19
УВАГА! Устаткування призначене до експлуатації у
приміщеннях і не призначене для праці назовні.
Не зважаючи на застосування безпечної конструкції,
використання засобів безпеки й додаткових засобів особистого
захисту, завжди існує залишковий ризик травматизму під час
праці.
БУДОВА І ПРИЗНАЧЕННЯ
Перфоратор представляє собою ручний електроінструмент,
якому надано II клас з електроізоляції. Він працює від
однофазного електромотору колекторного типу. Перфоратор
призначений до свердлення отворів в режимі без удару, в
режимі з ударом та до пробивання канавок чи обробки поверхні
по таких матеріалах як бетон, камінь, цегла тощо. Інструмент
призначений до використання в ремонтно-будівельних працях,
а також до інших аматорських праць.
Не допускається використовувати електроінструмент не за
призначенням.
ОПИС МАЛЮНКІВ
Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту, що
зазначений нижче, стосується малюнків до цієї інструкції.
1.
Патрон SDS-plus
2.
Муфта кріпильна
3.
Перемикач режиму свердлення
4.
Кришка місця змащування
5.
Кнопка ввімкнення
6.
Перемикач режиму вдару
7.
Нижня кришка електромотору
8.
Поміжне руків’я
9.
Обмежувач глибини свердлення
10.
Кнопка блокування обмежувача глибини свердлення
11.
Індикатор під’єднання до мережі живлення
12.
Індикатор зношення вугільних щіточок
* Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та таким,
що зображений на малюнку
ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ
УВАГА
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ
ІНФОРМАЦІЯ
ПРИНАЛЕЖНОСТІ Й АКСЕСУАРИ
1.
Свердла
-
1
шт.
2.
Зубила
-
1
шт.
3.
Обмежувач глибини
- 1 шт.
4.
Козирок протипильовий
- 1 шт.
5.
Мастильниця -
1
шт.
6.
Поміжне
руків’я
-
1
шт.
7.
Патрон дрильовий + ключ
- 1 шт.
8.
Адаптер до патрону
- 1 шт.
9.
Ключ спеціальний
- 1 шт.
10.
Кейс до переноски і зберігання
- 1 шт.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОМІЖНОГО РУКІВ’Я
З огляду на аспекти безпеки під час використання
перфоратору завжди слід користуватися поміжним руків’ям
(8), що встановлюється і фіксується в довільному положенні.
•
Ослабити колесо, що блокує хомут руків’я
(8)
, обертаючи його
вліво.
•
Пересунути хомут на корпусі перфоратора в потрібне
положення.
•
Обернути руків’я довкола вісі шпинделя таким чином, щоб
руків’я стало в відповідне положення.
•
Затягти колесо, що блокує руків’я
(8)
вправо, щоб знерушити
його.
ВСТАНОВЛЕННЯ ОБМЕЖУВАЧА ГЛИБИНИ СВЕРДЛЕННЯ
Обмежувач глибини свердлення
(9)
призначений до обмеження
довжини заглиблення свердла у матеріал.
•
Натисніть кнопку блокування обмежувача глибини
свердлення
(10)
на хомуті поміжного руків’я
(8)
.
•
Вставте планку обмежувача глибини свердлення
(9)
в отвір у
хомуті поміжного руків’я
(8)
.
•
Відрегулюйте на потрібну глибину свердлення.
•
Відпустіть кнопку блокування обмежувача глибини
свердлення
(10)
.
ВСТАНОВЛЕННЯ РІЗАЛЬНОГО/РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ
Перфоратор призначений до роботи різальним та робочим
інструментом, що посідає хвостовик типу SDS-plus.
Перш ніж заходитись працювати, слід очистити перфоратор
і різальний чи робочій інструмент. Змастити тонким шаром
мастила хвостовик різального чи робочого інструмента, що
сприяє подовженню періоду експлуатації інструмента.
Вимкнути електроінструмент і витягти виделку з розетки.
•
Сперти перфоратор на столешню верстату.
•
Взятися за кріпильну муфту
(2)
на патроні SDS
(1)
й відтягнути її
назад, долаючи опір пружини.
•
Вкласти хвостовик різального чи робочого інструмента до
патрона до опору (може занадобитися прокрутити різальний
чи робочій інструмент довкола вісі, щоб хвостовик став в
потрібне положення)
(мал. A)
.
•
Відпустити кріпильну муфту
(2)
, завдяки чому робочій
інструмент остаточно зафіксується.
•
Вважається, що різальний чи робочій інструмент сів на місце,
якщо його не вдається вільно витягти рукою, натомість
потрібно відтягти кріпильну муфту назад.
•
Якщо кріпильна муфта повністю не повертається в вихідне
положення, слід витягти різальний чи робочій інструмент й
повторити спробу вкласти його.
Висока видатність праці перфоратором можлива за умови
використання нагостреного та непошкодженого різального
інструменту.
ЗАМІНА РІЗАЛЬНОГО/РОБОЧОГО ІНСТРУМЕНТУ
Безпосередньо після закінчення праці різальний інструмент
може бути гарячий. Слід уникати контакту з різальним
інструментом голіруч, слід вдягати захисні рукавиці.
Витягши різальний інструмент, його слід негайно очистити.
Вимкнути електроінструмент і витягти виделку з розетки.
•
Взятися за кріпильну муфту
(2)
на патроні й відтягнути її назад.
•
Другою рукою витягти різальний інструмент в напрямку наперед.
МУФТА ПРОТИПЕРЕВАНТАЖУВАЛЬНА
Перфоратор обладнано вбудованою протиперевантажувальною
муфтою. Шпиндель перфоратора зупиняється щоразу в
разі заклинення різального інструмента, що запобігає
перевантаженню двигуна електроінструмента.
КОРИСТАННЯ З КОЗИРКА ПРОТИПИЛЬОВОГО
Протипильовий козирок представляє собою одливку з гуми
округлої форми. Козирок вдягається на свердло таким чином, що
запобігає зсипанню пилу чи крихт матеріалу під час виконання
отворів, наприклад, у стелі. Надіти захисний козирок на свердло,
приставити свердло до поверхні оброблюваного матеріалу
й пересунуту захисний козирок вздовж свердла ближче до
поверхні матеріалу, аж їхні поверхні приляжуть одна до одної. В
міру заглиблення свердла в матеріал, козирок просуватиметься
вздовж свердла, побіжно збираючи утворюваний пил.
Періодично слід витрушувати нагромаджений в козирці пил.
Завжди слід застосовувати захисні чи протиосколочні окуляри,
особливо під час виконання отворів над головою оператора.
Summary of Contents for 58G858
Page 2: ...2...
Page 4: ...4 1 9 10 8 2 3 4 5 6 7 A 2 2 B PRESS 5 C 3 D 6 E 3...
Page 5: ...5 F I II III 4 I 4 J 12 11 2 1 H...
Page 17: ...17 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...
Page 20: ...20 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS max SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...
Page 44: ...44 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 3 50 4 I 4 12 5 J...
Page 52: ...52 5 B 5 11 J 6 D 3 I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 50 4 I 4 12...
Page 66: ...66...
Page 67: ...67...
Page 68: ......