background image

Installation Guide

Bath/Deck Mount Faucet

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page“ Français-1”

Español, página“ Español-1”

K–8359

1006092-2-B

Summary of Contents for K-8359

Page 1: ...uide Bath Deck Mount Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 8359 1006092 2 B ...

Page 2: ... are mounted on the same surface Adjust the dimensions according it the spout and bath are mounted on different surfaces If this product is used with an overflowing bath the 2 x 4 construction should tuck under the outer rim of the bath Installer supplied copper tubing must be 5 8 O D 1 2 Nom The plaster guard diameter is 7 8 from the spout Leave the protective sleeve on the spout supply tube unti...

Page 3: ...th a wider deck may be required Carefully review this document and any appropriate rough in sheets Design the bath enclosure accordingly Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice as specified in the Price Book Kohler Co 3 1006092 2 B ...

Page 4: ...exterior and match the overflowing bath outer rim height Locate the position along the wall in which the spout will be mounted and mark the floor and the base 2 x 4 From the base 2 x 4 mark measure 3 1 4 8 3 cm from the outside surface for the rough wall on the floor Cut a 7 8 2 2 cm hole for the stem mounting assembly Measure 20 1 2 52 1 cm from the floor mark to the upper framing and mark Drill ...

Page 5: ...e will be suspended by the brass washer Slide the plate oriented with the tabs toward the deck and washer onto the spout supply tube from the bottom and thread on the nut Tighten the nut Secure the plate to the rough deck with two wood screws Slide the washer onto the supply tube and thread the nut on and tighten it Ensure that the valves are closed cold fully counterclockwise hot fully clockwise ...

Page 6: ...nterclockwise hot fully clockwise Turn on the main water supply and check the complete installation for leaks with the valves closed and open Repair leaks as needed Close both valves and turn off the main water supply Carefully loosen the pipe plug to remove pressure Thread the pipe plug back into the spout supply tube Install the cardboard plaster guards over both valves and the spout supply tube...

Page 7: ... wall Secure with the provided screws Thread the standoff rod into the mount until it stops Make sure the O ring is in the groove on the inside of the escutcheon Slide the escutcheon onto the standoff rod Screws Standoff Rod O Ring Escutcheon Mounting Plate Kohler Co 7 1006092 2 B ...

Page 8: ...g base and into the spout by hand Check for proper fit following the diagram above Trace the spout base on the rough floor with a pencil The circle serves as the floor rough in guide Tighten the lock nut and thread the standoff rod back into the mounting base Remove the spout and standoff rod Replace the plaster guards Standoff Rod Locknut Spout Base Water 2 1 4 5 7 cm 20 1 2 52 1 cm 3 1 4 8 3 cm ...

Page 9: ...o the exposed subfloor with the provided screws Slide the base and standoff escutcheon into place Ensure that both faucet handles are turned off hot clockwise cold counterclockwise Remove the aerator assembly Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris Check for leaks Turn off the hot and cold valves Install the aerator Spout Aerator Kohler Co 9 1006092 2 B ...

Page 10: ... Avant de commencer Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Les dimensions fournies partent du principe que le bec et la baignoire sont montés sur la même surface Ajuster les dimensions sachant que le bec et la baignoire sont montés sur des surfaces différentes Si ce produit est utilisé avec une baignoire à trop plein la ...

Page 11: ...ec est installé ne derait pas ajouter plus de 1 1 2 3 8 cm d épaisseur à l extérieur du mur de raccordement Pour l installation sur baignoires autres qu à trop plein un comptoir plus large pourrait être requis Revoir avec précaution ce document et toutes les données de raccordement Concevoir l enceinte de baignoire en fonction Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design...

Page 12: ...ord extérieur de la baignoire déversante Localiser la position au long du mur sur lequel le bec sera monté et marquer le sol et la base du 2x4 De la marque de la base 2x4 mesurer 3 1 4 8 3 cm de la surface extérieure pour le mur brut sur le sol Faire un trou de 7 8 2 2 cm pour le montage de l ensemble de la tige Mesurer 20 1 2 52 1 cm de la marque du sol au cadrage supérieur et marquer Percer un o...

Page 13: ...faire face vers l avant Le tube d alimentation du bec sera suspendu à l aide d une rondelle en laiton Glisser la plaque avec les pattes orientées vers le comptoir et la rondelle sur le tuyau d alimentation du bec à partir de la partie inférieure puis visser l écrou Serrer l écrou Sécuriser la plaque au comptoir brut au moyen de deux vis à bois Glisser la rondelle sur le tube d alimentation puis vi...

Page 14: ...t Installer un T à l ensemble d alimentation avec de la soudure si nécessaire pour les valves Mettre en ligne l alimentation avec le tube d alimentation en utilisant une tuyauterie nominale de 1 2 ou de Ø 5 8 Ext 1006092 2 B Français 5 Kohler Co ...

Page 15: ...tement vers la droite Ouvrir l alimentation principale d eau et vérifier que l installation n ait pas de fuites avec les valves fermées et ouvertes Réparer les fuites au besoin Fermer les deux valves et l alimentation principale d eau Dévisser doucement le bouchon du tuyau de manière à libérer la pression Revisser le bouchon du tuyau sur le tube d alimentation du bec Installer les renforts de plât...

Page 16: ...uriser avec les vis fournies Visser la tige dans le montant jusqu à l arrêt S assurer que le joint torique soit dans la rainure à l intérieur de l applique Glisser l applique sur la tige à distance Vis Tige à distance Applique Plaque de fixation Joint torique 1006092 2 B Français 7 Kohler Co ...

Page 17: ...t visser dans le bec à la main Vérifier le bon ajustement selon le diagramme ci dessus Tracer la base du bec sur le sol brut avec un crayon Le cercle sert de guide de raccordement au sol Serrer le contre écrou et visser la tige à distance sur la base de fixation Retirer le bec et la tige à distance Replacer les renforts en plâtre Tige à distance Contre écrou Base du bec Eau 2 1 4 5 7 cm 20 1 2 52 ...

Page 18: ...fournies Glisser la base et l applique en place S assurer que les deux poignées de robinet soit fermées chaud vers la droite froid vers la gauche Retirer l ensemble de l aérateur Ouvrir les valves d eau chaude et froide et faire couler l eau à travers le bec pour chasser tous les débris Vérifier s il y a des fuites Fermer les valves d eau chaude et froide Installer le brise jet Bec Aérateur 100609...

Page 19: ...ciones atentamente antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Las dimensiones proporcionadas dan por hecho que el surtidor y la bañera están montados sobre la misma superficie Ajuste las dimensiones según sea necesario si el surtidor y la bañera están montadas en superficies distintas Si este producto se utiliza con una bañera rebosante la estructura de 2 ...

Page 20: ...ará el surtidor debe añadir menos de 1 1 2 3 8 cm de espesor a la parte exterior de la pared no acabada Para la instalación en bañeras distintas a la bañera rebosante se deben emplear cubiertas más anchas Lea atentamente este documento y los diagramas de instalación respectivos Diseñe el recinto de la bañera según corresponda La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la gri...

Page 21: ...el borde exterior de la bañera rebosante Determine el lugar en la pared donde se va a instalar el surtidor y marque el piso y la base del listón de 2 x 4 Mida 3 1 4 8 3 cm desde la marca en la base del listón de 2 x 4 a la superficie exterior de la pared no acabada en el piso Perfore un orificio de 7 8 2 2 cm para el montaje de la espiga Mida 20 1 2 52 1 cm desde la marca en el piso hasta la estru...

Page 22: ...atón debe estar orientada hacia el frente El tubo de suministro del surtidor estará suspendido por la arandela de latón Deslice la placa con las lengüetas hacia la cubierta y la arandela por el tubo de suministro del surtidor desde la parte inferior y enrósquela en la tuerca Apriete la tuerca Fije la placa a la cubierta no acabada con dos tornillos para madera Deslice la arandela por el tubo de su...

Page 23: ...r cont Instale la T en el montaje del suministro y solde a las válvulas de ser necesario Realice la conexión de plomería a los tubos de suministro utilizando tubería de 1 2 nominal o tubería de cobre de 5 8 D E Kohler Co Español 5 1006092 2 B ...

Page 24: ...nte completamente a la derecha Abra el suministro del agua y verifique que no haya fugas en la instalación cuando las válvulas estén abiertas y cerradas Repare las fugas de ser necesario Cierre ambas válvulas y el suministro principal de agua Levante levemente el tapón de tubo con cuidado para aliviar la presión Vuelva a enroscar el tapón de tubo en el tubo de suministro Instale los protectores de...

Page 25: ...los tornillos incluidos Enrosque la varilla en el montaje hasta que se detenga Asegúrese de que el empaque de anillo O ring esté en la ranura del interior del chapetón Deslice el chapetón por la varilla de separación Chapetón Tornillos Varilla de separación Empaque de anillo O Ring Placa de montaje Kohler Co Español 7 1006092 2 B ...

Page 26: ...be que encaje bien siguiendo el diagrama mostrado más arriba Trace la base del surtidor en el piso no acabado con un lápiz El círculo sirve como guía de la instalación de plomería en el piso Apriete la contratuerca y vuelva a enroscar la varilla de separación en la base de montaje Retire el surtidor y la varilla de separación Vuelva a colocar los protectores de yeso Varilla de separación Contratue...

Page 27: ...s incluidos Deslice la base y el chapetón de separación en su lugar Verifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas agua caliente derecha agua fría izquierda Retire el montaje del aireador Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos Verifique que no haya fugas Cierre las válvulas del agua fría y caliente Instale el aireador ...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1006092 2 B ...

Reviews: