GÜDE 55460 Translation Of Original Operating Instructions Download Page 14

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 

 

Nous, 

 

Güde GmbH & Co. KG 
Birkichstraße 6 
D-74549 Wolpertshausen 

 

Déclarons par la présente que les appareils indiqués 

ci-dessous répondent du point de vue de leur 

conception, construction ainsi que de leur réalisation 

mise sur le marché, aux exigences fondamentales 

correspondantes des directives de la CE en matière de 

sécurité et d’hygiène.

 Cette déclaration perd sa 

validité après une modification de l’appareil sans 
notre approbation préalable. 

 

Désignation des appareils:  

GMS 6,5 PS B&S 

 

N° de commande: 

#55460

 

Date/Signature du fabricant:

   23.03.2010     

 

 

Titre du Signataire : 

gérant  

 Monsieur 

Arnold 

 

Documents techniques : 

J. Bürkle FBL; QS

 

 
Directives correspondantes de la CE :  

2006/42/EG 

2006/95/EG 

2004/108/EG 

2000/14/ EG 

97/68/EG 

94/62/EG 

2002/88/EG 

2002/95/EG ROHS 

2004/12/EG 

06/42/EG 

REACH EG-VO Nr. 1907/2006 

ZEK 01.2-08/12.08 

Normes harmonisées utilisées : 

EN 55012:2007 

EN 61000-6-1:2007 

Lieu de certification :

 

TÜV Rheinland Product Safety GmbH 

Am Grauen Stein 

D-51105 Köln 

N° de référence :

 

01-LHX-15031501001 

 

Garantie 

 

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une 

utilisation  industrielle et de 24 mois pour le consommateur 

final. La période de garantie commence à courir à compter 

de la date d’achat de l’appareil. 

 

La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de 

matériel ou des défauts de fabrication. En cas de 

réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez 

joindre l’original du justificatif d’achat comportant la date 

d’achat.  

 

La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, 

telle que surcharge de l’appareil, utilisation de force, 

endommagement par une personne étrangère ou un objet 

étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de 

montage et usure normale. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caractéristiques techniques  

 

Puissance maximale: 

4,8 kW/6,5 PS 

Cylindrée: 

206 ccm 

Construction du moteur  
B&S: 

Monocylindre 4 temps 

OHV 

Carburant/volume du 
réservoir: 

 

Essence sans plomb/3,6 l

Système de démarrage: 

Démarreur inverseur 

Consommation: 

0,8 l/h 

Vitesse d’avancement 
maximale: 

 

3,5 km/h 

Vitesse de recul maximale: 

1,9 km/h 

Niveau sonore L

WA

:  

103 dB 

Charge maximale: 

300 kg 

Volume de la benne: 

250 l 

Dimensions (LxLxH en mm): 

1430 x 700 x 910 

Poids net: 

254 kg 

 

Consignes générales de sécurité 

 

Avant la première utilisation, il est nécessaire de lire 

entièrement le mode d’emploi. Si vous avez des doutes en 

ce qui concerne le branchement ou la manipulation, 

contactez le fabricant (service après-vente). 

 

AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, 
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : 

 

 

Lisez attentivement le mode d’emploi. 

Familiarisez-vous avec les réglages et l’utilisation 

correcte de l’appareil. Apprenez surtout comment 

arrêter rapidement et sûrement le moteur en cas 

d’urgence ! 

 

Il est interdit de demeurer dans la zone dangereuse 

(fig. 5) 

de la machine. 

 

Interdisez aux enfants et à d’autres personnes 

ignorant le mode d’emploi, d’utiliser la machine.  

 

Les dispositions locales peuvent fixer l’âge minimal 

de l’utilisateur. 

 

Empêchez l’accès à la machine aux tierces 
personnes. 

Éloignez les visiteurs, les spectateurs, 

en particulier les enfants, les personnes malades ou 

faibles, de votre lieu de travail.  

 

Faites attention aux pièces endommagées.

 

Vérifiez la machine avant de l’utiliser. Certaines 

pièces sont endommagées ? En cas d’un 

endommagement léger, réfléchissez si la machine 

peut fonctionner sûrement et parfaitement.  

 

Utilisez uniquement les pièces détachées 
autorisées. 

Lors de l’entretien et des réparations, 

utilisez uniquement les pièces détachées adéquates. 

Pour cela, adressez-vous au service après-vente 

agréé. 

 

Avertissement !

 L’utilisation d’autres accessoires ou 

embouts que ceux explicitement recommandés peut 

représenter une menace pour des personnes ou 

objets. 

 

Consignes de sécurité importantes relatives à la 
première mise en service 

 

 

Pendant le contrôle du véhicule avec benne 

basculée, il est nécessaire de bloquer celle-ci par un 

support, afin d’éviter son retour accidentel à la 

position de départ.  

 

Avant de travailler avec le véhicule, veillez à ce que 

la sécurité d’autres personnes à proximité du véhicule 

et dans la zone de travail soit assurée.  

 

La capacité maximale de charge du transporteur à 

chenilles est de 300 kg. Une surcharge peut entraîner 

des accidents ou l’endommagement de la machine.  

 

Bloquez toujours bien la charge contre le glissement. 

La charge doit être équilibrée de façon à ce que le 

véhicule ne puisse pas basculer. 

14

Summary of Contents for 55460

Page 1: ...raduction du mode d emploi d origine TRANSPORTEUR CHENILLES e tina CZ 18 P eklad origin ln ho n vodu k provozu P SOV TRANSPORT R Sloven ina SK 22 Preklad origin lneho n vodu na prev dzku P SOV TRANSPO...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 A 2...

Page 3: ...7 8 9 10 11 3...

Page 4: ...ung Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Warnung vor hei er Oberfl che Abstand halten Warnung vor schneidenden Teilen Warnung vor giftigen D mpfen Gebote Vor Gebrauch Bedienungsanleitung les...

Page 5: ...m Reversierstarter Verbrauch 0 8 l h Max Geschw Vorw rts 3 5 km h Max Geschw R ckw rts 1 9 km h L rmwertangabe LWA 103 dB Max Zuladung 300 kg Volumen Mulde 250 l Ma e L x B x H in mm 1430 x 700 x 910...

Page 6: ...nutzen falls es defekt ist Falls das Ger t w hrend der Arbeit seltsame Ger usche oder starke Vibrationen erzeugt oder falls es defekt zu sein scheint so muss er sofort angehalten werden die Ursache du...

Page 7: ...rten Den Choke langsam schlie en siehe auch beiligende B S Anleitung Vorw rtsgang Dr cken Sie den Vorw rts R ckw rtshebel auf Position F Abb 3 Drehen Sie den Gasgriff gegen den Uhrzeigersinn die Motor...

Page 8: ...4 Bremsfl ssigkeit verwenden Wartungsplan vor Inbetriebnahme lstand Motor kontrollieren Luftfilter reinigen und gegebenenfalls wechseln F llstand Bremsfl ssigkeit berpr fen alle 20 Stunden Schmierung...

Page 9: ...us voltage Warning against hot surfaces Keep distance Warning against sharp parts Warning against toxic fumes Commands Please read the Operating Instructions before using the appliance Use headphones...

Page 10: ...iance for the first time If there are any doubts regarding the appliance connection and operation please contact the manufacturer service department PLEASE FOLLOW CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS TO PROVI...

Page 11: ...dealers Not to be used in closed rooms Do not use the crawler transporter in closed rooms as it may produce dangerous waste products Risk of burn The exhaust temperature may reach up to 80 C Transpor...

Page 12: ...er pic 2 3 will snap in To release the parking brake use the direction lever and press the safety lever at the same time The safety pin will get released Body tipping Caution Put the direction lever t...

Page 13: ...sement tension lectrique dangereuse Avertissement surface chaude Respectez une distance de s curit Avertissement pi ces tranchantes Avertissement vapeurs toxiques Consignes Lisez attentivement le mode...

Page 14: ...harge maximale 300 kg Volume de la benne 250 l Dimensions LxLxH en mm 1430 x 700 x 910 Poids net 254 kg Consignes g n rales de s curit Avant la premi re utilisation il est n cessaire de lire enti reme...

Page 15: ...service la client le le plus proche Utilisez exclusivement des pi ces d tach es d origine L utilisation de pi ces d tach es d autres fabricants entra ne la perte des droits de garantie manant du bulle...

Page 16: ...R fig 3 Tournez la manette de gaz dans le sens contraire des aiguilles d une montre pr sent le transporteur chenilles recule et s arr te lorsque vous rel chez la manette Attention Faites attention aux...

Page 17: ...les 20 heures Graissage des cha nes arbres et entra neurs Contr le et tension ventuelle de la chenille Contr le du fonctionnement du frein de stationnement Toutes les 300 heures ou une fois par an Rem...

Page 18: ...d hork m povrchem Dodr ujte odstup V straha p ed ostr mi sou stmi V straha p ed jedovat mi v pary P kazy P ed pou it m si p e t te n vod k obsluze Pou vejte chr ni e u a ochrann br le Ochrana ivotn ho...

Page 19: ...te se s nastaven m a spr vn m pou it m stroje P edev m se nau te jak motor v p pad nouze rychle a bezpe n vypnout Je zak z no se zdr ovat v nebezpe n oblasti obr 5 p stroje D tem ani jin m osob m kter...

Page 20: ...n namontov na zp t Je bezpodm ne n nutn zn t bezpe nostn p edpisy platn v m st pou it jako i v echny ostatn v eobecn uzn van bezpe nostn p edpisy P ed pou it m tohoto p stroje mus te bezpodm ne n zkon...

Page 21: ...dejte pln plyn Vypnut Po skon en pr ce zaparkujte p sov transport r na rovn m a stabiln m podkladu a zat hn te ru n brzdu Kl oto te do polohy OFF obr 1 Kl vyt hn te Zav ete benzinov kohout Prohl dky...

Page 22: ...straha pred hor cim povrchom Dodr ujte odstup V straha pred ostr mi s as ami V straha pred jedovat mi v parmi Pr kazy Pred pou it m si pre tajte n vod na obsluhu Pou vajte chr ni e u a ochrann okuliar...

Page 23: ...nym pou it m stroja Predov etk m sa nau te ako motor v pr pade n dze r chlo a bezpe ne vypn Je zak zan sa zdr iava v nebezpe nej oblasti obr 5 pr stroja De om ani in m osob m ktor nepoznaj n vod na po...

Page 24: ...zpe nostn ch a ochrann ch zariaden sa musia ihne spr vne namontova sp Je bezpodmiene ne nutn pozna bezpe nostn predpisy platn v mieste pou itia ako aj v etky ostatn v eobecne uzn van bezpe nostn predp...

Page 25: ...j rozbehne av p ku dajte na symbol Vyklopi a plynovou p kou na pravej rukov ti dajte pln plyn av p ku dajte na symbol Preprava a dajte pln plyn Vypnutie Po skon en pr ce zaparkujte p sov transport r n...

Page 26: ...vviso alle superfici calde Mantenere la distanza1 Avviso alle parti taglienti Avviso ai vapori tossici Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Utilizzare gli occhiali e le cuffie di protezio...

Page 27: ...ALTO MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI Leggere attentamente le istruzioni d uso Prendere in conoscenza le impostazioni ed uso corretto della macchina Imparare prima di tutto come spegnere...

Page 28: ...realizzare le modifiche dell apparecchio Non realizzare le modifiche dell apparecchio Per tutte le riparazioni rivolgersi al Centro d Assistenza La modifica non autorizzata pu influire negativamente a...

Page 29: ...di sicurezza salta Ribaltamento della cassa Attenzione La leva di guida mettere in posizione N altrimenti il veicolo parte Mettere la leva SX sul simbolo Ribaltare e con la leva dell acceleratore sul...

Page 30: ...ktrische spanning Waarschuwing voor hete oppervlakken Afstand houden Waarschuwing voor snijdende onderdelen Waarschuwing voor giftige dampen Aanwijzingen V r gebruik gebruiksaanwijzing lezen Beschermi...

Page 31: ...TE GARANDEREN DIENT U DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT TE NEMEN Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Maakt u zich met de instellingen en het juiste gebruik van de machine vertrouwd Leer voorname...

Page 32: ...onentransport Transporteer geen personen met het apparaat Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren Geen wijzigingen aan het apparaat uitvoeren Voor alle reparaties zich tot een klantendienst wenden...

Page 33: ...ls bedienen en aan de betreffende kant de borgpen afb 2 2 naar beneden drukken De borghendel afb 2 3 klikt in Om de handrem los te maken de rijrichtinghendel bedienen en gelijktijdig op de borghendel...

Page 34: ...z Vigy zz Magas fesz lts g Vigy zz A forg r szek balesetet okozhatnak Tartsa be a g pt l a biztons gos t vols got Vigy zz az les alkatr szekre Vigy zz M rgez p r k Utas t sok Haszn lat el tt olvassa e...

Page 35: ...t st Ismerkedejn meg a g p vez rl s vel s szab lyszer haszn lat val Els sorban azt tanulja meg hogyan kell a g pet vesz ly eset n gyorsan s biztons gosan kikapcsolni Tilos a g p k zel ben a mozg si ha...

Page 36: ...aleseteket is okozhatnak ha a beavatkoz st illet ktelen szakk pzetlen szem ly v gzi A biztons gi s v d berendez seket karbantart s s jav t s ut n azonnal s szab lyszer en vissza kell szerelni A kezel...

Page 37: ...Az ir ny t kart tegye N helyzetbe k l nben a g p elindul A baloldali kart tegye a Kibillenteni szimb lumra s a jobboldali markol n lev g zkart ll tsa be teljes g zra A baloldali kart tegye a Sz ll t...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: