background image

DE

 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

 Mode d'emploi / Instructions de montage 

2

EN

 Instructions for use / assembly instructions 

3

IT

 Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

3

ES

 Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

4

NL

 Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

4

DK

 Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

5

PT

 Instruções para uso / Manual de Instalación 

5

PL

 Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

6

CS

 Návod k použití / Montážní návod 

6

SK

 Návod na použitie / Montážny návod 

7

ZH

 用户手册 / 组装说明 

7

RU

 Руководство пользователя / Инструкция  

по монтажу 

8

HU

 Használati útmutató / Szerelési útmutató 

8

FI

 Käyttöohje / Asennusohje 

9

SV

 Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

9

LT

 Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

10

HR

 Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

10

TR

 Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

11

RO

 Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

11

EL

 Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

12

SL

 Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

12

ET

 Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

13

LV

 Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

13

SR

 Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

14

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

14

BG

 Инструкция за употреба / Ръководство  

за монтаж 

15

SQ

 Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

15

AR

 

عيمجتلا

 

تاميلعت

 / 

مادختسلاا

 

ليلد

 

16

Uno

38130XXX

Montreux 

16530XXX

Summary of Contents for AXOR Montreux 16530 Series

Page 1: ...ажу 8 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12 ET Ka...

Page 2: ...hflussdiagramm siehe Seite 18 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le produit ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage tout dommage de transport ou de surface n...

Page 3: ...m see page 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta ese guito il montaggio n...

Page 4: ...20 Dimensiones ver página 18 No utilizar silicona que contiene ácido acético Descripción de símbolos Diagrama de circulación ver página 18 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het product mag alleen voor het wassen hygië nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt Montage instructies Vóór de montage moet h...

Page 5: ...ingsdiagram se s 18 Avisos de segurança Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativa mente a danos de transporte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de su...

Page 6: ...trona 20 Wymiary patrz strona 18 Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Opis symbolu Schemat przepływu patrz strona 18 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po za...

Page 7: ...oporučená teplota teplej vody 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu Slovensky Čistenie nájdete v priloženej brožúre Servisné diely viď strana 19 XXX Farebné označenie 000 chróm 820 brushed nickel 930 Polished Brass Obsluha viď strana 20 Montáž viď strana 17 Osvedčenie o skúške viď strana 20 Rozmery viď strana 18 Nepoužívať silikón s o...

Page 8: ... см стр 20 Размеры см стр 18 Не применяйте силикон содержащий уксусную кислоту Описание символов Схема потока см стр 18 Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőrizni kell hogy a terméknek nincs e s...

Page 9: ...o sivu 20 Mitat katso sivu 18 Älä käytä etikkahappopitoista silikonia Merkin kuvaus Virtausdiagrammi katso sivu 18 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportska dor innan den monteras Efter mo...

Page 10: ...io sudėtyje yra acto rūgšties Simbolio aprašymas Pralaidumo diagrama žr psl 18 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamaci...

Page 11: ...en silikon kullanmayın Simge açıklaması Akış diyagramı bakınız sayfa 18 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu nilor şi tăierii mâinilor Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea menţi nerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transport După instalare garanţia nu ac...

Page 12: ...0 Διαστάσεις βλ Σελίδα 18 Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Περιγραφή συμβόλων Διάγραμμα ροής βλ Σελίδα 18 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva nja vzdrževanja higiene in telesne nege Navodila za montažo Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebi tni...

Page 13: ...silikooni Sümbolite kirjeldus Läbivooludiagramm vt lk 18 Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produk tam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas radušies transp...

Page 14: ...idi stranu 17 Ispitni znak vidi stranu 20 Mere vidi stranu 18 Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Opis simbola Dijagram protoka vidi stranu 18 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før montasjen skal produktet sjekkes for transportska der Etter monteringe...

Page 15: ... Описание на символите Диаграма на потока вижте стр 18 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime nga transporti Pas instalimit nuk do të njihet as...

Page 16: ... ا طبق المياه وأعمال بالتركيب الخاصة القواعد مراعاة يجب بلد بكل الخاصة للوائح ا ً ق وف السباكة الفنية المواصفات EcoSmart مع هذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق محدد ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط 0 5 0 1 الساخن للماء بها الموصى الحرارة درجة ميجابسكال ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 الشرب لماء فقط مخصص المنتج عربي التنظيف المرفق والكتيب راجع الغيار قطع 19 صفحة راج...

Page 17: ...17 Montage 3 SW 19 mm 4 Nm 1 2 2 1 3 Nm 1 2 1 2 7 Nm Montreux 16530XXX Uno 38130XXX 3 SW 19 mm 4 Nm ...

Page 18: ...18 Durchflussdiagramm Maße Montreux 16530XXX Montreux 16530XXX Uno 38130XXX Uno 38130XXX EcoSmart EcoSmart 1 2 ...

Page 19: ...OLD 96673XXX 95856XXX 94149000 96016000 96786000 94184000 97736000 M8 x 68 SW 17 mm 96673000 37x3 95381XXX SW 3 mm 97987000 16597XXX 97993XXX SW 26 mm SW 17 mm 94009000 96078000 96786000 98155000 34x4 Uno 38130XXX Montreux 16530XXX ...

Page 20: ... закрыть bezárás sulkeminen stänga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ dienung öffnen hließen Warm Kalt einigung DIN 4109 P IX 18196 IA DIN 4109 P IX 9377 IO Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe...

Reviews: