background image

D

.....1

NL

.....6

PL

.....11

P

.....16

BG

.....21

CN

.....26

GB

.....2

S

.....7

UAE

.....12

TR

.....17

EST

.....22

UA

.....27

F

.....3

DK

.....8

GR

.....13

SK

.....18

LV

.....23

RUS

.....28

E

.....4

N

.....9

CZ

.....14

SLO

.....19

LT

.....24

I

.....5

FIN

...10

H

.....15

HR

.....20

RO

.....25

ENGINEERING
GROHE GERMANY

www.grohe.com

36 317

36 318

EUROSMART COSMOPOLITAN T

99.560.031/ÄM 232944/12.14

D

.....1

NL

.....6

PL

.....11

P

.....16

BG

.....21

CN

.....26

GB

.....2

S

.....7

UAE

.....12

TR

.....17

EST

.....22

UA

.....27

F

.....3

DK

.....8

GR

.....13

SK

.....18

LV

.....23

RUS

.....28

E

.....4

N

.....9

CZ

.....14

SLO

.....19

LT

.....24

I

.....5

FIN

...10

H

.....15

HR

.....20

RO

.....25

Summary of Contents for EUROSMART COSMOPOLITAN T 36 317

Page 1: ... 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 317 36 318 EUROSMART COSMOPOLITAN T 99 560 031 ÄM 232944 12 14 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 ...

Page 2: ...ease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 36 318 36 317 ...

Page 3: ...II G F 6 4 19mm B 8 M1 M L 2 5mm 1 A 3 5 F E C D 2 H 7 J I K ...

Page 4: ...egrenzers 1 Schraube C herausschrauben und Hebel D abnehmen siehe Abb 5 2 Schraube E demontieren und Temperaturbegrenzer F entnehmen 3 Passfeder G aus dem Temperaturbegrenzer F entnehmen und in der gewünschten Position wieder einsetzen Die Nuten im Temperaturbegrenzer F entsprechen den Temperaturen die gewählt werden können siehe Abb 6 Montage in umgekehrter Reihenfolge Laufzeiteinstellung 1 Wasse...

Page 5: ...ically and without kickback Setting temperature limiter 1 Remove screw C and detach lever D see Fig 5 2 Remove screw E and remove temperature limiter F 3 Remove feather key G from temperature limiter F and reinsert in the desired position The grooves in temperature limiter F correspond to the temperatures that can be selected see Fig 6 Assemble in reverse order Setting the running time 1 Close wat...

Page 6: ...e levier D voir fig 5 2 Démonter la vis E et retirer le limiteur de température F 3 Retirer la clavette G du limiteur de température F et la remettre en place dans la position souhaitée Les rainures du limiteur de température F correspondent aux températures pouvant être sélectionnées voir fig 6 Le montage s effectue dans l ordre inverse de la dépose Réglage de la durée d écoulement 1 Fermer l ali...

Page 7: ...el tornillo C y retirar la palanca D véase la fig 5 2 Desmontar el tornillo E y retirar el limitador de temperatura F 3 Retirar el muelle de ajuste G del limitador de temperatura F y volver a colocarlo en la posición deseada Las ranuras del limitador de temperatura F se corresponden con las temperaturas que pueden seleccionarse véase la fig 6 El montaje se efectúa en el orden inverso Ajuste del ti...

Page 8: ...egolazione del limitatore di temperatura 1 Svitare la vite C ed estrarre la leva D vedere fig 5 2 Smontare la vite E ed estrarre il limitatore di temperatura F 3 Estrarre la chiavetta G dal limitatore di temperatura F e rimetterla nella posizione voluta Le scanalature nel limitatore di temperatura F corrispondono alle temperature selezionabili vedere fig 6 Eseguire il rimontaggio in ordine inverso...

Page 9: ...bout E en verwijder de temperatuurbegrenzer F 3 Neem de pasveer G uit de temperatuurbegrenzer F en breng deze weer op de gewenste positie aan De groeven in de temperatuurbegrenzer F komen overeen met de temperaturen die kunnen worden gekozen zie afb 6 De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd Looptijd afstellen 1 Sluit de watertoevoer 2 Schuif de afdekring H omhoog zie afb 7 3 Schroef...

Page 10: ...gränsare 1 Lossa skruven C och ta bort spaken D se fig 5 2 Demontera skruven E och ta bort temperaturbegränsaren F 3 Ta bort passkilen G ur temperaturbegränsaren F och sätt in den igen i önskat läge Spåren i temperaturbegränsaren F motsvarar temperaturerna som kan väljas se fig 6 Monteringen sker i omvänd ordningsföljd Inställning av flödestid 1 Stäng vattentillförseln 2 Skjut upp täckbrickan H se...

Page 11: ...ning 1 Skru skruen C ud og tag grebet D af se ill 5 2 Demonter skruen E og tag temperaturbegrænsningen F af 3 Træk pasfjederen G ud af temperaturbegrænsningen F og sæt den igen i den ønskede position Noterne i temperaturbegrænsningen F svarer til de temperaturer som der kan vælges mellem se ill 6 Monteringen foretages i omvendt rækkefølge Tidsindstilling af vandudløb 1 Luk for vandtilførslen 2 Sku...

Page 12: ... temperaturbegrenseren 1 Skru ut skruen C og ta av håndgrepet D se bilde 5 2 Demonter skruen E og ta ut temperaturbegrenseren F 3 Ta kilen G ut av temperaturbegrenseren F og sett den inn igjen i ønsket stilling Sporene i temperaturbegrenseren F tilsvarer temperaturene som kan velges se bilde 6 Monter i motsatt rekkefølge Justering av tilførselstiden 1 Åpne vanntilførselen 2 Skyv opp dekselringen H...

Page 13: ... ruuvi C ja ota vipu D pois Katso kuva 5 2 Irrota ruuvi E ja ota lämpötilanrajoitin F pois 3 Ota sovituskiila G pois lämpötilanrajoittimesta F ja aseta se takaisin paikalleen haluttuun asentoon Lämpötilanrajoittimessa F olevat urat vastaavat valittavissa olevia lämpötiloja Katso kuva 6 Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä Virtausajan säätö 1 Sulje vedentulo 2 Työnnä suojarengas H ylös Ka...

Page 14: ...ynny i bez przepływu zwrotnego Regulacja ogranicznika temperatury wody 1 Wykręcić śrubę C i zdjąć dźwignię D zob rys 5 2 Wykręcić śrubę E i wyjąć ogranicznik temperatury wody F 3 Wyjąć wpust pasowany G z ogranicznika temperatury wody F i ponownie założyć w odpowiednim położeniu Rowki w ograniczniku temperatury wody F odpowiadają temperaturom które można wybrać zob rys 6 Montaż odbywa się w odwrotn...

Page 15: ...12 ...

Page 16: ...αιρέστε τη βίδα E και τον αναστολέα θερμοκρασίας F 3 Αφαιρέστε τη σφήνα G από τον αναστολέα θερμοκρασίας F και τοποθετήστε τον πάλι στην επιθυμητή θέση Οι εγκοπές του αναστολέα θερμοκρασίας F αντιστοιχούν στις θερμοκρασίες που μπορείτε να επιλέξετε βλέπε εικ 6 Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνει με την αντίστροφη σειρά Ρύθμιση χρόνου ροής 1 Κλείστε την τροφοδοσία νερού 2 Σπρώξτε προς τα επάνω τον δακτ...

Page 17: ...ovače teploty 1 Vyšroubujte šroub C a sejměte páku D viz obr 5 2 Demontujte šroub E a vyjměte omezovač teploty F 3 Z omezovače teploty F vyjměte lícované pero G a opět vložte do požadované pozice Drážky v omezovači teploty F odpovídají teplotám které je možné zvolit viz obr 6 Montáž se provádí v opačném pořadí Nastavení doby otevření 1 Uzavřete přívod vody 2 Krycí kroužek H posuňte směrem nahoru v...

Page 18: ...és vegye le a D kart lásd 5 ábra 2 Szerelje ki az E csavart és vegye ki az F hőfokkorlátozót 3 Szerelje ki a G gombot az F hőfokkorlátozóból és helyezze vissza a kívánt helyzetben Az F hőfokkorlátozón található hornyok megfelelnek a választható hőmérsékleteknek lásd 6 ábra Az összeszerelés fordított sorrendben történik Működési idő beállítása 1 A vízvezetéket zárja el 2 Tolja fel a H fedőgyűrűt lá...

Page 19: ... retorno Regulação do limitador da temperatura 1 Desapertar o parafuso C e retirar o manípulo D ver fig 5 2 Desapertar o parafuso E e retirar o limitador de temperatura F 3 Retirar a mola de encaixe G do limitador de temperatura F e voltar a colocar na posição pretendida As perfurações no limitador de temperatura F correspondem às temperaturas que podem ser seleccionadas ver fig 6 Montagem na orde...

Page 20: ... çıkarın ve açma kapama kolunu D çekerek çıkarın bkz şek 5 2 Vidayı E sökün ve ısı sınırlandırıcısını F çıkartın 3 Anahtarı G ısı sınırlandırıcıdan F çıkartın ve istenilen pozisyonda yeniden yerleştirin Isı sınırlandırıcısındaki F kanallar seçilebilen sıcaklıklara karşılık gelmektedir bkz şek 6 Montaj ters sıralamayla yapılır Çalışma süresi ayarı 1 Su girişini kapatın 2 Kapama halkasını H yukarı i...

Page 21: ...loty 1 Vyskrutkujte skrutku C a vyberte páku D pozri obr 5 2 Demontujte skrutku E a vyberte obmedzovač teploty F 3 Z obmedzovača teploty F vyberte lícované pero G a opäť vložte do požadovanej polohy Drážky v obmezovači teploty F zodpovedajú teplotám ktoré je možné zvoliť pozri obr 6 Montáž nasleduje v opačnom poradí Nastavenie doby otvorenia 1 Uzavrite prívod vody 2 Krycí krúžok H posuňte smerom h...

Page 22: ...glejte sliko 5 2 Odstranite vijak E in omejevalnik temperature F 3 Iz omejevalnika temperature F odstranite nastavitveno vzmet G ter jo znova vstavite v želeni položaj Utori v omejevalniku temperature F ustrezajo temperaturam ki jih lahko izberete glejte sliko 6 Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu Nastavitev časa iztoka 1 Zaprite dovod vode 2 Krovni obroč H potisnite navzgor glejte sliko 7 3 ...

Page 23: ...ature 1 Odvrnite vijak C i skinite polugu D pogledajte sl 5 2 Demontirajte vijak E i izvadite graničnik temperature F 3 Izvadite dosjednu oprugu G iz graničnika temperature F i ponovno je umetnite u željeni položaj Utori u graničniku temperature F odgovaraju temperaturama koje se mogu izabrati pogledajte sl 6 Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom Namještanje vremena rada 1 Zatvorite dovod vode ...

Page 24: ...райте винта E и свалете ограничителя на температурата F 3 Извадете призматичната шпонка G от ограничителя на температурата F и я поставете отново в желаната позиция Шлицовете на ограничителя на температурата F отговарят на съответните температури които могат да бъдат избрани виж фиг 6 Монтажът се извършва в обратна последователност Настройка на продължителността на потока 1 Прекъснете подаването н...

Page 25: ... eemaldage temperatuuripiiraja F 3 Eemaldage juhtliist G temperatuuripiirajast F ja paigaldage soovitud kohta Temperatuuripiiraja sooned F vastavad temperatuuridele mida on võimalik valida vt joonis 6 Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises järjekorras Jooksuaja reguleerimine 1 Sulgege vee juurdevool 2 Tõmmake katterõngas H üles vt joonis 7 3 Kruvige ära kate I koos keraamilise sisuga 4 Eemal...

Page 26: ...skrūvi C un noņemiet sviru D skatiet 5 attēlu 2 Izņemiet skrūvi E un noņemiet temperatūras ierobežotāju F 3 Izņemiet no temperatūras ierobežotāja F prizmatisko ierievi G un ievietojiet atpakaļ nepieciešamajā pozīcijā Temperatūras ierobežotāja F gropes atbilst temperatūrām kuras var iestatīt skatiet 6 attēlu Salieciet pretējā secībā Tecēšanas laika regulēšana 1 Aizveriet ūdens pievadi 2 Pabīdiet uz...

Page 27: ...ustabdo vandens tekėjimą Temperatūros ribotuvo nustatymas 1 Išsukite varžtą C ir nuimkite svirtį D žr 5 pav 2 Išmontuokite varžtą E ir išimkite temperatūros ribotuvą F 3 Išimkite iš temperatūros ribotuvo F prizminį pleištą G ir vėl įstatykite jį į pageidaujamą padėtį Grioveliai temperatūros ribotuve F atitinka temperatūras kurias galima pasirinkti žr 6 pav Sumontuokite atvirkštine eilės tvarka Van...

Page 28: ...şurubează şurubul C şi se scoate maneta D a se vedea fig 5 2 Se demontează şurubul E şi se scoate limitatorul de temperatură F 3 Se scoate pana G din limitatorul de temperatură F şi se reintroduce în poziţia dorită Canelurile din limitatorul de temperatură F corespund temperaturilor selectabile a se vedea fig 6 Montarea se face în ordine inversă Reglarea duratei de curgere 1 Se închide alimentarea...

Page 29: ...在预设的工作时间内会持续出水 预设时间过后 阀门会自动终止水流 并且不会出现回流 设置温度限制器 1 卸下螺钉 C 取出手柄 D 如图 5 所示 2 卸下螺钉 E 取出温度限制器 F 3 从温度限制器 F 中取出滑键 G 然后再重新插入到所需 位置 温度限制器 F 中的凹槽与可以选择的温度对应 如图 6 所示 安装时请按照相反的顺序进行 设置工作时间 1 关闭进水管 2 向上推动外罩环 H 如图 7 所示 3 拧下带阀芯的顶盖 I 4 拆下阀芯上的筒 J 5 添加或去除插入环 K 可以更改工作时间 黄色 蓝色插入环 大约 7 秒 出场设置 黄色插入环 大约 15 秒 无插入环 大约 30 秒 6 将筒 J 与阀芯重新连接在一起 将阀芯重新安装到顶盖 I 上 维护 关闭冷热水进水管 检查和清洁所有部件 根据需要更换部件 I 卸下并清洁出水嘴 42 832 安装时请按照相反的顺序进行 II 阀...

Page 30: ...атури 1 Викрутіть гвинт C і зніміть важіль D див рис 5 2 Викрутіть гвинт E і вийміть обмежувач температури F 3 Вийміть призматичну шпонку G з обмежувача температури F і знову вставте її в необхідному положенні Пази oбмежувача температури F відповідають значенням температури що можна вибрати див рис 6 Монтаж відбувається у зворотній послідовності Настроювання тривалості дії 1 Вимикніть подачу води ...

Page 31: ...емпературы 1 Вывинтите винт С и снимите рычаг D см рис 5 2 Вывинтите винт E и извлеките ограничитель температуры F 3 Извлеките призматическую шпонку G из ограничителя температуры F и установите ее заново в необходимом положении Пазы в ограничителе температуры F соответствуют доступным для выбора значениям температуры см рис 6 Монтаж производится в обратной последовательности Настройка времени дейс...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: