Gröne GROHTHERM CUBE 34 497 Instructions Manual Download Page 25

22

Upoštevajte položaj vgradnje posameznih delov,

 

glej detajle.

IV. Odvijte in o

č

istite razpršilec (47 924)

, glej zložljivo 

stran II.
Montaža v obratnem vrstnem redu.

Nadomestni deli,

 glej zložljivo stran II (*= posebna oprema).

Nega

Navodilo za nego te armature je priloženo navodilu za 
uporabo.

HR

Sigurnosne napomene

Izbjegavanje opeklina

Azon kivételi helyeken, ahol különleges figyelmet kell 
fordítani az el

ő

remen

ő

 h

ő

mérsékletre (kórházakban, 

iskolákban, szanatóriumokban és id

ő

sek otthonában), olyan 

termosztátok használatát javasoljuk, amelyeken 43 °C-os 
h

ő

mérséklet-korlátozás állítható be. Ezek a termékek 

h

ő

mérsékleti végálláskapcsolóval vannak ellátva. Óvodákban 

és szanatóriumok különleges kezel

ő

pontjain beszerelt 

zuhanyozó berendezések esetében általában azt javasoljuk, 
hogy a h

ő

mérséklet ne lépje túl a 38 °C-ot. Erre a célra a 

Grohtherm Special termosztátok olyan fogantyúval vannak 
ellátva, mely megkönnyíti a termikus fert

ő

tlenítések és 

biztonsági leállások végrehajtását. Az ivóvízre vonatkozó 
összes szabványt (pl. EN 806-2) és m

ű

szaki el

ő

írást be kell 

tartani. 

Podru

č

je primjene

Termostatske su baterije namijenjene za opskrbu toplom 
vodom preko tla

č

nih spremnika. Ako se tako koriste, postiže 

se najbolja to

č

nost temperature. Kad je na raspolaganju 

dovoljno snage (od 18 kW odnosno 250 kcal/min), prikladni su 
i elektri

č

ni ili plinski proto

č

ni grija

č

i vode. 

Termostati se 

ne mogu

 koristiti zajedno s bestla

č

nim 

spremnicima (otvorenim grija

č

ima vode). 

Svi termostati tvorni

č

ki su podešeni na obostrani hidrauli

č

ki 

tlak od 3 bar. 
Ako zbog posebnih instalacijskih uvjeta do

đ

e do odstupanja 

temperature, onda je termostat potrebno izbaždariti prema 
lokalnim uvjetima (pogledajte "Baždarenje").

Tehni

č

ki podaci

Minimalni hidrauli

č

ki tlak bez 

pridodanih otpornika

0,5 bar

Minimalni hidrauli

č

ki tlak s 

pridodanim otpornicima

1 bar

Maksimalni radni tlak

10 bar

Preporu

č

eni hidrauli

č

ki tlak

1 - 5 bar

Ispitni tlak

16 bar

Protok pri hidrauli

č

kom tlaku od 3 bar

oko 20 l/min

Maksimalna temperatura vode na 
dovodu tople vode

70 °C

Mogu

ć

a termi

č

ka dezinfekcija

Preporu

č

ena maksimalna polazna

temperatura (ušteda energije)

60 °C

Sigurnosni zapor

38 °C

Temperatura tople vode na opskrbnom 
priklju

č

ku min. 2 °C ve

ć

a od temperature 

miješane vode
Priklju

č

ak na dovod hladne vode

desno

Priklju

č

ak na dovod tople vode

lijevo

Minimalni protok

= 5 l/min

Ako tlak mirovanja premašuje 5 bar, tada je potrebno ugraditi 
reduktor tlaka.

Ugradnja

Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati 

(uzeti u obzir EN 806)

Montaža na zid

1. Montirajte S-priklju

č

ke i nataknite 

č

ahuru s pri

č

vrš

ć

enom 

rozetom, pogledajte preklopnu stranicu I, sl. [1].

2. Navrnite bateriju i ispitajte jesu li priklju

č

ci 

zabrtvljeni

.

3. Navucite 

č

ahuru s rozetom na slijepu maticu.

4. Rozetu uvrnite prema zidu.

34 502:

5. Montirajte rešetka za odlaganje, pogledajte sl. [2].

Odmak se može pove

ć

ati za 30mm pomo

ć

u produžetka, 

pogledajte rezervne dijelove na preklopnoj stranici II, kataloški 
broj: 46 238

, ne za 34 502.

Inverzni priklju

č

ak

 (toplo desno - hladno lijevo).

Zamijenite termostatski kompaktni uložak (A), 
pogledajte rezervne dijelove na preklopnoj stranici II, 
kataloški broj: 47 175 (1/2”).

Baždarenje

Podešavanje temperature, 

pogledajte sl. [3] i [4].

1. Otvorite zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu 

ispusne vode, pogledajte sl. [3].

2. Skinite pokrovnu kapicu (B), pogledajte sl. [4].
3. Odvijte vijak (C).
4. Skinite ru

č

icu za biranje temperatute (D).

5. Okre

ć

ite regulacijsku maticu (E) sve dok temperatura 

ispusne vode ne dostigne 38 °C.

6. Ru

č

icu za biranje temperature (D) nataknite tako da je 

tipka (F) usmjerena prema naprijed, pogledajte sl. [3].

7. Uvijte vijak (C), pogledajte sl. [4].
8. Ponovno nataknite pokrovnu kapicu (B).

Ograni

č

avanje temperature

Sigurnosni zapor ograni

č

ava raspon temperatura na 38 °C. 

Pritiskom tipke (F) može se presko

č

iti grani

č

nik za 38 °C.

Krajnji grani

č

nik temperature

Ukoliko grani

č

nik krajnje temperature leži kod 43 °C, umetnite 

grani

č

nik temperature (D1) u ru

č

icu za odabir temperature (D), 

pogledajte sl. [5]. Ru

č

icu s prethodno montiranim krajnjim 

grani

č

nikom temperature, kataloški br.: 47 958 (pogledajte 

Rezervni dijelovi na preklopnoj stranici II).

Rukovanje zapornom ru

č

icom (G),

 pogledajte sl. [6].

Zaporna ru

č

ica u srednjem položaju= zatvoreno

Okrenite zapornu ru

č

icu ulijevo

 = otvaranje prema tušu

Okrenite zapornu ru

č

icu udesno

 = otvaranje prema ispustu

Spre

č

avanje šteta od smrzavanja

Prilikom pražnjenja ku

ć

nog ure

đ

aja termostati se moraju 

posebno isprazniti, jer se u dovodu hladne i tople vode nalaze 
protupovratni ventili. Zbog toga se termostat treba skinuti sa 
zida.

Održavanje

Pregledajte sve dijelove, o

č

istite ih, prema potrebi 

zamijenite i namažite posebnom maš

ć

u za armature.

Zatvorite dovod hladne i tople vode.
I.

 

Protupovratni ventil (H), 

pogledajte preklopnu 

stranicu III sl. [7].
• Odvrnite priklju

č

nu nazuvicu (K) imbus-klju

č

em od 12mm 

okretanjem udesno (lijevi navoj).

Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom.

Summary of Contents for GROHTHERM CUBE 34 497

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 497 34 502 GROHTHERM CUBE 99 0157 031 M 235698 11 15 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UAE...

Page 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19 377 22mm 30mm 2 34 502 34 497 34 502 D...

Page 3: ...II...

Page 4: ...and schrauben 34 502 5 Ablage montieren siehe Abb 2 Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Best Nr 46 238 nicht f r 34 502 Seitenverkehrter...

Page 5: ...utcheon see fold out page I Fig 1 2 Screw mount the mixer and test the connections for watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall...

Page 6: ...l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 70 C D sinfection thermique possible Temp rature d admission maxi recommand e conomie d nergie 60 C Verrouillage de s curit 38 C Temp rature de l e...

Page 7: ...ciente a partir de 18 kW o de 250 kcal min son tambi n adecuados los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calenta...

Page 8: ...siglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della temperatura il prodotto dotato di un dispositivo di blocco della temperatura Nei...

Page 9: ...cessario eseguire una nuova taratura vedere Taratura III Aquadimmer O vedere risvolto di copertina III fig 9 e 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Rispettare la posizione di montaggio dei singo...

Page 10: ...ertoevoer afsluiten I Terugslagklep H zie uitvouwbaar blad III afb 7 Schroef de aansluitnippel K er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen...

Page 11: ...genom att avl gsna backfl dessp rrarna termontera sedan blandaren Alternativt s demonteras blandaren och f rvaras i frostfritt utrymme Gl m ej att st nga av vattentillf rseln Underh ll Kontrollera all...

Page 12: ...dele foldeside II Betjening af sp rregrebet G se ill 6 Sp rregreb i midterstilling lukket Drej sp rregrebet til venstre bning til bruser Drej sp rregrebet til h jre bning til kar Bem rk ved fare for f...

Page 13: ...r det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C 38 C sperren kan overskrides ved trykke p knappen F Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren...

Page 14: ...a 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 3 2 K nn suojakansi B irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi C 4 Ved l mp tilan valintakahva D irti 5 Kierr s t mutteria E niin paljon...

Page 15: ...enia Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Monta w cianie 1 Wmontowa czniki S i osadzi tulejk po czon z rozetk zob str rozk adana I rys 1 2 Wkr ci...

Page 16: ...zeprowadzi regulacj zob Regulacja III Regulator przep ywu O zob strona rozk adana III rys 9 i 10 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe poszczeg lnych cz ci zob szcz...

Page 17: ...rohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 34 502 5 2 30mm II 46 238 34 502 A II 47 175 1...

Page 18: ...pojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 3 bary V p pad e se vlivem...

Page 19: ...liv ch sou st viz detailn obr IV Perl tor 47 924 vy roubujte a vy ist te viz skl dac strana II Mont se prov d v obr cen m po ad N hradn d ly viz skl dac strana II zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k...

Page 20: ...I kihajthat oldal 7 bra Csavarja ki a csatlakoz darabot K 12mm es imbuszkulccsal jobbra forgatva balmenetes Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Kompakt termoszt t bet t A l sd III kihajth...

Page 21: ...o central fechado Rodar o man pulo de corte para a esquerda abertura para o chuveiro Rodar o man pulo de corte para a direita abertura para a bica Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala...

Page 22: ...limit kilidi Is limit kilidi 43 C de ise r nle birlikte verilen s s n rlay c s n D1 s ayar tutama na D yerle tirin bkz ekil 5 Volan nceden monte edilmi s limit kilidi ile sip no 47 958 bkz yedek par a...

Page 23: ...ekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko B vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku C 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty D 5 Regula nou maticou E to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6...

Page 24: ...je priklju kov 3 Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico 4 Privijte rozeto na steno 34 502 5 Montirajte stojalo glej sl 2 Doseg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva...

Page 25: ...Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugraditi reduktor tlaka Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Monta a na zid 1 Montirajte S priklj...

Page 26: ...edoslijedom Pripazite na to an polo aj ugradnje dijelova pogledajte pove ane prikaze IV Mousseur 47 924 odvrnite i o istite pogledajte preklopnu stranicu II Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Za...

Page 27: ...surve koos voolutakistustega 1 baari Maksimaalne surve t re iimis 10 baari Soovitatav veesurve 1 5 baari Testimissurve 16 baari L bivool 3 baarise veesurve korral ca 20 l min Siseneva kuuma vee maksim...

Page 28: ...ns em anas viet s kur s pa i j iev ro izpl des temperat ra slimn c s m c bu iest d s apr pes iest d s un pansion tos ieteicams izmantot termostatos kuros var iestat t temperat ras ierobe ojumu 43 C is...

Page 29: ...skat III atv ruma 9 un 10 att lu Salik anu veiciet pret j sec b Iev rot atsevi u da u ievieto anas st vokli skat deta as IV Areatoru 47 924 izskr v t un izt r t skatiet II atv rumu Salik anu veikt apg...

Page 30: ...in kairinis sriegis Montuokite atvirk tine tvarka II Termostato kompaktin kaset A r III atlenkiamajame puslapyje 8 pav Montuokite atvirk tine tvarka Teisingai sumontuokite termostato kompaktin kaset A...

Page 31: ...ap sarea clapetei F se poate dep i limita de 38 C Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limitatorul de temperatur D1 livrat cu produs...

Page 32: ...I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 K II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 II...

Page 33: ...1 S I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 I...

Page 34: ...III H 12mm 30mm 19 377 7 K H 8 A 19 332 34mm 10 O 19mm O 19mm 9...

Page 35: ......

Page 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: