend that the installation be disconnected per spans in order to find the problem If voltages are still incorrect with cables 1M 2M and 3M disconnected then disconnect cables 1 and 2 in the power source and verify the voltages in the input 220 Vac and output 17Vdc bushing insulators If the output is not metered at ...

Page 14: ...ente máxima 1A If a direct current door opener has been installed check the NO cables and GND door opener connection and that bushing insulators 12 and C are connected with a cable In the case of these cables being correctly installed and in a good state then the breakdown could be located in the door opener itself Check that the installed door opener complies with the system s specifications Volt...

Page 15: ...esconectar la instalación por tramos hasta localizar el problema Check the state and connection of the straps that join the different street panel units audio control unit push button units Revise the connections in the street panel Verify that a characteristic relay sound is heard when each call is made If this is not the case check each push button unit in separate fashion to locate the one that...

Page 16: ... G503129 G503129 R01 ...

Reviews: