![Grundig GFTU 13130 N User Manual Download Page 90](http://html1.mh-extra.com/html/grundig/gftu-13130-n/gftu-13130-n_user-manual_2273662090.webp)
18
1
2
5
4
3
5.5 Indicadores LED y
panel de control
Los indicadores LED situados en
la parte frontal de su frigorífico
le ayudan a supervisar el
funcionamiento del aparato.
Estos LED y controles le ayudan
a conservar los alimentos en el
frigorífico con total seguridad de la
siguiente forma:
Botón de congelación rápida (1):
Se utiliza para congelar
alimentos con rapidez. Es posible
que el compresor no entre en
funcionamiento inmediatamente
después de pulsar el botón, cosa que
es totalmente normal.
Botón de ajuste del termostato
(2):
se usa para fijar la temperatura del
frigorífico entre el valor mínimo y el
máximo.
Es posible que el frigorífico se
apague al ajustar el mando a una
posición por debajo de MIN. Cuando
el indicador luminoso verde está
apagado, el frigorífico está también
apagado.
Una vez apagado el frigorífico
(incluso para el deshielo), ajuste el
mando en alguna posición por encima
de MIN para garantizar que se vuelva
a encender. Cuando el frigorífico se
encienda, el indicador luminoso verde
se encenderá también.
LED naranja (3):
Se enciende al pulsar el botón
de congelación rápida ubicado en
el panel de LED. En tal caso, el
frigorífico funcionará de manera
ininterrumpida.
Pulse de nuevo el botón cuando
los alimentos que desee congelar
rápidamente alcancen la temperatura
deseada; el LED naranja se apagará.
LED verde (4):
Se queda iluminado sin parpadear al
enchufar el frigorífico.
LED rojo (5):
Se ilumina sin parpadear cuando
el frigorífico empieza a funcionar, si
no enfría lo suficiente, si la puerta
se queda abierta durante un periodo
largo de tiempo o si se deposita en él
una cantidad excesiva de alimentos.
Si el LED rojo permanece encendido
sin que se aprecien ninguna de las
condiciones mencionadas, póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Summary of Contents for GFTU 13130 N
Page 2: ......
Page 13: ...14 1 2 1 2 4 3 Reversing the doors Proceed in numerical order...
Page 36: ...12 1 2 1 2 4 3 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico...
Page 60: ...12 1 2 1 2 4 3 R versibilit des portes Proc dez dans l ordre num rique...
Page 85: ...13 IT DE DA SV NO FIN Inversi n de las puertas 1 2 1 2 4 3...
Page 97: ......
Page 113: ...16 T ranschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor 1 2 1 2 4 3...
Page 134: ...11 DA IT DE SV NO FIN 3 4 Vende d rene Forts t i numerisk r kkef lge 1 2 1 2 4 3...
Page 156: ...11 SV IT DE DA NO FIN 3 4 Byte av d rrar G tillv ga i nummerordning 1 2 1 2 4 3...
Page 178: ...12 3 5 Omhengsling av d rene G frem i nummerrekkef lge 1 2 1 2 4 3...
Page 190: ...FIN J kaappi K ytt opas 58 4444 0000 AA 3 3 GFTU 13130 N...
Page 191: ......
Page 202: ...11 FIN IT DE DA SV NO 3 5 Ovien uudelleen sijoitus Etene numeroj rjestyksess 1 2 1 2 4 3...
Page 214: ...Notes...
Page 215: ...26 Notes...
Page 216: ...26 Notes...
Page 217: ...IT Notes...