background image

27

Tvirtinimas prie sienos

1. Sumontuokite S formos ekscentrikus ir užmaukite vienas 

į

 kit

ą

 

į

suktus mov

ą

 ir dangtel

į

, žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [1] pav.

2. Prisukite maišytuv

ą

 ir patikrinkite, ar jungtys

 sandarios

.

3. Mov

ą

 su dangteliu užmaukite ant gaubiamosios veržl

ė

s.

4. Dangtel

į

 pritvirtinkite varžtais prie sienos.

34 502:

5. Sumontuokite pad

ė

klas, žr. [2] pav.

Išsikišimas gali b

ū

ti pailgintas 30mm, žr. II atlenkiamame 

puslapyje pavaizduotas atsargines dalis, užsakymo Nr.: 46 238, 

ne 34 502

.

Prijungiama atvirkš

č

iai 

(prie karšto vandens – dešin

ė

je, 

prie šalto – kair

ė

je pus

ė

je).

Pakeiskite termostato kompaktin

ę

 kaset

ę

 (A), žr. II 

atlenkiamajame puslapyje esant

į

 skyrel

į

 „Atsargin

ė

s dalys“, 

užsakymo Nr.: 47 175 (1/2").

Reguliavimas

Temperat

ū

ros nustatymas, 

žr. [3] ir [4] pav.

1. Atsukite uždarymo ventil

į

 ir termometru išmatuokite 

ištekan

č

io vandens temperat

ū

r

ą

, žr. [3] pav.

2. Atskirkite gaubtel

į

 (B), žr. [4] pav.

3. Atsukite varžt

ą

 (C).

4. Numaukite temperat

ū

ros pasirinkimo ranken

ė

l

ę

 (D).

5. Reguliavimo veržl

ę

 (E) sukite tol, kol ištekan

č

io vandens 

temperat

ū

ra pasieks 38 °C.

6. Temperat

ū

ros pasirinkimo ranken

ė

l

ę

 (D) užmaukite taip, kad 

mygtukas (F) b

ū

t

ų

 priekyje, žr. [3] pav.

7.

Į

sukite varžt

ą

 (C), žr. [4] pav.

8. V

ė

l užmaukite gaubtel

į

 (B).

Temperat

ū

ros apribojimas

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas neleidžia vandens 

temperat

ū

rai pakilti aukš

č

iau nei 38 °C. Spaudžiant 

mygtuk

ą

(F) galima viršyti 38 °C rib

ą

.

Galutin

ė

 temperat

ū

ros riba

Jeigu galin

ė

 temperat

ū

ros atrama turi b

ū

ti ties 43 °C, tuomet 

pridedam

ą

 temperat

ū

ros ribotuv

ą

 (D1) 

į

statykite 

į

 

temperat

ū

ros nustatymo ranken

ė

l

ę

 (D), žr. [5] pav. Ranken

ė

l

ė

 

su sumontuota galine temperat

ū

ros atrama, užsakymo 

Nr. 47 958  (žr. „Atsargin

ė

s dalys“, II atver

č

iam

ą

j

į

 puslap

į

).

Kaip naudotis uždarymo ranken

ė

le (G), 

žr. [6] pav.

Uždarymo ranken

ė

l

ė

 vidurin

ė

je 

pad

ė

tyje

– uždaryta. 

Pasukite uždarymo ranken

ė

l

ę

 

į

 kair

ę

– vanduo tek

ė

s iš dušo.

Pasukite uždarymo ranken

ė

l

ę

 

į

 dešin

ę

– vanduo tek

ė

s iš 

č

iaupo.

Apsauga nuo užšalimo

Jeigu vanduo išleidžiamas iš namo vandentiekio, reikia 
papildomai išleisti vanden

į

 ir iš termostat

ų

, kadangi šalto ir 

karšto vandens jungtyse 

į

montuoti atgaliniai vožtuvai. Tod

ė

termostat

ą

 reikia nuimti nuo sienos.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

B

ū

tina patikrinti ir nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir 

sutepti specialiu maišytuvo tepalu.

Uždarykite šalto ir karšto vandens sklendes.
I.

 

Atgalinis vožtuvas (H), 

žr. III atlenkiamajame puslapyje [7] 

pav.
• Vidiniu šešiabriauniu raktu (12mm) išsukite jungiam

ą

j

ą

 

į

mov

ą

 (K), sukdami j

ą

 

į

 dešin

ę

 (kairinis sriegis).

Montuokite atvirkštine tvarka.

II.

 

Termostato kompaktin

ė

 kaset

ė

 (A), 

žr. III atlenkiamajame 

puslapyje [8] pav.
Montuokite atvirkštine tvarka.

Teisingai sumontuokite termostato kompaktin

ę

 kaset

ę

 (A), 

žr. detaliau.
Atlikus termostato kompaktin

ė

s kaset

ė

s technin

į

 patikrinim

ą

b

ū

tina j

ą

 v

ė

l sureguliuoti (žr. skyrel

į

 „Reguliavimas“).

III. Aquadimmer (O), 

žr. III atlenkiamajame puslapyje [9] 

ir [10] pav.
Montuokite atvirkštine tvarka.

Teisingai sumontuokite detales,

 žr. pav.

IV. Išsukite ir išvalykite purkštuk

ą

 (47 924), 

žr. II 

atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

.

Montuokite atvirkštine tvarka.

Atsargin

ė

s dalys

, žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

 ( * – special

ū

priedai).

Prieži

ū

ra

Nurodymai d

ė

l maišytuvo prieži

ū

ros pateikti prid

ė

toje 

instrukcijoje.

RO

Informa

ţ

ii privind siguran

ţ

a

Evitarea arsurilor

La punctele de evacuare care necesit

ă

 o aten

ț

ie 

deosebit

ă

 în ceea ce prive

ș

te temperatura de ie

ș

ire 

(spitale, 

ș

coli, sanatorii 

ș

i centre de îngrijire pentru persoane 

vârstnice) este recomandat

ă

 în mod special introducerea 

termostatelor, care s

ă

 fie limitate la 43 °C. La acest produs 

este ata

ș

at un limitator de temperatur

ă

. La instala

ț

iile de du

ș

 

din gr

ă

dini

ț

ș

i din zonele speciale ale centrelor de îngrijire se 

recomand

ă

, în general, ca temperatura s

ă

 nu dep

ăș

easc

ă

38 °C. În acest scop, utiliza

ț

i termostatul Grohtherm Special cu 

mâner special pentru facilitarea dezinfec

ț

iei termice 

ș

i limitator 

corespunz

ă

tor de siguran

ță

. Trebuie respectate normele în 

vigoare (de exemplu, EN 806-2) 

ș

i regulamentele tehnice 

pentru ap

ă

 potabil

ă

Domeniu de utilizare

Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentare cu ap

ă

 

cald

ă

 din surse sub presiune 

ş

i, dac

ă

 sunt folosite în acest 

mod, ofer

ă

 cea mai ridicat

ă

 precizie a temperaturii. Dac

ă

 

dispun de o putere suficient

ă

 (peste 18 kW, respectiv 250 kcal/

min), se pot folosi 

ş

i înc

ă

lzitoare instantanee electrice sau cu 

gaz. Bateriile cu termostat 

nu

 se pot folosi la cazane 

nepresurizate (cazane deschise de ap

ă

 cald

ă

). 

Toate termostatele sunt reglate de produc

ă

tor la o presiune de 

curgere de 3 bar în ambele p

ă

r

ţ

i. 

Dac

ă

, datorit

ă

 condi

ţ

iilor de instalare speciale, apar abateri de 

temperatur

ă

, termostatul trebuie reglat în func

ţ

ie de condi

ţ

iile 

existente la fa

ţ

a locului (a se vedea paragraful Reglaj).

Specifica

ţ

ii tehnice

Presiunea minim

ă

 de curgere 

f

ă

r

ă

 rezisten

ţ

e în aval

0,5 bar

Presiunea minim

ă

 de curgere 

cu rezisten

ţ

e în aval

1 bar

Presiunea maxim

ă

 de lucru

10 bar

Presiunea de curgere recomandat

ă

1 - 5 bar

Presiunea de încercare

16 bar

Debitul la presiunea de curgere de 3 bar

cca. 20 l/min

Temperatura maxim

ă

 la intrarea de ap

ă

 cald

ă

70 °C

Dezinfectarea termic

ă

 ete posibil

ă

Summary of Contents for GROHTHERM CUBE 34 497

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 497 34 502 GROHTHERM CUBE 99 0157 031 M 235698 11 15 D 1 NL 6 PL 12 P 17 BG 23 CN 28 GB 2 S 7 UAE...

Page 2: ...the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 19 377 22mm 30mm 2 34 502 34 497 34 502 D...

Page 3: ...II...

Page 4: ...and schrauben 34 502 5 Ablage montieren siehe Abb 2 Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung um 30mm vergr ert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Best Nr 46 238 nicht f r 34 502 Seitenverkehrter...

Page 5: ...utcheon see fold out page I Fig 1 2 Screw mount the mixer and test the connections for watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall...

Page 6: ...l min Temp rature d eau maxi l arriv e d eau chaude 70 C D sinfection thermique possible Temp rature d admission maxi recommand e conomie d nergie 60 C Verrouillage de s curit 38 C Temp rature de l e...

Page 7: ...ciente a partir de 18 kW o de 250 kcal min son tambi n adecuados los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calenta...

Page 8: ...siglia di impiegare principalmente termostati che consentano di limitare la temperatura a 43 C Per la limitazione della temperatura il prodotto dotato di un dispositivo di blocco della temperatura Nei...

Page 9: ...cessario eseguire una nuova taratura vedere Taratura III Aquadimmer O vedere risvolto di copertina III fig 9 e 10 Eseguire il montaggio in ordine inverso Rispettare la posizione di montaggio dei singo...

Page 10: ...ertoevoer afsluiten I Terugslagklep H zie uitvouwbaar blad III afb 7 Schroef de aansluitnippel K er met een inbussleutel van 12mm uit door deze naar rechts te draaien linkse schroefdraad De onderdelen...

Page 11: ...genom att avl gsna backfl dessp rrarna termontera sedan blandaren Alternativt s demonteras blandaren och f rvaras i frostfritt utrymme Gl m ej att st nga av vattentillf rseln Underh ll Kontrollera all...

Page 12: ...dele foldeside II Betjening af sp rregrebet G se ill 6 Sp rregreb i midterstilling lukket Drej sp rregrebet til venstre bning til bruser Drej sp rregrebet til h jre bning til kar Bem rk ved fare for f...

Page 13: ...r det begrenses av sikkerhetssperren til 38 C 38 C sperren kan overskrides ved trykke p knappen F Temperatursperre Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 C skal den medf lgende temperaturbegrenseren...

Page 14: ...a 4 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 3 2 K nn suojakansi B irti ks kuva 4 3 Avaa ruuvi C 4 Ved l mp tilan valintakahva D irti 5 Kierr s t mutteria E niin paljon...

Page 15: ...enia Instalacja Przed instalacj i po niej dok adnie przep uka przewody rurowe przestrzega EN 806 Monta w cianie 1 Wmontowa czniki S i osadzi tulejk po czon z rozetk zob str rozk adana I rys 1 2 Wkr ci...

Page 16: ...zeprowadzi regulacj zob Regulacja III Regulator przep ywu O zob strona rozk adana III rys 9 i 10 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe poszczeg lnych cz ci zob szcz...

Page 17: ...rohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 S 1 2 3 4 34 502 5 2 30mm II 46 238 34 502 A II 47 175 1...

Page 18: ...pojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty jsou z v roby se zeny p i oboustrann m proudov m tlaku 3 bary V p pad e se vlivem...

Page 19: ...liv ch sou st viz detailn obr IV Perl tor 47 924 vy roubujte a vy ist te viz skl dac strana II Mont se prov d v obr cen m po ad N hradn d ly viz skl dac strana II zvl tn p slu enstv O et ov n Pokyny k...

Page 20: ...I kihajthat oldal 7 bra Csavarja ki a csatlakoz darabot K 12mm es imbuszkulccsal jobbra forgatva balmenetes Az sszeszerel s ford tott sorrendben t rt nik II Kompakt termoszt t bet t A l sd III kihajth...

Page 21: ...o central fechado Rodar o man pulo de corte para a esquerda abertura para o chuveiro Rodar o man pulo de corte para a direita abertura para a bica Aten o ao perigo de congela o Ao esvaziar a instala...

Page 22: ...limit kilidi Is limit kilidi 43 C de ise r nle birlikte verilen s s n rlay c s n D1 s ayar tutama na D yerle tirin bkz ekil 5 Volan nceden monte edilmi s limit kilidi ile sip no 47 958 bkz yedek par a...

Page 23: ...ekaj cej vody pozri obr 3 2 Krycie v ko B vyp te pozri obr 4 3 Uvo nite skrutku C 4 Vytiahnite rukov t regul cie teploty D 5 Regula nou maticou E to te tak aby vytekaj ca voda dosiahla teplotu 38 C 6...

Page 24: ...je priklju kov 3 Potisnite cevko z rozeto na prekrivno matico 4 Privijte rozeto na steno 34 502 5 Montirajte stojalo glej sl 2 Doseg lahko s podalj kom pove ate za 30mm glej Nadomestni deli zlo ljiva...

Page 25: ...Ako tlak mirovanja prema uje 5 bar tada je potrebno ugraditi reduktor tlaka Ugradnja Sustav cijevi prije i nakon instalacije temeljito isprati uzeti u obzir EN 806 Monta a na zid 1 Montirajte S priklj...

Page 26: ...edoslijedom Pripazite na to an polo aj ugradnje dijelova pogledajte pove ane prikaze IV Mousseur 47 924 odvrnite i o istite pogledajte preklopnu stranicu II Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom Za...

Page 27: ...surve koos voolutakistustega 1 baari Maksimaalne surve t re iimis 10 baari Soovitatav veesurve 1 5 baari Testimissurve 16 baari L bivool 3 baarise veesurve korral ca 20 l min Siseneva kuuma vee maksim...

Page 28: ...ns em anas viet s kur s pa i j iev ro izpl des temperat ra slimn c s m c bu iest d s apr pes iest d s un pansion tos ieteicams izmantot termostatos kuros var iestat t temperat ras ierobe ojumu 43 C is...

Page 29: ...skat III atv ruma 9 un 10 att lu Salik anu veiciet pret j sec b Iev rot atsevi u da u ievieto anas st vokli skat deta as IV Areatoru 47 924 izskr v t un izt r t skatiet II atv rumu Salik anu veikt apg...

Page 30: ...in kairinis sriegis Montuokite atvirk tine tvarka II Termostato kompaktin kaset A r III atlenkiamajame puslapyje 8 pav Montuokite atvirk tine tvarka Teisingai sumontuokite termostato kompaktin kaset A...

Page 31: ...ap sarea clapetei F se poate dep i limita de 38 C Limitatorul de temperatur Dac opritorul de limitare temperatur trebuie s fie plasat pe 43 C se introduce limitatorul de temperatur D1 livrat cu produs...

Page 32: ...I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 K II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 II...

Page 33: ...1 S I 1 2 3 4 34 502 5 2 30 II 46 238 34 502 A II 47 175 1 2 3 4 1 3 2 B 4 3 C 4 D 5 E 38 C 6 D F 3 7 C 4 8 B 38 C F 38 C 43 C D1 D 5 47 958 II G 6 I H III 7 12 II A III 8 A III O III 9 10 IV 47 924 I...

Page 34: ...III H 12mm 30mm 19 377 7 K H 8 A 19 332 34mm 10 O 19mm O 19mm 9...

Page 35: ......

Page 36: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: