Grillo FD 2200 TS stage V Operator'S Manual Download Page 73

FD2200TS Stage5

/ Übersetzung der Original- Anleitungen 

WICHTIG: 

Während der manuellen oder erzwungenen Regeneration erreichen die Abgase hohe Temperaturen, bis

zu 850°C. Befindet man sich auf einem Feld voller Sträucher und trockenem Gras wird zur Vermeidung möglicher
Brände empfohlen, die Maschine vorher auf eine Straße zu stellen oder auf jeden Fall auf einen freien Platz.

  

NÜTZLICHE   INFOS   FÜR   EINEN   SACHGEMÄßEN   EINSATZ   UND   EINE   KORREKTE   WARTUNG   DER
COMMON-RAIL MOTOREN

Der   Diesel   für   diese   Motoren   muss   stets   gut   gefiltert   sein   und   keine   Verunreinigungen   aufweisen.   Sollte   im
Dieseltank   kein   Treibstoff   mehr   übrig   bleiben,   muss   man   wie   folgt   vorgehen:  

den   Dieselfilter   mit   Treibstoff

befüllen, den Tank auffüllen und den Zündschlüssel in die erste Position drehen, so dass einige Minuten
lang die Elektropumpe den Kreislauf mit Treibstoff befüllt. 

Zu diesem Zeitpunkt das Anlassen prüfen.

Für   die   MOTOREN   mit   Common   Rail   Einspritzsystem   ist   15W40   (API   CJ-4)   oder   qualitativ   höhwertiges   Öl
erforderlich.   Für   die   Wartungsintevervalle   und   die   Schmierungsmodalitäten   halten   Sie   sich   bitte   an   die
Anweisungen   im  Motoren   Handbuch.  

Es   ist  auf  jeden   Fall   erforderlich,   Öl   und  Filter  nach  den  ersten  50

Betriebsstunden und dann alle 250 Stunden zu wechseln.

Während der Inspektion niemals die Verbindungsstücke der Hochdruckleitungen der Dieselversorgung lockern. Das
Injektionssystem arbeitet bei 1800 bar bei angelassenem Moor, daher ist das Lockern äußerst gefährlich. 
Faustregel für alle Motoren ist,  

sie niemals über längere Zeit bei geringen U.p.M.

 

laufen zu lassen.  

Motoren

dieser Art wurden entwickelt, um ununterbrochen bei voller Drehzahl und hoher Temperatur zu arbeiten. Bei einer
geringen Drehzahl ist die Verbrennung anders und beschleunigt die Verstopfung des Filters. 

Auf keinen Fall die Maschine abschalten wenn die orangefarbene Leuchte der Abgase an ist.

 Es handelt sich

hierbei nicht um eine Warnmeldung, sondern um eine Nachricht an den Nutzer, dass die Abgase heiß sind. Achten
Sie darauf, dass diese Leuchte einzig mit der roten Warnleuchte für den Motor an ist.

Den Partikelfilter darf nur von einem autorisierten Zentrum entfernt oder gereinigt werden.  

Ausschliesslich

Fachpersonal,  welches  zur Wartung  dieser Komponenten  ausgebildet  wurde,  ist  in der  Lage, außerordentliche
Wartungen sicher und effizient durchzuführen. 
Gehen Leuchten oder Warnmeldungen an, ist es wichtig, das Abtrennen von Konnektoren des Motorblocks von den
Sensoren zu entfernen. Diese Sensoren arbeiten im Steuergerätentz (CAN-BUS) und sind sensibel und könnten
beschädigt werden. 

Auf alle Fälle müssen Tests vermieden werden, ohne über die Kenntnisse des Problems zu verfügen.

 Die

Fehler des Motors sind im Speicher der Steuereinheit gespeichert. Werden jedoch die Konnektoren der Sensoren
und die Stromanlage, und die Sicherungen und die Relais abgetrennt bei eingestecktem Schlüssel, werden diese
Warnmeldungen zu den anderen bereits gespeicherten Meldungen summiert, was das Herausfinden der Ursache
erschwert. Diese Kontrollen müssen bei abgeschaltetem Armaturenbrett und abgezogenem Schlüssel durchgeführt
werden. 

Auf   keinen   Fall   dürfen   elektrische   Verbindungen,   Steuereinheiten   und   elektronische   Komponenten   mit
einem Hochdruckreiniger reinigen 

und niemals am Motor eingreifen wenn man nicht über die Kenntnisse verfügt

oder man keine Anweisungen vom Fachpersonal erhalten hat. 

LADETURBINE

Die Ladeturbine zum Sammeln von Mähgut und Laub ist unter dem Fahrersitz positioniert.
Beim   Einschalten   der   Zapfwellentaste   (Abb.   2,   Nr.   7)   auf   der   Lenksäule,   muss   vorher   eine   der   zwei
Geschwindigkeiten mit der Taste (Abb. 2, Nr. 6) gewählt werden. 
Diese Taste kann in drei Stellungen eingestellt werden: 

in  Ruhestellung:   [die Taste  ist zum Nutzer hin  gedrückt] die  Turbine ist abgeschaltet. Auch wenn die
Zapfwelle durch die Taste Abb. 2, Nr. 7 eingeschaltet wird, wird die Turbine nicht in eingeschaltet, nur die
Messer werden eingekuppelt (solange sie nicht durch die Taste Abb. 49 deaktiviert wurden) und auf dem
Display blinkt 3 Sekunden lang ein Symbol mit der durchgestrichenen Turbine. Danach bleibt das Symbol
weiter unten in der Mitte der Anzeige (Abb. 50). 

in der Stellung I. Geschwindigkeit: [die Taste ist in mittlerer Stellung] wird die Turbine auf eine langsame
oder verringerte Geschwindigkeit eingestellt. Im dafür vorgesehenen Fenster des Displays erscheint ein
durchgestrichenes Symbol bis der Druckknopf zum Einschalten der Zapfwelle (Abb. 2, Nr. 7) gedrückt wird.
Zu diesem Zeitpunkt wird sofort die Turbine aktiviert und nach einigen Sekunden werden auch die Messer
eingekuppelt. Die Leuchten der Zapfwelle (Abb. 2, Punkt U) und der Turbine (Abb. 2, Punkt T) auf dem
Display gehen an und es erscheint das Symbol der Schildkröte (Abb. 57).

in der Stellung II. Geschwindigkeit [die Taste ist ganz in Richtung Steuerrad gedrückt] wird die Turbine auf
eine schnelle Geschwindigkeit eingestellt. Wie oben beschrieben leuchtet im dafür vorgesehenen Fenster
die durchgestrichene Turbine auf bis man den Druckknopf zum Einschalten der Zapfwelle (Abb. 2, Nr. 7).
Zu diesem Zeitpunkt wird sofort die Turbine aktiviert und nach einigen Sekunden schalten sich auch die
Messer ein. Die Leuchten der Zapfwelle (Abb. 2, Punkt U) und der Turbine (Abb. 2, Punkt T) auf dem
Display erscheint das Symbol des Hasens (Abb. 58).

MERKE: bei ausgeschalteter Zapfwelle wird auf dem Display immer das Symbol mit der durchgestrichenen Turbine
angezeigt (Abb. 50), welche Option auch immer mit der Taste Turbine (Abb. 2, Nr. 6) angezeigt wird, denn die
Turbine ist offensichtlich nicht in Betrieb.
Mit der Turbine in Betrieb und durch die Taste (Abb. 2, Nr. 6) ist es immer möglich von der I. zur II. Geschwindigkeit

70

Summary of Contents for FD 2200 TS stage V

Page 1: ...FD 2200 TS stage V OPERATOR S MANUAL MANUALE DELL OPERATORE MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES 02547 19...

Page 2: ......

Page 3: ...nutenzione e lubrificazione 27 Accessori 38 Figure 75 Certificato di conformit CE INDEX R gles de s curit Instructions Mises en garde 39 Identification et assistance 40 Caract ristiques techniques 41...

Page 4: ...a m xima aten o para garantir a pr pria seguran a e a de terceiros que possam estar no raio de a o da m quina ATEN O Esta m quina foi constru da em conformidade com as normas europeias eest certificad...

Page 5: ...ll esplosione del pneumatico pu provocare serie ferite o addirittura la morte La s paration entre le pneu et la jante provoqu e par l explosion d une roue peut causer des dommages blessures ou la mort...

Page 6: ...l entretien quand le moteur est activ Vorsicht Nie laufendes Kardangelenk anfassen da es gef hrlich ist Nie bei laufendem Motor Wartungsarbeiten durchf hren Atenci n No tocar jam s junta card n en mov...

Page 7: ...auf den hydraulischen Zylindern eingelegt haben Wenn der Grasfangkorb oben ist darf die Maschine nicht stehen ohne dass die roten Sicherheits Sperren eingelegt sind ATENCI N Si se realiza el mantenimi...

Page 8: ...se make sure there are no persons or obstacles in the way 8 Check the condition of the ground before mowing Make sure there are no stones sticks or other objects which could be run over and become a d...

Page 9: ...battery tank area and fuel pipes free of grass leaves dirt etc 44 Do not store the machine inside any building where the engine fumes can reach naked flames sparks or bare electrical wires Remove the...

Page 10: ...EATURES automatic disengagement of blade and turbine when grass catcher is full DIGITAL DISPLAY WITH RPM INDICATION AND SAFETY MICRO SWITCHES CONTROL BRAKE hydraulic service and parking disc brakes GR...

Page 11: ...defect of the machine at all it is indeed due to the running in of the hydraulic pump BEFORE STARTING THE ENGINE Before starting the engine always check that the coolant liquid in the radiator is at t...

Page 12: ...ing 9 If the grass is wet or very tall do not cut in the lowest position but at an intermediate height 10 Check the tension of the mower deck belts and adjust it if necessary fig 6 ref A 11 Check that...

Page 13: ...arrying out maintenance operations and or when the machine is tilted without safety locks or supports never leave it unguarded in places where inexperienced people or children could have easy access t...

Page 14: ...fig 5 It should reach half of the indicator If necessary add hydraulic oil OSO 46 total amount of 36 litres fig 7 B IMPORTANT replace the hydraulic oil in the hydraulic motors after the first 500 work...

Page 15: ...switch must detect the opening and disengage the PTO CAUTION for the maximum operator s safety make sure this micro switch is always properly adjusted PTO BELTS CAUTION These belts are special ONLY U...

Page 16: ...at 500 hours Mower deck gearbox oil Check that the cooler intake grid is clean Check that blades are well sharpened and well fixed Lubricate with grease recommended procedure procedure to be carried...

Page 17: ...allel with the ground Check tyre pressures Restore deck parallelism Blades not cutting correctly Check blades are fitted properly Sharpen or replace blades Adjust PTO belts tension Forward speed too h...

Page 18: ...operator will also find the electric plug to check the diagnosis software of the lawnmower and the engine electronic control unit to search for malfunctioning this operation must be carried out by an...

Page 19: ...f a manual regeneration follow the instructions below Bring the engine temperature to more than 60 Engage the parking brake Reduce engine r p m to the minimum Push the manual regeneration button for l...

Page 20: ...o identify the real problem So before carrying out any control always switch off the lawnmower and remove the ignition key TURBINE The turbine is located under the operator s seat To start the turbine...

Page 21: ...olant liquid temperature warning buzzer parking brake operator on board seated closed grass catcher full grass catcher View no 6 SERVICE INTERVALS fig 56 The display shows the scheduled maintenance in...

Page 22: ...e The green LEDs activating on each coil indicate when a hydraulic function is on Never wash the electro valve unit nor the electro hydraulic distributor with high pressure water use compressed air or...

Page 23: ...away do not work with the implement on gravel or foreign bodies which could be thrown away becoming very dangerous 160 cm LPM MOWER DECK The 160 cm LPM cutting deck fig 66 is a 3 blade deck width 160...

Page 24: ...BLIGATORIO indossare adeguati mezzi di protezione acustica cuffie 6 Prima di accendere la macchina verificare che non ci siano persone intorno specialmente bambini 7 Prima di partire con la macchina i...

Page 25: ...e chiavi di avviamento 43 ATTENZIONE per ridurre il pericolo di incendio mantenere il vano motore la marmitta i collettori di scarico la batteria la zona serbatoio e la conduttura carburante liberi da...

Page 26: ...1 km h variazione continua PNEUMATICI anteriori 24 x 12 00 12 GARDEN posteriori 20 x10 00 10 GARDEN AUTOMATISMI disinnesto automatico delle lame e della turbina a cesto pieno DISPLAY DIGITALE CON INDI...

Page 27: ...ti con grasso di vaselina Importante Non invertire la polarit della batteria per evitare di danneggiare le centraline Non far funzionare il rasaerba senza la batteria poich esso dotato di un regolator...

Page 28: ...anche in condizioni gravose senza problemi di intasamento Occorrono alcuni accorgimenti e tutti i dispositivi registrati in maniera corretta 1 Prima di iniziare il lavoro controllare che il piatto e l...

Page 29: ...avere pi trazione Valutare le varie situazioni e prestare attenzione in presenza di terreno umido ed erba bagnata poich la macchina potrebbe scivolare In discesa partire a bassa velocit ed evitare di...

Page 30: ...i rotazione della ventola per effettuare la pulizia della griglia stessa Questa operazione pu essere fatta anche manualmente azionando per alcuni secondi il pulsante inversione della ventola fig 2 n 4...

Page 31: ...ruote Per controllare il valore di pressione al circuito motori ruote necessario collegare un manometro alle prese gi installate nella pompa avanzamento sul lato destro fig 31 rif A Una per la marcia...

Page 32: ...rezza per l operatore CINGHIE PTO Attenzione Queste cinghie sono speciali UTILIZZARE CINGHIE ORIGINALI Per la loro sostituzione allentare il tirante fig 6 rif A Per la regolazione della tensione agire...

Page 33: ...rimo cambio a 500 ore Olio rinvii piatto Controllare che la griglia di aspirazione del radiatore sia pulita Controllare affilatura e fissaggio lame Lubrificare con grasso operazione raccomandata opera...

Page 34: ...eduto al posto guida Chiudere il cesto Controllare l elettrovalvola inserimento PTO Taglio irregolare e raccolta insufficiente Piatto di taglio non parallelo al terreno Controllare la pressione dei pn...

Page 35: ...e agire sulle viti di fine corsa dei due pedali fig 38 Questa operazione deve essere eseguita da un officina autorizzata ATTENZIONE Dalla fabbrica le due viti di fine corsa sono regolate in modo da av...

Page 36: ...freno d emergenza che accende le luci di stop sulla barra fanali posteriore L elettrovalvola del bloccaggio differenziale si trova dietro al radiatore fig 42 quando essa attiva si illumina un led verd...

Page 37: ...visualizzata questa icona in un riquadro in basso a destra del display fig 51 e si accender la spia di richiesta fig 2 rif F Se questo interruttore viene dimenticato premuto per troppo tempo e il par...

Page 38: ...po qualche secondo anche le lame Si accenderanno le spie PTO fig 2 rif U e turbina fig 2 rif T e a display comparir il simbolo della turbina con la lepre fig 58 NB quando la PTO disinserita il simbolo...

Page 39: ...emere il tasto esterno per 5 secondi Le cifre delle ore inizieranno a lampeggiare questo sta ad indicare che tenendo premuto il pulsante per almeno un secondo sar possibile modificarle Una volta confe...

Page 40: ...hina a bassa velocit e per piccoli tratti GANCI DI SOLLEVAMENTO E TRASPORTO I ganci di sollevamento fig 59 sono posizionati in modo che la macchina col piatto montato rimanga in equilibrio se si deve...

Page 41: ...cessivo di potenza si consiglia di togliere il controcoltello situato all interno del carter trinciaerba ATTENZIONE Durante il lavoro tenere lontane le persone non lavorare col trinciaerba sopra alla...

Page 42: ...i 4 Avant de commencer le travail mettre des v tements de travail appropri s gants bottes et lunettes 5 Pendant le travail mettre des instruments de protection acoustique appropri s casques 6 Avant de...

Page 43: ...r servoir de carburant uniquement en plein air 41 Ne jamais utiliser la tondeuse sur le gravier car il serait aspir et centrifug par la lame ce qui est tr s dangereux 42 Si vous avez des enfants cache...

Page 44: ...ique activ lectriquement par PTO avec frein de lames VITESSE de 0 21 km h variation continue PNEUS avant 24 x 12 00 12 ROUES GAZON arri re 20 x 10 00 10 ROUES GAZON AUTOMATISMES arr t automatique lame...

Page 45: ...e avant surtout froid et lors du passage de la marche arri re la marche avant Ce retard est d au rodage de la pompe hydraulique de l avancement et il dispara t apr s 25 heures environs AVANT DE D MARR...

Page 46: ...teur Fig 14 ref A et son sup port Fig 14 r f B l int rieur du bac selon le type d herbe tondre 9 Si l herbe est mouill e ou tr s haute ne pas couper en utilisant la position la plus basse mais une pos...

Page 47: ...seur sonore s active apr s 20 seconds Au cas o on effectue des actions non admises l cran affichera le symbole qui indique le probl me et un signal acoustique s activera ENTRETIEN ET LUBRIFICATION ATT...

Page 48: ...DU RADIATEUR Lorsque le liquide du circuit de refroidissement baisse de niveau il faudra faire l appoint en utilisant le bouchon plac sur la cuve d expansion droite du poste de conduite pour l ouvrir...

Page 49: ...int de cardan Le canal de chargement doit tre viss e de deux tours complets et elle ne doit pas heurter le ventilateur de la turbine BAC DE RAMASSAGE Pour un ramassage optimale maintenir bien propre l...

Page 50: ...as si l on essaye d enclencher la PDF par le bouton sur le tableau de bord fig 2 r f 7 elle ne s enclenchera pas et un message d erreur appara tra sur l cran symbole de la prise de force barr e Cette...

Page 51: ...burant Contr ler et remplacer ventuellement le filtre gasoil Le gasoil n arrive pas V rifier le niveau dans le r servoir Contr ler et remplacer ventuellement le filtre gasoil Contr ler que l orifice d...

Page 52: ...ommencent pr senter les premiers sympt mes d usure il sera n cessaire de r tablir un correcte fonctionnement en r glant le c ble l aide des tirants fig 37 r f A FREIN DE STATIONNEMENT A MAIN Utiliser...

Page 53: ...surchauffe si la temp rature d passe les 108 C En ce cas il y aura aussi une r duction du r gime de rotation du moteur pas plus de 1800 tours min et le d clenchement de la prise de force m me si l on...

Page 54: ...pontan es Pour activer cette fonction pousser toujours le m me bouton la droite du si ge mais le pousser sur l autre cot fig 48 r f B En ce cas l ic ne du blocage de la r g n ration clignotera pendant...

Page 55: ...peut se colmater plus rapidement N arr ter pas la machine si le t moin orange de la temp rature des gaz d chappement est allum Il ne s agit pas d une alarme mais d une communication l op rateur que le...

Page 56: ...er suivre la m me proc dure d crite ci dessus GROUPE LECTROVANNES Un seul bloque r unit toutes les fonctions d enclenchement de la turbine et gestion des deux vitesses de l embrayage et du ventilateur...

Page 57: ...oupe mulching tr s facile monter sans besoin de changer les lames mais en appliquant un bouchon qui ferme la sortie du plateau de coupe A l avant deux paire de roues roues jumel es r duisent le pi tin...

Page 58: ...n cessaire utiliser le ressort de r glage fig 68 r f B Lubrifier avec graisse les axes des lames toutes les 40 heures fig 68 r f A Vidanger l huile dans le renvoi d angle toutes les 300 heures avec de...

Page 59: ...sich vor dem Einschalten der Maschine dass sich keine anderen Personen und vor allem keine Kinder in der N he aufhalten 7 Vergewissern Sie sich vor dem Anfahren im R ckw rtsgang immer dass sich keine...

Page 60: ...rd was sehr gef hrlich ist 42 Den Z ndschl ssel immer vor Kindern gesichert aufbewahren 43 ACHTUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren m ssen der Motorraum der Auspufftopf die Auspuffkr mmer die Batterie...

Page 61: ...rasbeh lter DIGITALDISPLAYMITU p M ANZEIGEUNDKONTROLLFUNKTIONDERSICHERHEITSMIKROSCHALTER SCHEIBENBREMSE hydraulischeBetriebs undFeststellbremse FAHRERSITZ Super Komfortsitz verstellbarundsto ged mpftm...

Page 62: ...sgang Dies k nnte als ein Defekt angesehen werden liegt aber am Einlaufen der Hydraulik Antriebspumpe VOR DEM ANLASSEN DES MOTORS Vor dem Anlassen des Motors immer die folgenden Kontrollen vornehmen D...

Page 63: ...ken Abb 16 8 Zur optimalen Ausnutzung der Sammelkapazit t den Sensor im Grasfangkorbs regulieren Abb 14 Punkt A sowie dessen Halterung Abb 14 Punkt B W gen Sie die Bedingungen der zu m hdenden Fl che...

Page 64: ...tstellbremse nicht eingelegt wurde und die Messer und die Turbine nicht ausgekuppelt wurden wenn man bei angezogener Handbremse das Vorw rts oder R ckw rtsgangspedal tritt Der Motor kann nicht eingesc...

Page 65: ...igungen im Beh lter Abb 28 Punkt B bemerkt Den Beh lter bei jedem Gebrauch kontrollieren und alle 50 Stunden leeren Was das Auswechseln und die genauen Wartungsintervalle betrifft halten Sie sich an d...

Page 66: ...sen ist und die Haltetaste vorsteht Da ein stumpfes Messer das Gras nicht glatt schneidet sondern ausrei t was das Schnittbild wesentlich beeintr chtigt m ssen die beiden Messer regelm ig auf beiden S...

Page 67: ...ebsdruck auf 9 5 bar bei nicht eingekuppelter Kupplung kalibriert bei eingekuppleter Kupplung sinkt der Druck auf 8 5bar Alle Kupplungen sind auf Druck getestet um zu vermeiden dass bei den Bestandtei...

Page 68: ...Ansauggitter des K hlerblocks sauber ist Pr fen Sie dass die Messer gut gesch rft und befestigt sind Mit Schmierfett einfetten empfohlene Operation nur wenn notwendig durchf hren MIT SCHMIERFETT ZU FE...

Page 69: ...Langsamer fahren M hwerk etwas h her stellen Beim Einkuppeln der Messer stirbt der Motor ab Die Zustimmung zum Einkuppeln fehlt Druckknopf zum Einschalten der Messer kontrollieren Auf Fahrersitz setze...

Page 70: ...t verloren muss man zu zuallererst pr fen dass nicht auch der Hub des Pedals l nger geworden ist Ist dies der Fall muss man zun chst auf die Nachstellschrauben anziehen oder lockern Abb 37 Punkt A Dan...

Page 71: ...Steigt die Temperatur weiter auf 110 C wird der Motor ausgeschaltet und bis der Motor nicht abgek hlt ist wird kein Konsens zum Anlassen gegeben In diesem Fall den Motor nicht mehr starten sonder die...

Page 72: ...t erreicht und so den Filter verstopft wird der Motor Leistung und Motordrehzahl zu dessen Schonung verringern Auf diese Weise wird der Nutzer gezwungen die manuelle Regeneration durchzuf hren ERZWUNG...

Page 73: ...gespeichert Werden jedoch die Konnektoren der Sensoren und die Stromanlage und die Sicherungen und die Relais abgetrennt bei eingestecktem Schl ssel werden diese Warnmeldungen zu den anderen bereits...

Page 74: ...aktiv ist Abb 51 Displayanzeige Nr 2 Abb 52 Motordrehzahlmesser Treibstoffverbrauch Liter Stunde Gesamtbetriebsstundenzahl des Motors Status der Ladeturbine Sperrung der DPF Regeneration falls die Fu...

Page 75: ...tro hydraulische Zapfwellenkupplung Abb 60 Punkt B Der Maximaldruck muss bei 9 5 bar liegen wenn das l hei ist und die Kupplung ausgekuppelt ist bei eingekuppelter Kupplung sinkt der Druck auf 8 5 bar...

Page 76: ...es nicht eingesammelt werden muss Der Wiesenm her wird serienm ig mit Y f rmigen Hackmessern ausgestattet die auch d nnes Geh lz bzw Zweige zerkleinern k nnen und kann mit Grasschaufeln ausger stet w...

Page 77: ...n mit Heizung und Klimaanlage auf Anfrage bestellen Die T ren der Kabinen k nnen mit Sperren offengehalten werden SCHWENKBARES SCHNEESCHILD Das schwenkbare Schneeschild von 175 cm Abb 70 wurde speziel...

Page 78: ...S SEAT FIG 1 COMANDI DESCRIZIONE POSTO OPERATORE FIG 1 COMMANDES DESCRIPTION SIEGE CONDUCTEUR ABB 1 STEUERUNG BESCHREIBUNG FAHRERSITZ FIG 1 COMANDOS DESCRIPCI N ASIENTO CONDUCTOR 11 18 19 17 16 15 13...

Page 79: ...c 10 Levier r glage position volant 11 Levier frein de stationnement 12 Niveau huile hydraulique 13 Bouchon carburant 14 Bouchon r servoir hydraulique 15 R glage accoudoirs 16 Levier r glage du dossie...

Page 80: ...NING LIGHTS FIG 2 PANNELLO DI CONTROLLO E SPIE FIG 2 TABLEAU DE BORD ET TEMOINS ABB 2 ARMATURENBRETT UND KONTROLLLEUCHTE FIG 2 TABLERO DE INSTRUMENTOS Y TESTIGOS 1 2 3 4 5 6 7 10 9 A B C D E N F G H I...

Page 81: ...direzione Q Alta temperatura olio idraulico R Spia riserva carburante S Spia bloccaggio differenziale attivo T Spia turbina di carico accesa U Spia PTO inserita A Voyant batterie B Pression huile mot...

Page 82: ...3 INFORMATION AND WARNINGS FIG 3 ETICHETTE E AVVERTENZE FIG 3 ETIQUETTES ET MISES EN GARDE ABB 3 INFORMATIONEN UND WARNUNGEN FIG 3 ETIQUETAS Y ADVERTENCIAS 1 3 4 6 8 14 10 15 11 13 9 17 2 12 5 16 7 18...

Page 83: ...er le cardan en rotation il peut causer des graves dommages aux personnes N effectuer aucune op ration d entretien avec le moteur en marche 9 P dale frein de secours 10 DANGER RENVERSEMENT DE LA MACHI...

Page 84: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A A B C B A 81...

Page 85: ...Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 B A C 82...

Page 86: ...Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 A B C A B B A A 83...

Page 87: ...Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 A A B C 1 B A 84...

Page 88: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 A A B A A B 1 2 1 2 4 5 3 85...

Page 89: ...Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 B A C A 86...

Page 90: ...Fig 42 Fig 43 Fig 44 Fig 45 Fig 46 Fig 47 A B A A 87...

Page 91: ...Fig 48 Fig 49 Fig 50 Fig 51 Fig 52 Fig 53 B A 88...

Page 92: ...Fig 54 Fig 57 Fig 58 Fig 59 89...

Page 93: ...Fig 60 Fig 61 Fig 62 Fig 63 Fig 64 A B C 1 2 3 4 90...

Page 94: ...Fig 65 Fig 66 Fig 67 Fig 68 Fig 69 Fig 70 A B 91...

Page 95: ...to 180 cm LSX75W90 1 80 litri Sostituire ogni 300 ore FICHE LUBRIFIANTS Huile moteur 15W40 4 8 litres Vidanger l huile et chnagner le filtre apr s les 50 premi res heures de travail et ensuite toutes...

Page 96: ...o radiador 9 5 litros Cambie el l quido cada 1000 horas o una vez el a o Aceite hidr ulico OSO 46 36 litros Vacie limpie y cambie el aceite despu s de las primeras 500 horas y luego cada 100 horas Ree...

Page 97: ......

Page 98: ...le des dispositions pertinentes de la Directive Entspricht allen einschl gigen Bestimmungen dieser Richtlinie Cumple todas las disposiciones aplicables de la presente Directiva Est em conformidade com...

Page 99: ......

Page 100: ...DEUTSCHLAND GmbH Pilsener Strasse 9 D 86199 Augsburg Tel 49 082126879910 Faxnr 49 01733132860 Webseite www grillodeutschland de E Mail grillo grillodeutschland de Grillo Agrigarden LTD Dove fields Utt...

Reviews: