background image

53

αντικατάστασής τους. Από τη στιγμή της ενεργοποίησης της λυχνίας 
ένδειξης, το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί ακόμη να λειτουργήσει για 
περίπου 5 ώρες 

(εικ. J)

.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ

Φθαρμένες ψήκτρες άνθρακα του κινητήρα (μήκους λιγότερου 
από 5 χιλιοστά), ψήκτρες με καμένη επιφάνεια ή γδαρσίματα 
πρέπει να αντικατασταθούν άμεσα. Θα πρέπει να αντικαταστήσετε 
και τις δύο ψήκτρες ταυτοχρόνως.  Η αντικατάσταση των ψηκτρών 
άνθρακα μπορεί να ανατεθεί μόνο σε αρμόδιο ειδικό. Συνιστούμε 
να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά.

ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

Για  να  αυξήσετε  την  αποδοτικότητα  κατά  τη  διάνοιξη  οπών  σε 
μπετό, πιέστε το κρουστικό δράπανο με ήπια δύναμη (μην ασκείτε 
μεγάλη  δύναμη),  διότι  η  δυνατή  πίεση  θα  προκαλέσει  τη  μείωση 
της αποδοτικότητας. Για το κρουστικό δράπανο το οποίο λειτουργεί 
με  στερεά  λιπαντική  ουσία,  θα  χρειαστεί  κάμποση  ώρα  για  την 
προθέρμανση,  ανάλογα  με  τη  θερμοκρασία  του  περιβάλλοντος. 
Για  να  φτάσει  ένα  καινούργιο  κρουστικό  δράπανο  στη  μέγιστη 
αποδοτικότητά του, θα χρειαστεί ώρα για την προσαρμογή.  

Όλες  οι  δυσλειτουργίες  πρέπει  να  επισκευάζονται  από  την 
εξουσιοδοτημένη 

υπηρεσία 

τεχνικής 

υποστήριξης 

του 

κατασκευαστή.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Κρουστικό δράπανο

Παράμετροι

Αξίες

Ονομαστική τάση 230 

VAC

Συχνότητα παρεχόμενου ρεύματος

50 Hz

Ονομαστική ισχύς 900 

W

Συχνότητα στροφών άνευ φορτίου

750 min

-1

Συχνότητα κρούσεων

2800 min

-1

Ενέργεια κρούσης

4,2 J

Υποδοχή

SDS-plus

Μέγιστη διάμετρος διάτρησης

μπετό

26 mm

χάλυβας

13 mm

Κλάση προστασίας

II

Βάρος άνευ επιπλέον ανταλλακτικών

5,5 kg

Έτος κατασκευής

2016

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ

Επίπεδο ακουστικής πίεσης: Lp

A

 = 94,34 dB(A) K = 3 dB(A)

Επίπεδο ακουστικής ισχύος: Lw

A

 = 105,34 dB(A) K = 3 dB(A)

Σταθμισμένη τιμή της επιτάχυνσης της παλμικής κίνησης: a

h

 = 17,484 

m/s

2

 K=1,5 m/s

2

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Οι  ηλεκτρικές  συσκευές  δεν  πρέπει  να  απορρίπτονται  μαζί  με  τα  οικιακά 
απορρίμματα,  αλλά  να  παραδίδονται  στο  ειδικό  τμήμα  ανακύκλωσης. Τις 
πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής 
του  προϊόντος  ή  οι  οπικές  αρχές. Ηλεκτρονικός  και  ηλεκτρικός  εξοπλισμός, 
το  χρονικό  περιθώριο  λειτουργίας  του  οποίου  έληξε,  περιέχει  επικίνδυνές  για 
το  περιβάλλον  ουσίες. Εξοπλισμός,  ο  οποίος  δεν  έχει  υποστεί  ανακύκλωση, 
αποτελεί  ενδεχόμενο  κίνδυνο  για  το  περιβάλλον  και  για  την  υγεία  του 
ανθρώπου. 

* Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών.

Η  εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, η 
οποία  εδρεύει  στη  Βαρσοβία  στη  διεύθυνση: Pograniczna str. 2/4 (αποκαλούμενη  εφεξής  η «Grupa 
Topex»),  προειδοποιεί  ότι  όλα  τα  πνευματικά  δικαιώματα  δημιουργού  για  το  περιεχόμενο  των 
παρούσων  οδηγιών  (αποκαλούμενων  εφεξής  οι «Οδηγίες»)  συμπεριλαμβανομένων  του  κειμένου, 
των  φωτογραφιών,  διαγραμμάτων,  εικόνων  και  σχεδίων,  καθώς  και  της  στοιχειοθεσίας,  ανήκουν 
αποκλειστικά  στην  εταιρεία Grupa Topex και  προστατεύονται  με  το  Νόμο  περί  δικαιώματος 
δημιουργού και συγγενών δικαιωμάτων από τις 4 Φεβρουαρίου του έτους 1994 (Ενημερωτικό δελτίο 
των  νομοθετημάτων  της  Δημοκρατίας  της  Πολωνίας  Αρ. 90 Αρθ. 631 με  τις  τελευταίες  μετατροπές). 
Αντιγραφή,  αναπαραγωγή,  δημοσίευση,  αλλαγή  των  στοιχείων  των  οδηγιών  χωρίς  την  έγγραφη 
έγκριση της εταιρείας Grupa Topex απαγορεύεται αυστηρά και μπορεί να οδηγήσει σε έγερση ποινικών 
και άλλων αξιώσεων.

TRADUCCIÓN DEL  

MANUAL ORIGINAL

MARTILLO RADIAL 

58G858

ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES 
NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS 
FUTURAS CONSULTAS

NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS

ADVERTENCIAS SOBRE TRABAJO CON MARTILLO RADIAL

Atención:

 

Antes de empezar actividades de regulación, uso o 

reparación deba desconectar la herramienta de toma de corriente.

 

 

Deba usar las gafas protectoras, medios de protección auditiva, 
casco de protección (si existe posibilidad de que algo puede caer 
de encima). Se recomienda uso de máscara antipolvo, el calzado 
antideslizante. Si tipo de trabajo lo requiere deba utilizar sistemas 
de extracción de polvo.

 

Antes de empezar a trabajar deba asegurarse de que portabrocas 
este bien ajustada.

 

Durante trabajo, debido a las vibraciones, pueden aflojarse los 
útiles. Deba controlar estado de todos los útiles antes de empezar 
trabajar.  Útiles aflojados pueden causar daño de herramienta o 
accidente en trabajo.

 

Si va a trabajar con el martillo en bajas temperaturas o después de 
largo tiempo deba dejar la herramienta operar sin carga algunos 
minutos para que los útiles estén bien lubricados. 

 

Durante trabajo con martillo arriba deba poner sus pies 
firmemente y asegurarse que debajo no se encuentran terceras 
persona.

 

Deba sujetar el martillo radial con ambos manos, usando 
empuñadura adicional.

 

Esta prohibido tocar con las manos elementos giratorios del 
martillo. Esta prohibido parar con las manos husillo giratorio del 
martillo. Trato opuesto causa daño a la mano. 

 

Esta prohibido dirigir martillo mientras trabaja hacia terceras 
personas o hacia su mismo.

 

Durante trabajo deba apretar martillo con elementos aisladores 
para evitar electrocutación en caso de encontrar un conducto 
eléctrico bajo voltaje. 

 

No debe permitir el contacto de la herramienta con los líquidos. 
Para limpiar superficie del martillo usa jabón mineral y trapo 
húmedo. No debe usar para limpiar gasolina u otros detergentes 
que pueden ser dañinos en contacto con plástico. 

 

En caso de usar alargador deba recordar de elección adecuada 
de tipo de alargador (hasta 15 m, anchura de conductos 1,5 mm

2

 

pero menos que 40 m – anchura de conductos – 2,5 mm

2

). El 

alargador debe ser siempre desenrollado. 

 

No debe usar portabrocas de triple mordaza cuando el martillo 
esta puesto en modo de taladrar radial o cincelar. Esta portabrocas 
esta destinada para taladrar sin impacto en madera o acero. 

¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajar en los interiores.

A pesar de que la estructura de esta herramienta es segura 
y aunque se apliquen medios de seguridad y protecciones 
adicionales, siempre existe el riesgo mínimo de sufrir lesiones 
durante el trabajo. 

ESTRUCTURA Y APLICACIÓN

Este martillo radial es una herramienta eléctrica manual con 
aislamiento de II clase. La propulsión es de motor monofásico 
conmutador. El martillo se puede usar en taladrar agujeros en 
modo sin impacto, con impacto o abrir canales y tratamiento de 
superficies de materiales como hormigón, piedra, ladrillo etc. La 
herramienta tiene aplicación en trabajos de obras de remodelación 
y construcción, así como en cualquier trabajo de aficionado 
(bricolaje).

ES

Summary of Contents for 58G858

Page 1: ...V S KALAP CS RO PICKAMER CZ BOURAC KLADIVO SK PR KLEPOV KLADIVO SL UDARNO KLADIVO LT ATSK LIMO PLAKTUKAS LV TRIECIENVESERIS EE PUURVASAR G 0616 BG HR UDARNI EKI SR UDARNI EKI GR ES MARTILLO DE PERCUS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 27 SK N VOD NA OBSLUHU 30 SL NAVODILA ZA UPORABO 32 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 35 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 37 EE KASUTUSJUHEND 40 BG 42 HR UPUTE ZA UPOTREBU 45 SR UPU...

Page 4: ...4 1 9 10 8 2 3 4 5 6 7 A 2 2 B PRESS 5 C 3 D 6 E 3...

Page 5: ...5 F I II III 4 I 4 J 12 11 2 1 H...

Page 6: ...m ot jest ustawiony na prace w trybie wiercenia z udarem lub d utowania Ten uchwyt jest przeznaczony wy cznie do wiercenia bez udaru w drewnie lub stali UWAGA Urz dzenie s u y do pracy wewn trz pomies...

Page 7: ...zeba kontrolowa stan techniczny narz dzi roboczych W razie potrzeby narz dzia robocze trzeba naostrzy lub wymieni W a ciwe ustawienie prze cznik w dla danej funkcji przedstawiono na rys F Wiercenie be...

Page 8: ...grzanie w zale no ci od temperatury otoczenia Nowy m ot wymaga okresu dotarcia przed uzyskaniem pe nej sprawno ci dzia ania Wszelkiego rodzaju usterki powinny by usuwane przez autoryzowany serwis prod...

Page 9: ...wie cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 12 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub siedzib w...

Page 10: ...e tool is driven by single phase commutator motor Hammer drill can be used for drilling holes in working modes with or without impact digging channels or surface processing of materials such as concre...

Page 11: ...rill jam occurs during drilling the overload clutch will work Turn off the hammer drill immediately to prevent its damage Remove jammed drill from the hole Keep the hammer drill in the axis of the hol...

Page 12: ...gs Reparatur oder Bedienungsarbeiten ziehen Sie den Stecker der Versorgungsleitung aus der Netzsteckdose heraus Beim Gebrauch des Schlaghammers verwenden Sie Augenschutz oder Splitterschutzbrille eine...

Page 13: ...Aufnahmen bestimmt Vor dem Arbeitsbeginn reinigen Sie den Schlaghammer und die Arbeitswerkzeuge Eine d nne Schicht Schmierstoff auf den Stift des Arbeitswerkzeugs auftragen Dies wird die Lebensdauer d...

Page 14: ...ststoffe k nnen mit dem Schlaghammer mit Schlagfunktion unter dem Einsatz der Dreibackenaufnahme mit einem Adapter ausgef hrt werden Die Dreibackenaufnahme und Adapter zusammenbauen und in die Aufnahm...

Page 15: ...en Substanzen die f r die Umwelt nicht neutral sind Das der Wiederverwertung nicht zugef hrte Ger t stellt eine potentielle Gefahr f r die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar nderungen vorbehalten...

Page 16: ...16 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2 5 B 5...

Page 17: ...17 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...

Page 18: ...LwA 105 34 A K 3 A ah 17 484 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX...

Page 19: ...19 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 20: ...20 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS max SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...

Page 21: ...agasra felemelt v s kalap ccsal t rt n munkav gz shez vegyen fel stabil biztos testhelyzetet terpesz ll sban s gy z dj n meg arr l hogy a munkav gz s helye alatt nem tart zkodik e valaki A v s kalap c...

Page 22: ...rug ellen ben A befogand szersz m sz r t tolja tk z sig a tokm nyba a befogand szersz mot sz ks g eset n forgassa el m g megfelel lesz a helyzete A rajz Engedje el a 2 r gz t gy r t gy a befogand sze...

Page 23: ...t si karbantart si m velet megkezd se el tt ramtalan tsa a szersz mot a h l zati csatlakoz kih z s val A v s kalap csot mindig tartsa tiszt n Soha ne haszn ljon a v s kalap cs m anyag elemeinek tiszt...

Page 24: ...can In timpul utiliz rii datorit vibra iilor se poate ca scula ajut toare s prind joc de aceea inainte de a ncepe lucrul trebuie verificat cu aten ie fixarea sculei ajut toare Jocul nedorit al sculei...

Page 25: ...re 2 a mandrinei SDS 1 nving nd rezisten a arcului Introdu n mandrin coada sculei ajut toare ad nc p n vei sim i rezisten poate apare necesitatea de a roti pu in scula ajut toare cu scopul de a intra...

Page 26: ...rialelor din lemn sau a celor lemnoase DESERVIREA SI INTRETINEREA Inainte de a efectua ori ce fel de activit i referitor la instalare ajustare repara ie sau orice alt ac iune de deservire tec rul cond...

Page 27: ...pevn n P ed zah jen m innosti je rovn t eba obzvl t pe liv zkontrolovat upnut n stroje proto e p i pr ci m e n sledkem vibrac doj t k jeho uvoln n Ne douc uvoln n n stroje m e zp sobit po kozen n ad n...

Page 28: ...ba pracovn n stroj pooto it aby se dostal do spr vn polohy obr A Uvoln te up nac pouzdro 2 m dojde ke kone n mu upevn n n stroje Pracovn n stroj je spr vn nasazen pokud jej nelze vyjmout bez odta en u...

Page 29: ...e sekac ho kladiva MAZ N P EVODU Doporu uje se kontrola maziva v p evodu po ka d ch 50 hodin ch pou v n sekac ho kladiva a p padn dopln n mazivem pro vysok teploty b n dostupn m na trhu Nevkl dejte p...

Page 30: ...v tanie do dreva alebo ocele POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon trukcie pou vaniu bezpe nostn ch prostriedkov a dodato n ch ochrann ch prostri...

Page 31: ...prep na a re imu v tania 3 stla te tla idlo blokovania obr G Nepok ajte sa meni polohu prep na ov pracovn ch re imov po as innosti motora kladiva Tak to innos by mohla sp sobi v ne po kodenie kladiva...

Page 32: ...u ma za n sledok ob ianskopr vne a trestnopr vne d sledky PREVOD IZVIRNIH NAVODIL UDARNO KLADIVO 58G858 POZOR PRED PRI ETKOM UPORABE ELEKTRI NEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN...

Page 33: ...iti celoten postopek Visoko u inkovitost dela z udarnim kladivom se dose e le takrat ko so uporabljena ostra in nepo kodovana delovna orodja ODSTRANITEV DELOVNEGA ORODJA Takoj po kon anju dela so lahk...

Page 34: ...mazivnega sredstva pri imer je treba uporabiti v prosti prodaji dostopno visokotemperaturno mazivo Ni dovoljeno dodati prevelike koli ine maziva Sprostite in odvijte pokrov 4 to ke mazanja z obratom v...

Page 35: ...kalimo medyje arba pliene D MESIO rankis skirtas vidaus darbams Nepaisant to kad gaminant rank jo konstrukcijoje taisyti apsaugos elementai ir papildomos apsaugos priemon s darbo metu i lieka pavojus...

Page 36: ...perforatoriaus gedimo prie astimi ERTMI GR IMAS Prie pradedant gr ti didelio skersmens ertm rekomenduojame i sigr ti ma esn ertm o v liau j padidinti iki reikiamo dyd io Taip gr iant perforatorius aps...

Page 37: ...ELEKTROINSTRUMENTU NEPIECIE AMS UZMAN GI IZLAS T DOTO INSTRUKCIJU UN SAGLAB T TO DETALIZ TIE DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMI PAR DARBU AR ELEKTRISKO TRIECIENVESERI Uzman bu Pirms veikt jebk da veida dar...

Page 38: ...ms atbilsto u st vokli A z m Atlaist nostiprin juma buksi 2 tas piln gi auj piestiprin t darbinstrumentu Darbinstruments ir pareizi novietots tad ja to nevar iz emt bez nostiprin juma bukses atvilk an...

Page 39: ...kas paredz ti darbam augst s temperat r s Nedr kst pievienot p r k lielu e as daudzumu Atsl bin t un atskr v t e o anas punkta v ku 4 pagrie ot pa kreisi I z m Papildin t e o anu Piestiprin t v ku 4 u...

Page 40: ...kogu t v ltel turvavahendite ja lisaohutusvahendite kasutamisele eksisteerib seadmega t tamise ajal alati v ike kehavigastuste tekkimise oht EHITUS JA KASUTAMINE Elektriline vasar on II isolatsioonikl...

Page 41: ...alustada v iksema l bim duga augu puurimisest ning suurendada seda hiljem soovitud l bim duni See v hendab vasara lekoormamise ohtu S gavate aukude tegemisel puurige j rk j rgult t mmates puuri poole...

Page 42: ...lus Puuritava augu maksimaalne l bim t betoon 26 mm teras 13 mm Kaitseklass II Kaal ilma tarvikuteta 5 5 kg Tootmisaasta 2016 M RA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED Helir hutase LpA 94 34 dB A K 3 dB...

Page 43: ...43 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 44: ...44 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 3 50 4 I 4 12 5 J...

Page 45: ...i provjerite nema li dolje tre ih osoba eki uvijek dr ite s obje ruke koriste i dodatnu dr ku Rukama ne smijete dirati dijelove eki a koji rotiraju Tako er ne smijete rukama pridr avati vreteno koje r...

Page 46: ...i ponovite cijeli postupak Visoki u inak rada udarnim eki em mo e se posti i samo onda kad koristite o tre i neo te ene radne elemente DEMONTA A RADNIH ELEMENATA Netom po zavr etku rada radni elementi...

Page 47: ...emperaturno mazivo Ne stavljajte previ e maziva Popustite i odvinite poklopac 4 mjesta za podmazivanje okre u i u lijevo crte I Nadopunite mazivo Vratite poklopac na mjesto 4 i zategnite ga okre u i g...

Page 48: ...ez udara u drvetu ili eliku PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera...

Page 49: ...i do ozbiljnog o te enja eki a BU ENJE OTVORA Pristupaju i radu sa namerom pravljenja otvora sa ve im pre nikom preporu uje se otpo eti sa bu enjem manjeg otvora a kasnije bu enja na eljenu veli inu T...

Page 50: ...ergija udara 4 2 J Tip dr ke radnih alatki SDS plus Maksimalni pre nik bu enja beton 26 mm elik 13 mm Klasa bezbednosti II Masa bez dodatnog pribora 5 5 kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VAZANI ZA BUK...

Page 51: ...51 2 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 52: ...52 5 B 5 11 J 6 D 3 I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 50 4 I 4 12...

Page 53: ...manos usando empu adura adicional Esta prohibido tocar con las manos elementos giratorios del martillo Esta prohibido parar con las manos husillo giratorio del martillo Trato opuesto causa da o a la m...

Page 54: ...muelle Coloque el v stago del til en el portabrocas introduci ndolo hasta el fondo Es posible que tenga que girar el til para colocarlo en la posici n adecuada imagen A Suelte la manga 2 para terminar...

Page 55: ...provenientes de madera USO Y MANTENIMIENTO Antes de instalar ajustar reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente El martillo debe mantener en estado limpio Para li...

Page 56: ...e delle polveri Prima di iniziare il lavoro bisogna accertarsi che il mandrino del martello sia saldamente fissato Durante il lavoro a causa delle vibrazioni si pu allentare il fissaggio dell utensile...

Page 57: ...Prima di iniziare pulire il martello e gli utensili di lavoro Lubrificare con un leggero strato di grasso il gambo di attacco dell utensile di lavoro Tale operazione aumenta la durata dell elettrouten...

Page 58: ...plus dis H vietato utilizzare il mandrino a cremagliera quando il martello perforatore regolato nella modalit di foratura con percussione Tale mandrino destinato unicamente alla foratura senza percus...

Page 59: ...te no caso de perigo de queda de algum objeto de cima Recomenda se igualmente a aplica o de uma m scara de prote o e o cal ado antideslizante Se o tipo de trabalho o exigir utilizar os sistemas de rem...

Page 60: ...camada fina de massa lubrificante no cabo da ferramenta de trabalho Tal a o aumentar a robustez do martelo Desligar a ferramenta da corrente el trica Colocar o martelo na mesa de trabalho Puxar o mand...

Page 61: ...penas para madeira e materiais derivados SERVI O CONSERVA O Antes de se proceder a quaisquer atividades relacionadas com a instala o regula o repara o ou o servi o da ferramenta necess rio retirar a f...

Page 62: ...ation ex cut e l exige il faut utiliser les syst mes de d poussi rage Avantdeproc derautravail ilfautserassurerquel emmanchement du marteau percuteur est fix d une mani re appropri e sa place Lors du...

Page 63: ...IL Le marteau percuteur est adapt tre utilis au travail avec les outils de travail quip s en adaptateurs de type SDS plus Avant de commencer nettoyer le marteau et les outils de travail En utilisant l...

Page 64: ...vissant l emmanchement trois pinces et l adaptateur et placer ensuite dans l emmanchement du marteau proc der comme dans le cas de forets avec un corps SDS fig H Il n est pas permis de se servir d em...

Page 65: ...ar les autorit s des autonomies locales Un mat riel lectrique ou lectronique us contient des substances non indiff rentes pour le milieu naturel Un mat riel non soumis au recyclage constitue un danger...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ......

Reviews: