background image

21

SLO

Varnostne informacije

Prepre

č

evanje oparin

Na odvzemnih mestih s posebnim poudarkom na 
izhodni temperaturi (bolnišnice, šole, negovalni 

domovi in domovi za ostarele) je v osnovi priporo

č

ena uporaba 

termostatov, ki jih je mogo

č

e omejiti na 43 °C. Temu izdelku je 

za omejitev priložen kon

č

ni omejevalnik temperature. Pri 

pršnih sistemih v vrtcih in na posebnih podro

č

jih negovalnih 

domov je na splošno priporo

č

eno, da temperatura ne presega 

38 °C. V ta namen uporabite termostate Grohtherm Special s 
posebnim ro

č

ajem za olajšanje termi

č

nega razkuževanja in 

ustrezne varnostne omejevalnike. Upoštevati je treba veljavne 
norme (npr. EN 806-2) in tehni

č

na pravila za pitno vodo. 

Podro

č

je uporabe

Termostatske baterije so izdelane za oskrbo s toplo vodo 
preko tla

č

nega zbiralnika in tako na najbolj primeren na

č

in 

omogo

č

ajo, da se doseže natan

č

na temperatura. Pri zadostni 

zmogljivosti (od 18 kW oziroma 250 kcal/min) so primerni tudi 
elektri

č

ni ali plinski preto

č

ni grelniki. 

Termostatov 

ni

 možno uporabljati v povezavi z netla

č

nimi 

zbiralniki (odprti grelniki tople vode) 
Vsi termostati so tovarniško naravnani, pri obojestranskem 
preto

č

nem tlaku, na 3 bare. 

Č

e pride zaradi posebnih pogojev vgradnje do odstopanj v 

temperaturi, je treba termostat naravnati glede na lokalne 
razmere (glej Uravnavanje).

Tehni

č

ni podatki

Najnižji preto

č

ni tlak brez priklju

č

enih uporov

0,5 bar

Najnižji preto

č

ni tlak s priklju

č

enimi upori

1 bar

Najve

č

ji delovni tlak

10 bar

Priporo

č

eni delovni tlak

1 - 5 bar

Preizkusni tlak

16 bar

Pretok pri tlaku 3 bar

ca. 20 l/min

Najvišja temperatura vode na 
dovodu tople vode

70 °C

Mogo

č

a je termi

č

na dezinfekcija

Priporo

č

ljiva maks. temperatura 

dovoda (var

č

evanje energije)

60 °C

Varnostna zapora

38 °C

Temperatura tople vode na dovodnem 
priklju

č

ku najmanj 2 °C višja od temperature 

mešane vode
Priklju

č

ek za hladno vodo

desno

Priklju

č

ek za toplo vodo

levo

Najmanjši pretok

= 5 l/min

Kadar tlak v mirovanju presega 5 bar, je potrebno vgraditi 
reducirni ventil.

Napeljava

Temeljito o

č

istite sistem cevi pred in po instalaciji 

(upoštevajte standard EN 806)

Montaža na steno

1. Namestite S-priklju

č

ke in namestite cevko s privito rozeto, 

glej zložljivo stran I, sl. [1].

2. Privijte baterijo in preverite 

tesnjenje

 priklju

č

kov.

3. Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico.
4. Privijte rozeto na steno.

34 502:

5. Montirajte stojalo, glej sl. [2].

Doseg lahko s podaljškom pove

č

ate za 30mm, glej 

Nadomestni deli, zložljiva stran II, št. artikla: 46 238, 

nie 

za 34 502

.

Zrcalno obrnjeni priklju

č

ek 

(toplo, desno – hladno, levo).

Zamenjajte kompaktno kartušo – termostat (A), glej 
Nadomestni deli, zložljiva stran II, št. artikla: 47 175 (1/2”).

Uravnavanje

Nastavitev temperature

, glej sliki [3] in [4].

1. Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite 

temperaturo iztekajo

č

e vode, glej sliko [3].

2. Dvignite pokrov (B), glej sliko [4].
3. Odvijte vijak (C).
4. Snemite ro

č

ico za regulacijo temperature (D).

5. Regulacijsko matico (E) obra

č

ajte, dokler iztekajo

č

a voda ne 

doseže 38 °C.

6. Ro

č

ico za regulacijo temperature (D) namestite tako, da je 

tipka (F) obrnjena navzgor, glej sliko [3].

7. Privijte vijak (C), glej sliko [4].
8. Ponovno namestite pokrov (B).

Omejitev temperature

Temperaturno obmo

č

je je z varnostno zaporo omejeno na 38 °C. 

S pritiskom na gumb (F) se prekora

č

i zapora 38 °C.

Mejno omejilo temperature

Č

e želite nastaviti mejno omejilo temperature na 43 °C, v ro

č

aj 

za izbiro temperature (D1) vstavite priloženi omejevalnik 
temperature (D), glejte sliko [5]. Ro

č

aj z vnaprej vgrajenim 

mejnim omejilom temperature, št. artikla: 47 958 (glejte 
nadomestne dele na zložljivi strani II).

Upravljanje zaporne ro

č

ice (G),

 glej sliko [6].

Zaporna ro

č

ica v srednjemu položaju = zaprto

Zaporna ro

č

ica obrnjena v levo

= odprto za prho

Zaporna ro

č

ica zasukana v desno

= odprto za iztekanje

Pozor v primeru nevarnosti zmrzovanja

Pri izpraznitvi naprave morate termostate demontirati in 
popolnoma izprazniti, ker se v priklju

č

kih za hladno in toplo 

vodo nahajajo protipovratni ventili. Pri tem je treba termostat 
odstraniti iz stene.

Servisiranje

Vse dele preglejte, o

č

istite, po potrebi zamenjajte in namastite 

s posebnim mazivom za armature.

Zaprite dotoka hladne in tople vode.
I.

 

Protipovratni ventil (H), 

glej zložljivo stran III; slika [7].

• Nosilec priklju

č

ka (K) odvijte z imbus klju

č

em 12mm, z 

vrtenjem v desno (levi navoj).

Montaža v obratnem vrstnem redu.

II.

 

Kompaktna kartuša - termostat (A), 

glej zložljivo stran III, 

slika. [8].
Montaža v obratnem vrstnem redu.

Upoštevajte smer vgradnje kompaktne kartuše - 
termostata (A), 

glej detajle.

Po vsakem servisiranju kompaktne kartuše-termostata je 
potrebno uravnavanje (glej Uravnavanje).

III. Regulator vodnega pretoka (O), 

glej zložljivo stran III, 

sliki [9] in [10].
Montaža v obratnem vrstnem redu.

Summary of Contents for GROHTHERM CUBE 34 497

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 497 34 502 GROHTHERM CUBE 99 0157 031 M 235698 11 15 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UAE...

Page 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19 377 22mm 30mm 2 34 502 34 497 34 502 D...

Page 3: ...II...

Page 4: ...and schrauben 34 502 5 Ablage montieren siehe Abb 2 Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Best Nr 46 238 nicht f r 34 502 Seitenverkehrter...

Page 5: ...utcheon see fold out page I Fig 1 2 Screw mount the mixer and test the connections for watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall...

Page 6: ...l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 70 C D sinfection thermique possible Temp rature d admission maxi recommand e conomie d nergie 60 C Verrouillage de s curit 38 C Temp rature de l e...

Page 7: ...ciente a partir de 18 kW o de 250 kcal min son tambi n adecuados los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calenta...

Page 8: ...siglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della temperatura il prodotto dotato di un dispositivo di blocco della temperatura Nei...

Page 9: ...cessario eseguire una nuova taratura vedere Taratura III Aquadimmer O vedere risvolto di copertina III fig 9 e 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Rispettare la posizione di montaggio dei singo...

Page 10: ...ertoevoer afsluiten I Terugslagklep H zie uitvouwbaar blad III afb 7 Schroef de aansluitnippel K er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen...

Page 11: ...genom att avl gsna backfl dessp rrarna termontera sedan blandaren Alternativt s demonteras blandaren och f rvaras i frostfritt utrymme Gl m ej att st nga av vattentillf rseln Underh ll Kontrollera all...

Page 12: ...dele foldeside II Betjening af sp rregrebet G se ill 6 Sp rregreb i midterstilling lukket Drej sp rregrebet til venstre bning til bruser Drej sp rregrebet til h jre bning til kar Bem rk ved fare for f...

Page 13: ...r det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C 38 C sperren kan overskrides ved trykke p knappen F Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren...

Page 14: ...a 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 3 2 K nn suojakansi B irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi C 4 Ved l mp tilan valintakahva D irti 5 Kierr s t mutteria E niin paljon...

Page 15: ...enia Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Monta w cianie 1 Wmontowa czniki S i osadzi tulejk po czon z rozetk zob str rozk adana I rys 1 2 Wkr ci...

Page 16: ...zeprowadzi regulacj zob Regulacja III Regulator przep ywu O zob strona rozk adana III rys 9 i 10 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe poszczeg lnych cz ci zob szcz...

Page 17: ...rohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 34 502 5 2 30mm II 46 238 34 502 A II 47 175 1...

Page 18: ...pojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 3 bary V p pad e se vlivem...

Page 19: ...liv ch sou st viz detailn obr IV Perl tor 47 924 vy roubujte a vy ist te viz skl dac strana II Mont se prov d v obr cen m po ad N hradn d ly viz skl dac strana II zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k...

Page 20: ...I kihajthat oldal 7 bra Csavarja ki a csatlakoz darabot K 12mm es imbuszkulccsal jobbra forgatva balmenetes Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Kompakt termoszt t bet t A l sd III kihajth...

Page 21: ...o central fechado Rodar o man pulo de corte para a esquerda abertura para o chuveiro Rodar o man pulo de corte para a direita abertura para a bica Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala...

Page 22: ...limit kilidi Is limit kilidi 43 C de ise r nle birlikte verilen s s n rlay c s n D1 s ayar tutama na D yerle tirin bkz ekil 5 Volan nceden monte edilmi s limit kilidi ile sip no 47 958 bkz yedek par a...

Page 23: ...ekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko B vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku C 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty D 5 Regula nou maticou E to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6...

Page 24: ...je priklju kov 3 Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico 4 Privijte rozeto na steno 34 502 5 Montirajte stojalo glej sl 2 Doseg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva...

Page 25: ...Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugraditi reduktor tlaka Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Monta a na zid 1 Montirajte S priklj...

Page 26: ...edoslijedom Pripazite na to an polo aj ugradnje dijelova pogledajte pove ane prikaze IV Mousseur 47 924 odvrnite i o istite pogledajte preklopnu stranicu II Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Za...

Page 27: ...surve koos voolutakistustega 1 baari Maksimaalne surve t re iimis 10 baari Soovitatav veesurve 1 5 baari Testimissurve 16 baari L bivool 3 baarise veesurve korral ca 20 l min Siseneva kuuma vee maksim...

Page 28: ...ns em anas viet s kur s pa i j iev ro izpl des temperat ra slimn c s m c bu iest d s apr pes iest d s un pansion tos ieteicams izmantot termostatos kuros var iestat t temperat ras ierobe ojumu 43 C is...

Page 29: ...skat III atv ruma 9 un 10 att lu Salik anu veiciet pret j sec b Iev rot atsevi u da u ievieto anas st vokli skat deta as IV Areatoru 47 924 izskr v t un izt r t skatiet II atv rumu Salik anu veikt apg...

Page 30: ...in kairinis sriegis Montuokite atvirk tine tvarka II Termostato kompaktin kaset A r III atlenkiamajame puslapyje 8 pav Montuokite atvirk tine tvarka Teisingai sumontuokite termostato kompaktin kaset A...

Page 31: ...ap sarea clapetei F se poate dep i limita de 38 C Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limitatorul de temperatur D1 livrat cu produs...

Page 32: ...I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 K II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 II...

Page 33: ...1 S I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 I...

Page 34: ...III H 12mm 30mm 19 377 7 K H 8 A 19 332 34mm 10 O 19mm O 19mm 9...

Page 35: ......

Page 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: