GÜDE 55460 Translation Of Original Operating Instructions Download Page 33

Eisen aan de bedienende persoon  

 

De bedienende persoon moet, vóór het gebruik van het 

apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben. 

 

 

Kwalificatie 

 

Behalve een uitvoerige instructie door vakkundig 

verkooppersoneel is er geen speciale kwalificatie voor het 

gebruik van de machine nodig.  

 

Minimale leeftijd  

 

Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden 

van 16 jaar of ouder. Uitzondering hierop is het gebruik 

door jeugdige personen bij een beroepsopleiding ter 

verkrijging van vaardigheid en indien dit onder toezicht van 

een opleider plaats vindt. 

 

 

Scholing  

 

Voor het gebruik van het apparaat is passend onderricht 

voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. 

 

 

Transport en opslag 

 

 

Bij een langdurige opslag moet de machine vooraf 

grondig gereinigd en niet toegankelijk voor 

onbevoegde personen opgeslagen worden. 

 

Voor de opslag alle moeren, schroeven en bouten 

controleren of deze vast aangedraaid zijn. 

 

Laat de motor altijd afkoelen bij een langere opslag. 

 

Berg de motorkruiwagen nooit met brandstof op; dit 

kan brand veroorzaken. 

 

Plaats het apparaat altijd op een vlakke en stabiele 

ondergrond.  

 

Bediening 

 

Nadat u de 

algemene veiligheidsinstructies

 en de 

veiligheidsinstructies voor de eerste ingebruikneming

 

gelezen en begrepen hebt kunt u de motorkruiwagen in 

gebruik nemen. Ga daarbij als volgt te werk:

 

 

Starten 

 

Voor de start benzine en motorolie controleren. 

 

Sleutel naar rechts op „ON“ draaien (afb. 1). 

 

Choke bedienen en de benzinekraan openen. 

 

Via de omkeerstarter de motor starten. 

 

De choke langzaam sluiten (zie ook bijgesloten B&S-

aanwijzing). 

 

Aandrijving: 

 

Druk de voor-/achteruithendel op positie F (afb. 3). 

 

Draai de gashendel tegen de richting van de 

klokwijzers in, de motorkruiwagen rijdt nu vooruit en 

stopt wanneer de hendel wordt losgelaten. 

 

Achteruitversnelling: 

 

Druk de hendel voor vooruit-/achteruit op positie R 

(afb. 3).

 

 

Draai de gashendel tegen de richting van de 

klokwijzers in, de motorkruiwagen rijdt nu achteruit en 

stopt wanneer de hendel wordt losgelaten. 

 Let op! Let op hindernissen op de werkvloer. 

 

Stuursysteem: 

Het apparaat wordt gestuurd door het bedienen van één 

van de twee rijrichtinghendels. Indien de linker hendel 

wordt bediend, blijft de linker rupsband staan, het apparaat 

zwenkt naar links. Rechts overeenkomstig en gelijk.

 

 

Voor het stopzetten van het apparaat op hellingen 

beide rijrichtinghendels bedienen en aan de 

betreffende kant de borgpen (afb. 2/2) naar beneden 

drukken. De borghendel (afb. 2/3) klikt in. 

 

Om de handrem los te maken de rijrichtinghendel 

bedienen en gelijktijdig op de borghendel drukken

.

 De 

borgpen klikt omhoog. 

Keippen van de bak: 

 Let op! Voor-/achteruithendel in de positie „N“, 

anders gaat het apparaat rijden!

 

 

De hendel links op het symbool kieppen zetten en 

met de gashendel aan het rechter handvat volgas 

geven. 

 

De hendel links op het symbool transport zetten en 

volgas geven. 

 

Uitschakelen: 

 

Nadat de werkzaamheden zijn beëindigd, de 

motorkruiwagen op een vlakke en stabiele 

ondergrond parkeren en de handrem bedienen. 

 

Sleutel op „OFF“ draaien (afb. 1). 

 

Sleutel uitnemen. 

 

De benzinekraan sluiten. 

 

Inspectie en onderhoud  

 

Smeer regelmatig alle beweegbare onderdelen, schroeven 

en moeren in met smeervet. 

 

Rupsband (afb. 4): 

 

Controleer en stel regelmatig de spanning van de 

rupsband in. De rubberen rupsband mag onder druk 

slechts 1 cm veren. 

 

Als de rupsband te los gespannen is, kan de voorste 

as verbuigen en blijvende schade aan het apparaat 

veroorzaken. 

 

Voor het spannen van een rupsband de spanschroef 

gebruiken (afb. 4/A). 

 

Verwijderen van de aandrijfplaat (afb. 6): 

 

De bak moet gekiept zijn.

 

 

Verwijder, zoals op de afb. 6 afgebeeld, alle 

schroeven, eerst van de bak, vervolgens de plaat.

 

 

Kettingsmering (Afb. 7): 

Smeer regelmatig de kettingen van het drijfwerk met 

kettingolie of met een vloeibaar vet voor hoge 

temperaturen. 

 

Verversing van drijfwerkolie (afb. 8+10): 

De bovenste schroef verwijderen, de onderste 

schroef verwijderen. 

Opvangbak niet vergeten

.

 

 

Spil (afb. 9): 

Verwijder voorzichtig de klem van de rubberen 

bescherming, trek deze naar boven en smeer de as 

met een vloeibaar vet voor hoge temperaturen. 

 

 

Meenemer aandrijving/spil (afb. 11): 

Regelmatig d.m.v. een vetpomp met vet voor hoge 

temperaturen smeren. 

Motor 

Zie bijgesloten B&S-aanwijzing. 

Rijrichtinghendel: 

 

Aan elke rijrichtinghendel bevindt zich een kleine tank 

voor remvloeistof (afb. 2/1). Minstens 3/4 van het 

kijkglas moet gevuld zijn. 

 

Uitsluitend DOT3 of DOT4 remvloeistof gebruiken. 

 

Onderhoudsschema 

 

Vóór de inbedrijfneming: 

 

Oliestand motor controleren. 

 

Luchtfilter schoonmaken en eventueel vervangen. 

 

Vulstand remvloeistof controleren.  

Elke 20 uren: 

 

Smering van de kettingen, de spil en de meenemer.

 

 

Controleren, eventueel spannen van de rupsband.

 

 

Handrem op functioneren controleren.

 

Alle 300 uren of een maal per jaar: 

 

Drijfwerkolie verversen.

 

 

Remvloeistof verversen.

 

 

Compleet schoonmaken van de ketting met 

aansluitend smeren.

 

 Speciaal onderhoud motor - zie bijgesloten B&S 

aanwijzing! 

 

 

33

Summary of Contents for 55460

Page 1: ...raduction du mode d emploi d origine TRANSPORTEUR CHENILLES e tina CZ 18 P eklad origin ln ho n vodu k provozu P SOV TRANSPORT R Sloven ina SK 22 Preklad origin lneho n vodu na prev dzku P SOV TRANSPO...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 A 2...

Page 3: ...7 8 9 10 11 3...

Page 4: ...ung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Warnung vor hei er Oberfl che Abstand halten Warnung vor schneidenden Teilen Warnung vor giftigen D mpfen Gebote Vor Gebrauch Bedienungsanleitung les...

Page 5: ...m Reversierstarter Verbrauch 0 8 l h Max Geschw Vorw rts 3 5 km h Max Geschw R ckw rts 1 9 km h L rmwertangabe LWA 103 dB Max Zuladung 300 kg Volumen Mulde 250 l Ma e L x B x H in mm 1430 x 700 x 910...

Page 6: ...nutzen falls es defekt ist Falls das Ger t w hrend der Arbeit seltsame Ger usche oder starke Vibrationen erzeugt oder falls es defekt zu sein scheint so muss er sofort angehalten werden die Ursache du...

Page 7: ...rten Den Choke langsam schlie en siehe auch beiligende B S Anleitung Vorw rtsgang Dr cken Sie den Vorw rts R ckw rtshebel auf Position F Abb 3 Drehen Sie den Gasgriff gegen den Uhrzeigersinn die Motor...

Page 8: ...4 Bremsfl ssigkeit verwenden Wartungsplan vor Inbetriebnahme lstand Motor kontrollieren Luftfilter reinigen und gegebenenfalls wechseln F llstand Bremsfl ssigkeit berpr fen alle 20 Stunden Schmierung...

Page 9: ...us voltage Warning against hot surfaces Keep distance Warning against sharp parts Warning against toxic fumes Commands Please read the Operating Instructions before using the appliance Use headphones...

Page 10: ...iance for the first time If there are any doubts regarding the appliance connection and operation please contact the manufacturer service department PLEASE FOLLOW CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS TO PROVI...

Page 11: ...dealers Not to be used in closed rooms Do not use the crawler transporter in closed rooms as it may produce dangerous waste products Risk of burn The exhaust temperature may reach up to 80 C Transpor...

Page 12: ...er pic 2 3 will snap in To release the parking brake use the direction lever and press the safety lever at the same time The safety pin will get released Body tipping Caution Put the direction lever t...

Page 13: ...sement tension lectrique dangereuse Avertissement surface chaude Respectez une distance de s curit Avertissement pi ces tranchantes Avertissement vapeurs toxiques Consignes Lisez attentivement le mode...

Page 14: ...harge maximale 300 kg Volume de la benne 250 l Dimensions LxLxH en mm 1430 x 700 x 910 Poids net 254 kg Consignes g n rales de s curit Avant la premi re utilisation il est n cessaire de lire enti reme...

Page 15: ...service la client le le plus proche Utilisez exclusivement des pi ces d tach es d origine L utilisation de pi ces d tach es d autres fabricants entra ne la perte des droits de garantie manant du bulle...

Page 16: ...R fig 3 Tournez la manette de gaz dans le sens contraire des aiguilles d une montre pr sent le transporteur chenilles recule et s arr te lorsque vous rel chez la manette Attention Faites attention aux...

Page 17: ...les 20 heures Graissage des cha nes arbres et entra neurs Contr le et tension ventuelle de la chenille Contr le du fonctionnement du frein de stationnement Toutes les 300 heures ou une fois par an Rem...

Page 18: ...d hork m povrchem Dodr ujte odstup V straha p ed ostr mi sou stmi V straha p ed jedovat mi v pary P kazy P ed pou it m si p e t te n vod k obsluze Pou vejte chr ni e u a ochrann br le Ochrana ivotn ho...

Page 19: ...te se s nastaven m a spr vn m pou it m stroje P edev m se nau te jak motor v p pad nouze rychle a bezpe n vypnout Je zak z no se zdr ovat v nebezpe n oblasti obr 5 p stroje D tem ani jin m osob m kter...

Page 20: ...n namontov na zp t Je bezpodm ne n nutn zn t bezpe nostn p edpisy platn v m st pou it jako i v echny ostatn v eobecn uzn van bezpe nostn p edpisy P ed pou it m tohoto p stroje mus te bezpodm ne n zkon...

Page 21: ...dejte pln plyn Vypnut Po skon en pr ce zaparkujte p sov transport r na rovn m a stabiln m podkladu a zat hn te ru n brzdu Kl oto te do polohy OFF obr 1 Kl vyt hn te Zav ete benzinov kohout Prohl dky...

Page 22: ...straha pred hor cim povrchom Dodr ujte odstup V straha pred ostr mi s as ami V straha pred jedovat mi v parmi Pr kazy Pred pou it m si pre tajte n vod na obsluhu Pou vajte chr ni e u a ochrann okuliar...

Page 23: ...nym pou it m stroja Predov etk m sa nau te ako motor v pr pade n dze r chlo a bezpe ne vypn Je zak zan sa zdr iava v nebezpe nej oblasti obr 5 pr stroja De om ani in m osob m ktor nepoznaj n vod na po...

Page 24: ...zpe nostn ch a ochrann ch zariaden sa musia ihne spr vne namontova sp Je bezpodmiene ne nutn pozna bezpe nostn predpisy platn v mieste pou itia ako aj v etky ostatn v eobecne uzn van bezpe nostn predp...

Page 25: ...j rozbehne av p ku dajte na symbol Vyklopi a plynovou p kou na pravej rukov ti dajte pln plyn av p ku dajte na symbol Preprava a dajte pln plyn Vypnutie Po skon en pr ce zaparkujte p sov transport r n...

Page 26: ...vviso alle superfici calde Mantenere la distanza1 Avviso alle parti taglienti Avviso ai vapori tossici Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Utilizzare gli occhiali e le cuffie di protezio...

Page 27: ...ALTO MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI Leggere attentamente le istruzioni d uso Prendere in conoscenza le impostazioni ed uso corretto della macchina Imparare prima di tutto come spegnere...

Page 28: ...realizzare le modifiche dell apparecchio Non realizzare le modifiche dell apparecchio Per tutte le riparazioni rivolgersi al Centro d Assistenza La modifica non autorizzata pu influire negativamente a...

Page 29: ...di sicurezza salta Ribaltamento della cassa Attenzione La leva di guida mettere in posizione N altrimenti il veicolo parte Mettere la leva SX sul simbolo Ribaltare e con la leva dell acceleratore sul...

Page 30: ...ktrische spanning Waarschuwing voor hete oppervlakken Afstand houden Waarschuwing voor snijdende onderdelen Waarschuwing voor giftige dampen Aanwijzingen V r gebruik gebruiksaanwijzing lezen Beschermi...

Page 31: ...TE GARANDEREN DIENT U DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT TE NEMEN Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met de instellingen en het juiste gebruik van de machine vertrouwd Leer voorname...

Page 32: ...onentransport Transporteer geen personen met het apparaat Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren Voor alle reparaties zich tot een klantendienst wenden...

Page 33: ...ls bedienen en aan de betreffende kant de borgpen afb 2 2 naar beneden drukken De borghendel afb 2 3 klikt in Om de handrem los te maken de rijrichtinghendel bedienen en gelijktijdig op de borghendel...

Page 34: ...z Vigy zz Magas fesz lts g Vigy zz A forg r szek balesetet okozhatnak Tartsa be a g pt l a biztons gos t vols got Vigy zz az les alkatr szekre Vigy zz M rgez p r k Utas t sok Haszn lat el tt olvassa e...

Page 35: ...t st Ismerkedejn meg a g p vez rl s vel s szab lyszer haszn lat val Els sorban azt tanulja meg hogyan kell a g pet vesz ly eset n gyorsan s biztons gosan kikapcsolni Tilos a g p k zel ben a mozg si ha...

Page 36: ...aleseteket is okozhatnak ha a beavatkoz st illet ktelen szakk pzetlen szem ly v gzi A biztons gi s v d berendez seket karbantart s s jav t s ut n azonnal s szab lyszer en vissza kell szerelni A kezel...

Page 37: ...Az ir ny t kart tegye N helyzetbe k l nben a g p elindul A baloldali kart tegye a Kibillenteni szimb lumra s a jobboldali markol n lev g zkart ll tsa be teljes g zra A baloldali kart tegye a Sz ll t...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: