background image

8

Provningstryck

16 bar

Genomflöde vid 3 bar flödestryck

ca. 20 l/min

Max. vattentemperatur vid varmvatteningång

70 °C

Termisk desinfektion kan användas
Rekommenderad max. temperatur (energibesparing)

60 °C

Säkerhetsspärr

38 °C

Varmvattentemperatur vid försörjningsanslutning min. 2 °C 
högre än blandvattentemperatur
Kallvattenanslutning

höger

Varmvattenanslutning

vänster

Min. kapacitet

= 5 l/min

En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket 
överstiger 5 bar.

Installation

Spola rörledningssystemet noggrant före och efter 
installationen 

(observera EN 806)

Väggmontering

1. Montera S-anslutningarna och fäst hylsan tillsammans med 

täckbrickan, se utvikningssida I, fig. [1].

2. Skruva fast blandaren och kontrollera att anslutningarna 

är

täta

.

3. Skjut hylsan med täckbrickan över överfallsmuttern.
4. Skruva fast täckbrickan mot väggen.

34 502:

5. Montera hylla, se fig. [2].
Utloppet kan ökas 30mm med en förlängning, se reservdelar 
utvikningssida II, best.-nr: 46 238, 

inte för 34 502.

Spegelvänd anslutning

 (varmt höger - kallt vänster).

Byt ut termostatpatronen (A), se reservdelar utvikningssida II, 
best.-nr: 47 175 (1/2”).

Justering

Temperaturinställning, 

se fig [3] och [4].

1. Öppna avstängningsventilen och mät temperaturen på 

vattnet som rinner ut med en termometer, se fig. [3].

2. Bänd loss täcklocket (B), se fig. [4].
3. Lossa skruven (C).
4. Dra loss temperaturväljaren (D).
5. Fäst temperaturväljaren (D), så att knappen (F) är vänd 

framåt, se fig. [3].

6. Fäst temperaturväljaren (D), så att knappen  (F)  pekar 

uppåt se fig. [3].

7. Skruva fast skruven (C), se fig. [4].
8. Fäst täcklocket (B) igen.

Temperaturbegränsning

Temperaturen begränsas av säkerhetsspärren vid 38 °C. 
Genom tryck på knappen (F) kan 38 °C-spärren överskridas.

Temperaturbegränsning

Sätt in den bifogade temperaturbegränsaren (D1) i 
temperatur-väljaren (D), se fig. [5], om temperatur-
begränsningen ska ligga vid 43 °C. Grepp med förmonterad 
temperaturbe-gränsning best.-nr: 47 958 (se reservdelar 
utvikningssidan II).

Betjäning av avstängningsgreppet (G), 

se fig. [6].

Avstängningsgreppet i mittläge

= stängt

Vrid avstängningsgreppet åt vänster = öppning till dusch
Vrid avstängningsgreppet åt höger = öppning till utlopp

Vid risk för frost

Demontera blandaren och töm blandaren på vatten genom att 
avlägsna backflödesspärrarna, återmontera sedan blandaren. 
Alternativt så demonteras blandaren och förvaras i frostfritt 
utrymme (Glöm ej att stänga av vattentillförseln).

Underhåll

Kontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuellt ut dem. 
Smörj dem med special-blandarfett.

Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.

I.

 

Backflödesspärr (H), 

se utvikningssida  III fig. [7].

• Skruva loss anslutningsfästet (K) med en insexnyckel 12mm 

genom att vrida åt höger (vänstergänga).

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

II.

 

Kompakt termostat patron (A), 

se utvikningssida III fig. [8].

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Observera den kompakta termostatpatronens (A), 

se 

detaljer.
Efter varje underhåll av den kompakta termostatpatronen 
krävs en ny justering (se Justering).

III. Aquadimmer (O), 

se utvikningssida III, fig [9] och [10].

Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Observera de olika delarnas monteringsläge,

 se detaljer.

IV.

 

Skruva loss och rengör mousseuren (47 924)

, se 

utvikningssida II.
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.

Reservdelar, 

se utvikningssida II (* = extra tillbehör).

Skötsel

Underhålltips för denna blandare finns i den bifogade 

Underhållanvisningen.

DK

Sikkerhedsinformationer

Skoldningsprævention

For tapsteder med specielle krav vidrørende 

vandtemperaturen (hospitaler, skoler, plejehjem) 

anbefales at principiellt anvende termostater med mulig 

begrænsning til 43 °C. En tilsvarende temperaturbegrænser er 

vedlagt dette produkt. For brusesystemer i børnehaver og 

visse områder af ældrecenter anbefales generellt at 

temperaturen ikke overstiger 38 °C. Anvend her Grohtherm 

Special-thermostater med specialgreb til lettelse af termisk 

desinfektion og den tilsvarende sikkerhetsbegrænseren. 

Gældende standarder (f.eks. EN 806 2) og tekniske forskrifter 

for drikkevand skal overholdes. 

Anvendelsesområde

Termostatbatterier er konstruerede til varmtvandsforsyning via 
trykbeholdere, og hvis de anvendes sådan, yder de den størst 
mulige temperaturnøjagtighed. Ved tilstrækkelig effekt 
(fra 18 kW/250 kcal/min.) er også el-/gasgennemstrømnings-
vandvarmere velegnede. 
Termostater kan 

ikke

 anvendes i forbindelse med trykløse 

beholdere (åbne vandvarmere). 
Alle termostater justeres på fabrikken ved et tilgangstryk 
på 3 bar fra begge sider. 
Skulle der opstå temperaturafvigelser pga. særlige 
installationsbetingelser, skal termostaten justeres efter disse 
forhold (se Justering).

Summary of Contents for GROHTHERM CUBE 34 497

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 497 34 502 GROHTHERM CUBE 99 0157 031 M 235698 11 15 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UAE...

Page 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19 377 22mm 30mm 2 34 502 34 497 34 502 D...

Page 3: ...II...

Page 4: ...and schrauben 34 502 5 Ablage montieren siehe Abb 2 Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Best Nr 46 238 nicht f r 34 502 Seitenverkehrter...

Page 5: ...utcheon see fold out page I Fig 1 2 Screw mount the mixer and test the connections for watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall...

Page 6: ...l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 70 C D sinfection thermique possible Temp rature d admission maxi recommand e conomie d nergie 60 C Verrouillage de s curit 38 C Temp rature de l e...

Page 7: ...ciente a partir de 18 kW o de 250 kcal min son tambi n adecuados los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calenta...

Page 8: ...siglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della temperatura il prodotto dotato di un dispositivo di blocco della temperatura Nei...

Page 9: ...cessario eseguire una nuova taratura vedere Taratura III Aquadimmer O vedere risvolto di copertina III fig 9 e 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Rispettare la posizione di montaggio dei singo...

Page 10: ...ertoevoer afsluiten I Terugslagklep H zie uitvouwbaar blad III afb 7 Schroef de aansluitnippel K er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen...

Page 11: ...genom att avl gsna backfl dessp rrarna termontera sedan blandaren Alternativt s demonteras blandaren och f rvaras i frostfritt utrymme Gl m ej att st nga av vattentillf rseln Underh ll Kontrollera all...

Page 12: ...dele foldeside II Betjening af sp rregrebet G se ill 6 Sp rregreb i midterstilling lukket Drej sp rregrebet til venstre bning til bruser Drej sp rregrebet til h jre bning til kar Bem rk ved fare for f...

Page 13: ...r det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C 38 C sperren kan overskrides ved trykke p knappen F Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren...

Page 14: ...a 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 3 2 K nn suojakansi B irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi C 4 Ved l mp tilan valintakahva D irti 5 Kierr s t mutteria E niin paljon...

Page 15: ...enia Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Monta w cianie 1 Wmontowa czniki S i osadzi tulejk po czon z rozetk zob str rozk adana I rys 1 2 Wkr ci...

Page 16: ...zeprowadzi regulacj zob Regulacja III Regulator przep ywu O zob strona rozk adana III rys 9 i 10 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe poszczeg lnych cz ci zob szcz...

Page 17: ...rohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 34 502 5 2 30mm II 46 238 34 502 A II 47 175 1...

Page 18: ...pojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 3 bary V p pad e se vlivem...

Page 19: ...liv ch sou st viz detailn obr IV Perl tor 47 924 vy roubujte a vy ist te viz skl dac strana II Mont se prov d v obr cen m po ad N hradn d ly viz skl dac strana II zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k...

Page 20: ...I kihajthat oldal 7 bra Csavarja ki a csatlakoz darabot K 12mm es imbuszkulccsal jobbra forgatva balmenetes Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Kompakt termoszt t bet t A l sd III kihajth...

Page 21: ...o central fechado Rodar o man pulo de corte para a esquerda abertura para o chuveiro Rodar o man pulo de corte para a direita abertura para a bica Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala...

Page 22: ...limit kilidi Is limit kilidi 43 C de ise r nle birlikte verilen s s n rlay c s n D1 s ayar tutama na D yerle tirin bkz ekil 5 Volan nceden monte edilmi s limit kilidi ile sip no 47 958 bkz yedek par a...

Page 23: ...ekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko B vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku C 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty D 5 Regula nou maticou E to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6...

Page 24: ...je priklju kov 3 Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico 4 Privijte rozeto na steno 34 502 5 Montirajte stojalo glej sl 2 Doseg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva...

Page 25: ...Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugraditi reduktor tlaka Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Monta a na zid 1 Montirajte S priklj...

Page 26: ...edoslijedom Pripazite na to an polo aj ugradnje dijelova pogledajte pove ane prikaze IV Mousseur 47 924 odvrnite i o istite pogledajte preklopnu stranicu II Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Za...

Page 27: ...surve koos voolutakistustega 1 baari Maksimaalne surve t re iimis 10 baari Soovitatav veesurve 1 5 baari Testimissurve 16 baari L bivool 3 baarise veesurve korral ca 20 l min Siseneva kuuma vee maksim...

Page 28: ...ns em anas viet s kur s pa i j iev ro izpl des temperat ra slimn c s m c bu iest d s apr pes iest d s un pansion tos ieteicams izmantot termostatos kuros var iestat t temperat ras ierobe ojumu 43 C is...

Page 29: ...skat III atv ruma 9 un 10 att lu Salik anu veiciet pret j sec b Iev rot atsevi u da u ievieto anas st vokli skat deta as IV Areatoru 47 924 izskr v t un izt r t skatiet II atv rumu Salik anu veikt apg...

Page 30: ...in kairinis sriegis Montuokite atvirk tine tvarka II Termostato kompaktin kaset A r III atlenkiamajame puslapyje 8 pav Montuokite atvirk tine tvarka Teisingai sumontuokite termostato kompaktin kaset A...

Page 31: ...ap sarea clapetei F se poate dep i limita de 38 C Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limitatorul de temperatur D1 livrat cu produs...

Page 32: ...I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 K II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 II...

Page 33: ...1 S I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 I...

Page 34: ...III H 12mm 30mm 19 377 7 K H 8 A 19 332 34mm 10 O 19mm O 19mm 9...

Page 35: ......

Page 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: