A
n
h
a
n
g
26
66
ˏˬˡ
ȑ
˨˞
Arandela
Rondelle
podložna plo
þ
ica
Rondella
66a
ˏˬˡ
ȑ
˨˞
Arandela
Rondelle
podložna plo
þ
ica
Rondella
66b
ː˲ˠ˧ˮ
Ȑ
˱ˤ˰ˤ
ˮˬˡ
ȑ
˨˞˯
Arandela cierre
Rondelle de blocage
sigurnosna plo
þ
ica
Blocco per rondella
67
ˎˢˮ˦˧
ȩ
˴˨˦ˬ
/
ˈˬ˴˨
ȓ
˞˯
Tuerca/Tornillo
Ecrou/Vis
matica/vijak
Dado/Vite
69
ʿ˭ˬ˰˱
Ȑ
˱ˤ˯
Casquillo espaciador
Douille entretoise
odstojnik
Tubo distanziale
76
ːˢ˱
˭˦˪˞˧
ȓ
ˡ˞˯
Juego placa identificación
Plaque d’identification
natpisne plo
þ
ice
Targhetta
100
˂˞˧˱
Ȫ
˨˦ˬ˯
-
ˍ
Junta tórica
Joint
O-prsten
O ring
105
ː˱˲˭˦ˬ˥˨
ȓ
˭˱ˤ˯
Cierre
Garniture mécanique
brtva vratila
Tenuta meccanica
201
˓˨
Ȑ
˪˱ˣ˞
Brida
Bride
prirubnica
Flangia
203
˂˞˧˱
Ȫ
˨˦ˬ˯
˰˲ˠ˧ˮ
Ȑ
˱ˤ˰ˤ˯
Anillo cierre
Bague de blocage
pridržni prsten
Blocca flangia
Pos.
Designation
GR
ES
FR
HR
IT
Pos.
Designation
KZ
LT
HU
NL
UA
1
Ⱥɪɚɥɵԕ
ɮɥɚɧɟɰ
Tarpinis flanšas
csatlakozó karima
Adapterflens
ɉɟɪɟɯɿɞɧɢɤ
1a
ɒɚɦ
Variklio atrama
motortartó közdarab
Lantaarnstuk
Ɉɩɨɪɚ
ɟɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɭɧɚ
2
ɋɨɪԑɵɧɵԙ
ɠɨԑɚɪԑɵ
ɛԧɥɿɝɿ
Siurblio galvut
ơ
szivattyúfej
Pompkop
Ƚɨɥɨɜɧɚ
ɱɚɫɬɢɧɚ
ɧɚɫɨɫɚ
3
ɀɨԑɚɪԑɵ
ɤɚɦɟɪɚ
Viršutin
ơ
kamera
fels
Ę
kamra
Bovenste kamer
Ʉɚɦɟɪɚ
,
ɜɟɪɯ
3a
ɋɚԙɵɥɚɭɫɵɡ
ɬɵԑɵɡɞɚɭ
ɤɚɦɟɪɚɫɵ
Kamera be kaklelio žiedo
közkamra résgy
Ħ
r
Ħ
nélkül
Kamer zonder spaltring
Ʉɚɦɟɪɚ
ɛɟɡ
ɭɳɿɥɶɧɸɜɚɥɶɧɨɝɨ
ɤɿɥɶɰɹ
4
ɀɢɧɚԕɬɚɥԑɚɧ
ɤɚɦɟɪɚ
Kamera
komplett közkamra
Kamer compleet
ɇɚɛɿɪ
ɤɚɦɟɪ
4a
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤ
ɫɚԕɢɧɚɫɵ
ɛɚɪ
ɤɚɦɟɪɚ
Kamera su guolio žiedu
csapágyas közkamra
Kamer met lager
Ʉɚɦɟɪɚ
ɡ
ɤɿɥɶɰɟɦ
ɩɿɞɲɢɩɧɢɤɚ
5a
ɀɢɧɚԕɬɚɥԑɚɧ
ɤɚɦɟɪɚ
Kamera
komplett közkamra
Kamer compleet
ɇɚɛɿɪ
ɤɚɦɟɪ
6
Ɍɚɛɚɧɵ
Korpusas
talp
Voetstuk
Ɉɫɧɨɜɚ
6a
Ԝɫɬɚԑɵɲ
ɲɬɢɮɬ
Fiksatorius
rögzít
Ę
tüske
Anti rotatie stift
ɒɬɢɮɬ
ɡɭɩɢɧɤɢ
6d
Ɍɿɪɟɭɥɟɪɞɿԙ
/
ɚɹԕɬɚɪɞɵԙ
ɛɚԑɵɬɬɚԑɵɲ
ɩɥɢɬɚɫɵ
Korpuso centravimo plokštel
ơ
áramlásrendez
Ę
tányér
Geleideplaat voor voetstuk
ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɱɚ
ɩɥɢɬɚ
ɞɥɹ
ɨɫɧɨɜɢ
6g
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤ
ɫɚԕɢɧɚ
Atraminis guolis
csapágygy
Ħ
r
Ħ
Lager
Ʉɿɥɶɰɟ
ɨɩɨɪɢ
7
Ԕɨɪԑɚԑɵɲ
ԕɚɩɬɚɦɚ
Movos apsauga
tengelykapcsoló burkolat
Koppeling beschermer
Ɂɚɯɢɫɧɢɣ
ɤɨɠɭɯ
7a
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
8
ɀɢɧɚԕɬɚɥԑɚɧ
ɦɭɮɬɚ
Visa mova
komplett tengelykapcsoló
Koppeling compleet
Ɇɭɮɬɚ
ɜ
ɫɛɨɪɿ
9
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
10
ɐɢɥɢɧɞɪɥɿ
ɲɬɢɮɬ
Veleno kaištis
tengelyretesz
Stift
ɒɬɢɮɬ
ɜɚɥɭ
18
ɀɟɥɞɟɬɭ
ɫɚԙɵɥɚɭɵɧɵԙ
ɜɢɧɬɿ
Oro išleidimo angos varžtas
légtelenít
Ę
csavar
Ontluchtings-schroef
Ƚɜɢɧɬ
ɜɟɧɬɢɥɹɰɿɣɧɨɝɨ
ɤɥɚɩɚɧɚ
19
Ɍɵԑɵɧ
Vamzdžio kamštelis
karima zárócsavar
Plug
Ɍɪɭɛɧɚ
ɡɚɝɥɭɲɤɚ
21
Ɍɵԑɵɧ
Kamštelis
zárócsavar
Plug
Ʉɚɛɟɥɶɧɢɣ
ɜɜɿɞ
23
Ɍɵԑɵɧ
Kamštelis
zárócsavar
Plug
Ʉɚɛɟɥɶɧɢɣ
ɜɜɿɞ
25
Ⱥԑɵɡɭ
ɫɚԙɵɥɚɭɵɧɵԙ
ɬɵԑɵɧɵ
Skys
þ
io išleidimo kamštelis
ürít
Ę
csavar
Aftapplug
ɉɪɨɛɤɚ
ɞɪɟɧɚɠɧɨɝɨ
ɨɬɜɨɪɭ
26
Ɍɚɪɬɭ
ɛԝɪɚɧɞɚɫɵ
S
ą
varža
összefogó rúd
Trekstag
ɒɩɢɥɶɤɚ
26a
Ɍɚɪɬԕɵɲ
ɛɚɭ
Juostin
ơ
apkaba
összefogó pánt
Spanband
ɋɬɪɿɱɤɚ
26b
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
26c
ɒɚɣɛɚ
Poveržl
ơ
távtartó
Sluitring
ɒɚɣɛɚ
28
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
28a
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
31
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
32a
ɒɚɣɛɚ
Poveržl
ơ
távtartó
Sluitring
ɒɚɣɛɚ
35
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
36
Ƚɚɣɤɚ
Veržl
ơ
csavaranya
Moer
Ƚɚɣɤɚ
36a
Ƚɚɣɤɚ
Veržl
ơ
csavaranya
Moer
Ƚɚɣɤɚ
37
Ⱦԧԙɝɟɥɟɤ
ԕɢɦɚɥɵ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚ
/
ɚɪɚɥɵԕ
ԕɚɛɚɬ
Žiedas/tarpiklis
O-gy
Ħ
r
Ħ
/tömítés
O-ring pakking
ɍɳɿɥɶɧɸɜɚɥɶɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
/
ɩɪɨɤɥɚɞɤɚ
38
Ⱦԧԙɝɟɥɟɤ
ԕɢɦɚɥɵ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚ
Žiedas
O-gy
Ħ
r
Ħ
O-ring
ɍɳɿɥɶɧɸɜɚɥɶɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
38a
Ⱦԧԙɝɟɥɟɤ
ԕɢɦɚɥɵ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚ
Žiedas
O-gy
Ħ
r
Ħ
O-ring
ɍɳɿɥɶɧɸɜɚɥɶɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
44
ɀɢɧɚɥԑɚɧ
ɫɨɪԑɵɲ
ԕɭɵɫɬɚԑɵ
ɛԧɥɲɟɤ
Visa
Ƴ
siurbimo dalis
komplett bels
Ę
rész
Inlaatdeel compleet
ȼɫɦɨɤɬɭɸɱɚ
ɱɚɫɬɢɧɚ
ɩɨɜɧɚ
45
ɋɚԙɵɥɚɭ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
Kakliuko žiedas
résgy
Ħ
r
Ħ
Spaltring
ɍɳɿɥɶɧɸɜɚɥɶɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
45a
ɀɢɧɚԕɬɚɥԑɚɧ
ɫɚԙɵɥɚɭ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
Visas kakliuko žiedas
komplett résgy
Ħ
r
Ħ
Spaltring compleet
ɍɳɿɥɶɧɸɜɚɥɶɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
ɩɨɜɧɟ
47
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤ
ɫɚԕɢɧɚɫɵ
Guolis
csapágygy
Ħ
r
Ħ
Lager
Ʉɿɥɶɰɟ
ɨɩɨɪɢ
47a
"
ɀɿɛɿ
ɛɚɪ
"
ɩɨɞɲɢɩɧɢɤ
Ʋ
statoma guolis
csapágy, megvezet
Ę
vel
Lager met meenemer
Ɉɩɨɪɚ
ɡ
ɞɜɢɝɭɧɨɦ
47b
ɉɨɞɲɢɩɧɢɤɬɿԙ
ɚɣɧɚɥԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚɫɵ
Besisukantis guolis
csapágygy
Ħ
r
Ħ
, forgórész
Lager roterend
Ʉɿɥɶɰɟ
ɨɩɨɪɢ
,
ɳɨ
ɨɛɟɪɬɚɽɬɶɫɹ
47c
ȼɬɭɥɤɚ
Ʋ
vor
ơ
persely
Bus
ȼɬɭɥɤɚ
47d
Ԝɫɬɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚ
Laikantysis žiedas
rögzít
Ę
gy
Ħ
r
Ħ
Borgring
ɋɬɨɩɨɪɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
47e
Ԝɫɬɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚ
Laikantysis žiedas
rögzít
Ę
gy
Ħ
r
Ħ
Borgring
ɋɬɨɩɨɪɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
48
Ԕɵɫԕɵɲ
ɜɬɭɥɤɚ
ɝɚɣɤɚɫɵ
Skelta k
nj
gin
ơ
veržl
ơ
szorítókúp anya
Klembusmoer
Ƚɚɣɤɚ
ɞɥɹ
ɪɨɡɬɢɫɤɧɨʀ
ɜɬɭɥɤɢ
49
ɀԝɦɵɫ
ɞԧԙɝɟɥɟɝɿ
Darbaratis
járókerék
Waaier
Ɋɨɛɨɱɟ
ɤɨɥɟɫɨ
49a
ɀԝɦɵɫ
ɞԧԙɝɟɥɟɝɿ
Darbaratis
járókerék
Waaier
Ɋɨɛɨɱɟ
ɤɨɥɟɫɨ
49b
Ȼɨɫɚɬɭ
ɜɬɭɥɤɚɫɵ
Skelta k
nj
gin
ơ
Ƴ
vor
ơ
szorítókúp
Klembus
Ɋɨɡɬɢɫɤɧɚ
ɜɬɭɥɤɚ
49c
Ⱥɧɬɢɮɪɢɤɰɢɹɥɵԕ
ɫɚԕɢɧɚ
D
ơ
v
ơ
jimosi žiedas
kopógy
Ħ
r
Ħ
Slijtring
Ʉɿɥɶɰɟ
ɳɿɥɢɧɧɨɝɨ
ɭɳɿɥɶɧɟɧɧɹ
51
ɋɨɪԑɵ
ɛɿɥɿɝɿ
Siurblio velenas
szivattyú tengely
Pompas
ȼɚɥ
ɧɚɫɨɫɚ
55
Ԕɚɩɬɚɦɚ
Išorinis cilindras
köpenycs
Ę
Mantel
Ɂɨɜɧɿɲɧɹ
ɜɬɭɥɤɚ
56
Ⱥɫɬɵԙԑɵ
ɩɥɢɬɚ
Korpuso pagrindas
alaplap
Voetplaat
ɉɥɢɬɚ
-
ɨɫɧɨɜɚ
56a
Ⱥɫɬɵԙԑɵ
ɩɥɢɬɚ
Korpuso pagrindas
alaplap
Voetplaat
ɉɥɢɬɚ
-
ɨɫɧɨɜɚ
56c
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
56d
ɒɚɣɛɚ
Poveržl
ơ
távtartó
Sluitring
ɒɚɣɛɚ
57
Ⱦԧԙɝɟɥɟɤ
ԕɢɦɚɥɵ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚ
Žiedas
O-gy
Ħ
r
Ħ
O-ring
ɍɳɿɥɶɧɸɜɚɥɶɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
58
Ȼɿɥɿɤ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲɵɧɵԙ
ɧɟɝɿɡɝɿ
ɛԧɥɲɟɝɿ
Riebokšlio laikiklis
tömítés zárófedél
Houder voor asafdichting
Ɍɪɢɦɚɱ
ɭɳɿɥɶɧɟɧɧɹ
58a
ȼɢɧɬ
Varžtas
csavar
Schroef
Ƚɜɢɧɬ
60
ɋɟɪɿɩɩɟ
Spyruokl
ơ
rugó
Veer
ɉɪɭɠɢɧɚ
61
Ȼԛɣɿɪɥɿɤ
ɬɵԑɵɡɞɚɭ
ɫɟɪɿɩɩɟɫɿ
Riebokšlio tarpiklis
vezet
Ę
gy
Ħ
r
Ħ
Meenemer
Ɉɩɪɚɜɥɟɧɧɹ
ɭɳɿɥɶɧɟɧɧɹ
62
Ԝɫɬɚԑɵɲ
ɫɚԕɢɧɚ
Fiksavimo žiedas
stopgy
Ħ
r
Ħ
Stopring
ɋɬɨɩɨɪɧɟ
ɤɿɥɶɰɟ
64
Ⱥɪɚɥɵԕ
ɜɬɭɥɤɚ
Tarpin
ơ
Ƴ
vor
ơ
távtartó gy
Ħ
r
Ħ
Afstandsbus
ȼɬɭɥɤɚ
64a
Ⱥɪɚɥɵԕ
ɜɬɭɥɤɚ
Tarpin
ơ
Ƴ
vor
ơ
távtartó gy
Ħ
r
Ħ
Afstandsbus
ȼɬɭɥɤɚ
64c
Ɍɿɫɬɿ
ԕɵɫԕɵɲ
ɝɢɥɶɡɚ
Apkaba, skelta
hornyos rögzítógy
Ħ
r
Ħ
Spanstuk, splined
ɒɥɢɰɟɜɢɣ
ɯɨɦɭɬ
64d
Ⱥɪɚɥɵԕ
ɜɬɭɥɤɚ
Tarpin
ơ
Ƴ
vor
ơ
távtartó gy
Ħ
r
Ħ
Afstandsbus
ȼɬɭɥɤɚ
65
ɋɚԙɵɥɚɭ
ɬɵԑɵɡɞɚԑɵɲɵɧɵԙ
ɧɟɝɿɡɝɿ
ɛԧɥɲɟɝɿ
Kakliuko žiedo laikiklis
résgy
Ħ
r
Ħ
rögzít
Ę
Houder voor spaltring
Ɏɿɤɫɚɬɨɪ
ɭɳɿɥɶɧɸɜɚɥɶɧɨɝɨ
ɤɿɥɶɰɹ