background image

20

Oblast’ použitia

Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie teplou 
vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi a pri tomto použití sa 
dosahuje najvyššia presnost’ nastavenej teploty. Pri 
dostato

č

nom výkone (od 18 kW resp. 250 kcal/min) sú vhodné 

tiež elektrické alebo plynové prietokové ohrieva

č

e. 

V spojení s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrieva

č

vody) sa termostaty 

nemôžu

 používat’. 

Všetky termostaty sú z výroby nastavené pri obojstrannom 
hydraulickom tlaku 3 bary. 
V prípade, že sa v dôsledku zvláštnych inštala

č

ných 

podmienok vyskytnú rozdiely nastavených teplôt, je potrebné 
termostat nastavit’ pod

ľ

a miestnych podmienok (pozri 

nastavenie).

Technické údaje

Minimálny hydraulický tlak bez 
dodato

č

ne zapojených odporov

0,5 baru

Minimálny hydraulický tlak s 
dodato

č

ne zapojenými odpormi

1 bar

Max. prevádzkový tlak

10 barov

Odporú

č

aný hydraulický tlak

1 - 5 barov

Skúšobný tlak

16 barov

Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary

cca 20 l/min

Max. teplota vody na vstupe teplej vody

70 °C

Je možná termická dezinfekcia
Odporú

č

aná max. prietoková teplota (úspora energie)

60 °C

Bezpe

č

nostná zarážka

38 °C

Teplota teplej vody je na zásobovacej 
prípojke vody min. o 2 °C vyššia ako teplota 
zmiešanej vody
Prípojka studenej vody

vpravo

Prípojka teplej vody

v

ľ

avo

Minimálny prietok

= 5 l/min

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí 
namontovat’ reduk

č

ný ventil.

Inštalácia

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite 

(dodržujte normu EN 806)

!

Montáž na stenu

1. Namontujte S-prípojky a nasu

ň

te objímku zoskrutkovanú 

s rozetou, pozri skladaciu stranu I, obr. [1].

2. Naskrutkujte batériu a skontrolujte

 tesnost’ 

spojov.

3. Objímku s rozetou nasu

ň

te na presuvnú maticu.

4. Rozetu naskrutkujte až ku stene.

34 502:

5. Namontujte odkladacia ploch, pozri obr. [2].

Vyloženie sa môže zvä

č

šit’ použitím pred

ĺ

ženia o 30mm, pozri 

náhradné diely, skladacia strana II, obj. 

č

.: 46 238

, nie 34 502.

Opa

č

ná montáž prípojok

 (teplá vpravo - studená v

ľ

avo).

Výmena kompaktnej termostatovej kartuše (A), pozri náhradné 
diely, skladacia strana II, obj. 

č

.: 47 175 (1/2”).

Nastavenie

Nastavenie teploty, 

pozri obr. [3] a [4].

1. Otvorte uzatvárací ventil a teplomerom zmerajte teplotu 

vytekajúcej vody, pozri obr. [3].

2. Krycie ví

č

ko (B) vypá

č

te, pozri obr. [4].

3. Uvo

ľ

nite skrutku (C).

4. Vytiahnite rukovät’ regulácie teploty (D).
5. Regula

č

nou maticou (E) to

č

te tak, aby vytekajúca voda 

dosiahla teplotu 38 °C.

6. Rukovät’ regulácie teploty (D) nasa

ď

te tak, aby tla

č

idlo (F) 

ukazovalo smerom dopredu, pozri obr. [3].

7. Zaskrutkujte skrutku (C), pozri obr. [4].
8. Krycie ví

č

ko (B) opät’ nasa

ď

te.

Obmedzenie teploty

Teplotný rozsah je ohrani

č

ený pomocou bezpe

č

nostnej 

zarážky na 38 °C. Teplotnú hranicu 38 °C je možné prekro

č

it’ 

zatla

č

ením tla

č

idla (F).

Koncový doraz teploty

Ak má by

ť

 hranica koncového dorazu teploty 43 °C, do 

rukoväte regulácie teploty (D) vložte priložený obmedzova

č

 

teploty (D1), pozri obr. [5]. Rukovä

ť

 s predmontovaným 

koncovým dorazom teploty obj. 

č

ís.: 47 958 (pozri Náhradné 

diely, skladacia strana II).

Obsluha rukoväti nastavenia prietoku (G),

 pozri obr. [6].

Rukovät’ nastavenia prietoku 
v strednej polohe

= uzavretie armatúry

Oto

č

enie rukoväti 

nastavenia prietoku do

ľ

ava = otvorený prívod na sprchu

Oto

č

enie rukoväti nastavenia 

prietoku doprava

= otvorený prívod na výtokové hrdlo

Pozor pri nebezpe

č

enstve mrazu

Pri vyprázd

ň

ovaní vodovodného systému je potrebné 

termostaty vyprázdnit’ samostatne, pretože v prípojkách 
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky. K tomu 
sa musí termostat vybrat’ zo steny.

Údržba

Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite, pod

ľ

a potreby vyme

ň

te a 

namažte špeciálnym tukom na armatúry.

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
I.

 

Spätná klapka (H), 

pozri skladaciu stranu III obr. [7].

• Pripojovaciu vsuvku (K) vyskrutkujte vyskrutkujte imbusovým 

k

ľ

ú

č

om 12mm to

č

ením smerom doprava (

ľ

avoto

č

ivý závit).

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

II.

 

Kompaktná termostatová kartuša (A), 

pozri skladaciu 

stranu III, obr. [8].
Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dbajte na správnu montážnu polohu kompaktnej 
termostatovej kartuše (A) a krúžku, 

pozri detailný.

Po každej údržbe kompaktnej termostatovej kartuše je 
potrebné kartušu nastavit’ (pozri nastavenie).

III. Aquadimer (O), 

pozri skladaciu stranu III, obr. [9] a [10].

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dodržte montážnu polohu jednotlivých dielov,

 pozri 

detailný obr.

IV. Perlátor (47 924) 

vyskrutkujte a vy

č

istite, pozri skladaciu 

stranu II.
Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Náhradné diely, 

pozri skladaciu stranu II (* = zvláštne 

príslušenstvo).

Ošetrovanie

Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v 
priloženom návode na údržbu.

Summary of Contents for GROHTHERM CUBE 34 497

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 497 34 502 GROHTHERM CUBE 99 0157 031 M 235698 11 15 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UAE...

Page 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19 377 22mm 30mm 2 34 502 34 497 34 502 D...

Page 3: ...II...

Page 4: ...and schrauben 34 502 5 Ablage montieren siehe Abb 2 Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Best Nr 46 238 nicht f r 34 502 Seitenverkehrter...

Page 5: ...utcheon see fold out page I Fig 1 2 Screw mount the mixer and test the connections for watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall...

Page 6: ...l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 70 C D sinfection thermique possible Temp rature d admission maxi recommand e conomie d nergie 60 C Verrouillage de s curit 38 C Temp rature de l e...

Page 7: ...ciente a partir de 18 kW o de 250 kcal min son tambi n adecuados los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calenta...

Page 8: ...siglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della temperatura il prodotto dotato di un dispositivo di blocco della temperatura Nei...

Page 9: ...cessario eseguire una nuova taratura vedere Taratura III Aquadimmer O vedere risvolto di copertina III fig 9 e 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Rispettare la posizione di montaggio dei singo...

Page 10: ...ertoevoer afsluiten I Terugslagklep H zie uitvouwbaar blad III afb 7 Schroef de aansluitnippel K er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen...

Page 11: ...genom att avl gsna backfl dessp rrarna termontera sedan blandaren Alternativt s demonteras blandaren och f rvaras i frostfritt utrymme Gl m ej att st nga av vattentillf rseln Underh ll Kontrollera all...

Page 12: ...dele foldeside II Betjening af sp rregrebet G se ill 6 Sp rregreb i midterstilling lukket Drej sp rregrebet til venstre bning til bruser Drej sp rregrebet til h jre bning til kar Bem rk ved fare for f...

Page 13: ...r det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C 38 C sperren kan overskrides ved trykke p knappen F Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren...

Page 14: ...a 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 3 2 K nn suojakansi B irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi C 4 Ved l mp tilan valintakahva D irti 5 Kierr s t mutteria E niin paljon...

Page 15: ...enia Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Monta w cianie 1 Wmontowa czniki S i osadzi tulejk po czon z rozetk zob str rozk adana I rys 1 2 Wkr ci...

Page 16: ...zeprowadzi regulacj zob Regulacja III Regulator przep ywu O zob strona rozk adana III rys 9 i 10 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe poszczeg lnych cz ci zob szcz...

Page 17: ...rohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 34 502 5 2 30mm II 46 238 34 502 A II 47 175 1...

Page 18: ...pojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 3 bary V p pad e se vlivem...

Page 19: ...liv ch sou st viz detailn obr IV Perl tor 47 924 vy roubujte a vy ist te viz skl dac strana II Mont se prov d v obr cen m po ad N hradn d ly viz skl dac strana II zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k...

Page 20: ...I kihajthat oldal 7 bra Csavarja ki a csatlakoz darabot K 12mm es imbuszkulccsal jobbra forgatva balmenetes Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Kompakt termoszt t bet t A l sd III kihajth...

Page 21: ...o central fechado Rodar o man pulo de corte para a esquerda abertura para o chuveiro Rodar o man pulo de corte para a direita abertura para a bica Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala...

Page 22: ...limit kilidi Is limit kilidi 43 C de ise r nle birlikte verilen s s n rlay c s n D1 s ayar tutama na D yerle tirin bkz ekil 5 Volan nceden monte edilmi s limit kilidi ile sip no 47 958 bkz yedek par a...

Page 23: ...ekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko B vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku C 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty D 5 Regula nou maticou E to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6...

Page 24: ...je priklju kov 3 Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico 4 Privijte rozeto na steno 34 502 5 Montirajte stojalo glej sl 2 Doseg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva...

Page 25: ...Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugraditi reduktor tlaka Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Monta a na zid 1 Montirajte S priklj...

Page 26: ...edoslijedom Pripazite na to an polo aj ugradnje dijelova pogledajte pove ane prikaze IV Mousseur 47 924 odvrnite i o istite pogledajte preklopnu stranicu II Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Za...

Page 27: ...surve koos voolutakistustega 1 baari Maksimaalne surve t re iimis 10 baari Soovitatav veesurve 1 5 baari Testimissurve 16 baari L bivool 3 baarise veesurve korral ca 20 l min Siseneva kuuma vee maksim...

Page 28: ...ns em anas viet s kur s pa i j iev ro izpl des temperat ra slimn c s m c bu iest d s apr pes iest d s un pansion tos ieteicams izmantot termostatos kuros var iestat t temperat ras ierobe ojumu 43 C is...

Page 29: ...skat III atv ruma 9 un 10 att lu Salik anu veiciet pret j sec b Iev rot atsevi u da u ievieto anas st vokli skat deta as IV Areatoru 47 924 izskr v t un izt r t skatiet II atv rumu Salik anu veikt apg...

Page 30: ...in kairinis sriegis Montuokite atvirk tine tvarka II Termostato kompaktin kaset A r III atlenkiamajame puslapyje 8 pav Montuokite atvirk tine tvarka Teisingai sumontuokite termostato kompaktin kaset A...

Page 31: ...ap sarea clapetei F se poate dep i limita de 38 C Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limitatorul de temperatur D1 livrat cu produs...

Page 32: ...I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 K II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 II...

Page 33: ...1 S I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 I...

Page 34: ...III H 12mm 30mm 19 377 7 K H 8 A 19 332 34mm 10 O 19mm O 19mm 9...

Page 35: ......

Page 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: