GÜDE 55460 Translation Of Original Operating Instructions Download Page 7

Entsorgung 

 

Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den 

Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung 

aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen 

Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. 

 

Entsorgung der Transportverpackung

  

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. 

Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach 

umweltverträglichen und entsorgungstechnischen 

Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.  

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf 

spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.  

Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für 

Kinder gefährlich sein. 

Es besteht Erstickungsgefahr!

  

Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite 

von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie 

möglich. 

 

Anforderungen an den Bediener 

 

Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes 

aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben. 

 

Qualifikation 

 

Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine 

sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für 

den Gebrauch des Gerätes notwendig. 

 

Mindestalter 

 

Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die 

das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt 

die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung 

im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der 

Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. 

 

Schulung 

 

Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer 

entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist 

nicht notwendig. 

 

Transport und Lagerung 

 

 

Bei längerer Lagerung muss das Gerät gründlich 

gereinigt und unzugänglich für unbefugte Personen 

aufbewahrt werden. 

 

Vor der Einlagerung alle Muttern, Schrauben und 

Bolzen auf festen Sitz überprüfen. 

 

Lassen Sie den Motor immer abkühlen längerer 

Lagerung. 

 

Lagern Sie die Motorschubkarre niemals mit Kraftstoff 

ein, dies kann Feuer verursachen. 

 

Stellen Sie das Gerät immer auf ebenem und 

stabilem Untergrund ab.  

 

Bedienung 

 

Nachdem Sie die 

allgemeinen Sicherheitshinweise

 und 

die 

Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme

 

gelesen und verstanden haben, können Sie die 

Motorschubkarre in Betrieb nehmen. Gehen Sie dabei wie 

folgt vor: 

 

Starten: 

 

Vor dem Start Benzin und Motoröl überprüfen. 

 

Schlüssel nach rechts auf ON drehen (Abb. 1). 

 

Choke betätigen und den Benzinhahn öffnen. 

 

Über den Reversierstarter den Motor starten. 

 

Den Choke langsam schließen (siehe auch 

beiligende B&S-Anleitung). 

 

Vorwärtsgang: 

 

Drücken Sie den Vorwärts-/Rückwärtshebel auf 

Position F (Abb. 3). 

 

Drehen Sie den Gasgriff gegen den Uhrzeigersinn, 

die Motorschubkarre fährt nun vorwärts und stoppt 

wenn der Griff wieder losgelassen wird. 

 

Rückwärtsgang: 

 

Drücken Sie den Vorwärts-/Rückwärtshebel auf 

Position R (Abb. 3).

 

 

Drehen Sie den Gasgriff gegen den Uhrzeigersinn, 

die Motorschubkarre fährt nun rückwärts und stoppt 

wenn der Griff wieder losgelassen wird. 

 Achtung! Achten Sie auf Hindernisse am Boden. 

 

Lenksystem: 

Gelenkt wird das Gerät durch Betätigen eins der zwei 

Fahrrichtungshebel. Wird der Linke betätigt, bleibt die linke 

Raupe stehen, das Gerät schwenkt nach links. Rechts 

entsprechend gleich. 

 

Zum Abstellen des Gerätes an Steigungen beide 

Fahrrichtungshebel betätigen und an der jeweiligen 

Seite den Sicherungsstift (Abb. 2//2) nach unten 

drücken. Der Sicherungshebel (Abb. 2/3) schnappt 

ein. 

 

Zum Lösen der Feststellbremse die 

Fahrrichtungshebel betätigen und gleichzeitig den 

Sicherungshebel drücken. Der Sicherungsstift 

schnappt hoch. 

 

Kippen der Mulde: 

 Achtung! Vorwärts-/Rückwärtshebel auf Stellung 

„N“, sonst fährt das Gerät los!

 

 

Den Hebel links auf Symbol Auskippen stellen und 

mit den Gashebel am rechten Griff Vollgas geben. 

 

Den Hebel links auf Symbol Transport stellen und 

Vollgas geben. 

 

Ausschalten: 

 

Nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben, parken sie 

die Motorschubkarre auf ebenem und stabilem Boden 

und die Feststellbremse betätigen. 

 

Schlüssel auf OFF drehen (Abb. 1). 

 

Schlüssel abziehen. 

 

Benzinhahn schließen. 

 

Inspektion und Wartung 

 

Schmieren Sie regelmäßig alle Beweglichen Teile, 

Schrauben und Muttern mit Schmierfett ein. 

 

Raupe (Abb. 4): 

 

Überprüfen und Justieren Sie regelmäßig die 

Spannung der Raupe. Die Gummiraupe darf unter 

Druck nur 1 cm nachgeben. 

 

Ist die Raupe zu locker gespannt, kann die 

Vorderachse verbiegen und bleibende Schäden am 

Gerät verusachen. 

 

Zum Spannen einer Raupe Spannschaube benutzen 

(Abb. 4/A). 

 

Entfernen der Getriebeplatte (Abb. 6): 

 

Die Mulde muss gekippt sein.

 

 

Entfernen Sie wie in Abb. 6 gezeigt alle Schrauben, 

zuerst von der Mulde, danach die Platte.

 

 

 

Kettenschmierung (Abb. 7): 

Schmieren  Sie  regelmäßig  die  Ketten  des  Getriebes 

mit Kettenöl oder Hochtemperatur-Fließfett. 

 

 

Getriebeölwechsel (Abb. 8+10): 

Obere Schraube entfernen, untere Schraube 

entfernen. Auffangbehälter nicht vergessen. 

 

 

Spindel (Abb. 9): 

Entfernen Sie vorsichtig die Schelle für den 

Gummischutz, ziehen Sie diesen hoch und schmieren 

Sie die Welle mit Hochtemperatur-Fließfett.  

 

 

 

7

Summary of Contents for 55460

Page 1: ...raduction du mode d emploi d origine TRANSPORTEUR CHENILLES e tina CZ 18 P eklad origin ln ho n vodu k provozu P SOV TRANSPORT R Sloven ina SK 22 Preklad origin lneho n vodu na prev dzku P SOV TRANSPO...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 A 2...

Page 3: ...7 8 9 10 11 3...

Page 4: ...ung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Warnung vor hei er Oberfl che Abstand halten Warnung vor schneidenden Teilen Warnung vor giftigen D mpfen Gebote Vor Gebrauch Bedienungsanleitung les...

Page 5: ...m Reversierstarter Verbrauch 0 8 l h Max Geschw Vorw rts 3 5 km h Max Geschw R ckw rts 1 9 km h L rmwertangabe LWA 103 dB Max Zuladung 300 kg Volumen Mulde 250 l Ma e L x B x H in mm 1430 x 700 x 910...

Page 6: ...nutzen falls es defekt ist Falls das Ger t w hrend der Arbeit seltsame Ger usche oder starke Vibrationen erzeugt oder falls es defekt zu sein scheint so muss er sofort angehalten werden die Ursache du...

Page 7: ...rten Den Choke langsam schlie en siehe auch beiligende B S Anleitung Vorw rtsgang Dr cken Sie den Vorw rts R ckw rtshebel auf Position F Abb 3 Drehen Sie den Gasgriff gegen den Uhrzeigersinn die Motor...

Page 8: ...4 Bremsfl ssigkeit verwenden Wartungsplan vor Inbetriebnahme lstand Motor kontrollieren Luftfilter reinigen und gegebenenfalls wechseln F llstand Bremsfl ssigkeit berpr fen alle 20 Stunden Schmierung...

Page 9: ...us voltage Warning against hot surfaces Keep distance Warning against sharp parts Warning against toxic fumes Commands Please read the Operating Instructions before using the appliance Use headphones...

Page 10: ...iance for the first time If there are any doubts regarding the appliance connection and operation please contact the manufacturer service department PLEASE FOLLOW CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS TO PROVI...

Page 11: ...dealers Not to be used in closed rooms Do not use the crawler transporter in closed rooms as it may produce dangerous waste products Risk of burn The exhaust temperature may reach up to 80 C Transpor...

Page 12: ...er pic 2 3 will snap in To release the parking brake use the direction lever and press the safety lever at the same time The safety pin will get released Body tipping Caution Put the direction lever t...

Page 13: ...sement tension lectrique dangereuse Avertissement surface chaude Respectez une distance de s curit Avertissement pi ces tranchantes Avertissement vapeurs toxiques Consignes Lisez attentivement le mode...

Page 14: ...harge maximale 300 kg Volume de la benne 250 l Dimensions LxLxH en mm 1430 x 700 x 910 Poids net 254 kg Consignes g n rales de s curit Avant la premi re utilisation il est n cessaire de lire enti reme...

Page 15: ...service la client le le plus proche Utilisez exclusivement des pi ces d tach es d origine L utilisation de pi ces d tach es d autres fabricants entra ne la perte des droits de garantie manant du bulle...

Page 16: ...R fig 3 Tournez la manette de gaz dans le sens contraire des aiguilles d une montre pr sent le transporteur chenilles recule et s arr te lorsque vous rel chez la manette Attention Faites attention aux...

Page 17: ...les 20 heures Graissage des cha nes arbres et entra neurs Contr le et tension ventuelle de la chenille Contr le du fonctionnement du frein de stationnement Toutes les 300 heures ou une fois par an Rem...

Page 18: ...d hork m povrchem Dodr ujte odstup V straha p ed ostr mi sou stmi V straha p ed jedovat mi v pary P kazy P ed pou it m si p e t te n vod k obsluze Pou vejte chr ni e u a ochrann br le Ochrana ivotn ho...

Page 19: ...te se s nastaven m a spr vn m pou it m stroje P edev m se nau te jak motor v p pad nouze rychle a bezpe n vypnout Je zak z no se zdr ovat v nebezpe n oblasti obr 5 p stroje D tem ani jin m osob m kter...

Page 20: ...n namontov na zp t Je bezpodm ne n nutn zn t bezpe nostn p edpisy platn v m st pou it jako i v echny ostatn v eobecn uzn van bezpe nostn p edpisy P ed pou it m tohoto p stroje mus te bezpodm ne n zkon...

Page 21: ...dejte pln plyn Vypnut Po skon en pr ce zaparkujte p sov transport r na rovn m a stabiln m podkladu a zat hn te ru n brzdu Kl oto te do polohy OFF obr 1 Kl vyt hn te Zav ete benzinov kohout Prohl dky...

Page 22: ...straha pred hor cim povrchom Dodr ujte odstup V straha pred ostr mi s as ami V straha pred jedovat mi v parmi Pr kazy Pred pou it m si pre tajte n vod na obsluhu Pou vajte chr ni e u a ochrann okuliar...

Page 23: ...nym pou it m stroja Predov etk m sa nau te ako motor v pr pade n dze r chlo a bezpe ne vypn Je zak zan sa zdr iava v nebezpe nej oblasti obr 5 pr stroja De om ani in m osob m ktor nepoznaj n vod na po...

Page 24: ...zpe nostn ch a ochrann ch zariaden sa musia ihne spr vne namontova sp Je bezpodmiene ne nutn pozna bezpe nostn predpisy platn v mieste pou itia ako aj v etky ostatn v eobecne uzn van bezpe nostn predp...

Page 25: ...j rozbehne av p ku dajte na symbol Vyklopi a plynovou p kou na pravej rukov ti dajte pln plyn av p ku dajte na symbol Preprava a dajte pln plyn Vypnutie Po skon en pr ce zaparkujte p sov transport r n...

Page 26: ...vviso alle superfici calde Mantenere la distanza1 Avviso alle parti taglienti Avviso ai vapori tossici Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Utilizzare gli occhiali e le cuffie di protezio...

Page 27: ...ALTO MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI Leggere attentamente le istruzioni d uso Prendere in conoscenza le impostazioni ed uso corretto della macchina Imparare prima di tutto come spegnere...

Page 28: ...realizzare le modifiche dell apparecchio Non realizzare le modifiche dell apparecchio Per tutte le riparazioni rivolgersi al Centro d Assistenza La modifica non autorizzata pu influire negativamente a...

Page 29: ...di sicurezza salta Ribaltamento della cassa Attenzione La leva di guida mettere in posizione N altrimenti il veicolo parte Mettere la leva SX sul simbolo Ribaltare e con la leva dell acceleratore sul...

Page 30: ...ktrische spanning Waarschuwing voor hete oppervlakken Afstand houden Waarschuwing voor snijdende onderdelen Waarschuwing voor giftige dampen Aanwijzingen V r gebruik gebruiksaanwijzing lezen Beschermi...

Page 31: ...TE GARANDEREN DIENT U DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT TE NEMEN Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met de instellingen en het juiste gebruik van de machine vertrouwd Leer voorname...

Page 32: ...onentransport Transporteer geen personen met het apparaat Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren Voor alle reparaties zich tot een klantendienst wenden...

Page 33: ...ls bedienen en aan de betreffende kant de borgpen afb 2 2 naar beneden drukken De borghendel afb 2 3 klikt in Om de handrem los te maken de rijrichtinghendel bedienen en gelijktijdig op de borghendel...

Page 34: ...z Vigy zz Magas fesz lts g Vigy zz A forg r szek balesetet okozhatnak Tartsa be a g pt l a biztons gos t vols got Vigy zz az les alkatr szekre Vigy zz M rgez p r k Utas t sok Haszn lat el tt olvassa e...

Page 35: ...t st Ismerkedejn meg a g p vez rl s vel s szab lyszer haszn lat val Els sorban azt tanulja meg hogyan kell a g pet vesz ly eset n gyorsan s biztons gosan kikapcsolni Tilos a g p k zel ben a mozg si ha...

Page 36: ...aleseteket is okozhatnak ha a beavatkoz st illet ktelen szakk pzetlen szem ly v gzi A biztons gi s v d berendez seket karbantart s s jav t s ut n azonnal s szab lyszer en vissza kell szerelni A kezel...

Page 37: ...Az ir ny t kart tegye N helyzetbe k l nben a g p elindul A baloldali kart tegye a Kibillenteni szimb lumra s a jobboldali markol n lev g zkart ll tsa be teljes g zra A baloldali kart tegye a Sz ll t...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: