17
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ПОДКЛЮЧЕНИЯ К СЕТИ
При включении электроинструмента в сеть загорается
лампочка-индикатор подключения электроинструмента к сети
(11) (рис. J)
.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА РАБОТЫ
Перфоратор оснащен двумя переключателями режима работы.
Переключателем режима работы с ударом
(6) (рис. D)
, и
переключателем режима сверления
(3) (рис. E)
. В зависимости
от положения переключателей, можно работать в режиме
сверления без удара, сверления с ударом или долбления.
Сверление с ударом и долбление требуют небольшого нажима
на инструмент. Чрезмерный нажим на инструмент может
вызвать перегрузку двигателя. Систематически контролировать
техническое состояние рабочих инструментов. В случае
необходимости рабочие инструменты следует заточить или
заменить.
Правильное расположение переключателей для данной
функции представлено на
рис. F
.
Сверление без удара
- поз. I.
Сверление с ударом
- поз. II
Долбление
- поз. III
Планируя изменить положение переключателя режима
сверления (3), следует нажать фиксатор (рис. G). Запрещается
пытаться изменять положение переключателей рабочего
режима во время работы двигателя инструмента. Это может
вызвать серьезное повреждение перфоратора.
СВЕРЛЕНИЕ ОТВЕРСТИЙ
•
Приступая к сверлению отверстия большого размера, сначала
рекомендуется просверлить отверстие поменьше, а затем
расширить его до необходимого размера. Это предотвратит
перегрузку инструмента.
•
При сверлении глубоких отверстий, сверлить следует в
несколько приемов, каждый раз вытаскивая сверло из
отверстия с целью удаления из него пыли.
•
При застопорении сверла во время сверления сработает
предохранительная муфта. Следует немедленно выключить
инструмент, чтобы предотвратить его повреждение. Вынуть
застопорившееся сверло из отверстия.
•
Располагать перфоратор таким образом, чтобы ось
вращающегося сверла совпадала с осью просверливаемого
отверстия. Идеальное положение сверла - под прямым
углом к поверхности обрабатываемого материала. Если во
время сверления прямой угол не будет выдержан, это может
привести к заклиниванию сверла в отверстии или поломке и,
тем самым, причинить телесные повреждения.
Длительное сверление с низкой частотой вращения
шпинделя чревато перегревом двигателя. Периодически
делать перерывы в работе. Не заслонять отверстия в корпусе,
служащие для вентиляции двигателя инструмента.
СВЕРЛЕНИЕ С УДАРОМ
•
Выбрать необходимый режим работы - в данном случае
сверление с ударом.
•
Вставить в патрон
(1)
соответствующее сверло с хвостовиком
типа SDS-plus
•
Для сверления с ударом служат сверла с напайными
твердосплавными пластинами.
•
Прижать сверло к обрабатываемому материалу.
•
Включить инструмент, механизм должен работать плавно, а
рабочий инструмент не должен отскакивать от поверхности
обрабатываемого материала.
СВЕРЛЕНИЕ БЕЗ УДАРА
Такие материалы, как сталь, дерево и пластмасса, следует
сверлить, используя трехкулачковый патрон с переходником
в режиме работы без удара. Привинтить переходник к
трехкулачковому патрону и вставить в патрон перфоратора
(действовать как в случае сверл с хвостовиком SDS)
(рис. H)
.
Запрещается использовать трехкулачковый сверлильный
патрон, если инструмент переключен на режим сверления
с ударом. Данный патрон предназначен исключительно
для сверления без удара в дереве или стали. Запрещается
использовать сверла SDS при работе с трехкулачковым
вспомогательным патроном. Использовать сверла с
цилиндрическими хвостовиками из быстрорежущей или
углеродистой стали (для сверления отверстий в дереве и
деревозаменителях).
ОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ
Приступая к каким-либо действиям, связанным со сборкой,
регулировкой, ремонтом или обслуживанием, следует
обязательно вынуть вилку кабеля питания из розетки.
•
Инструмент содержать в чистоте.
•
Для чистки пластмассовых элементов инструмента
запрещается использовать какие-либо едкие средства.
•
После завершения работы, для устранения пыли следует
прочистить инструмент струей сжатого воздуха, в частности,
чтобы прочистить вентиляционные отверстия в корпусе
двигателя.
•
Систематически контролировать состояние угольных щеток
электрического двигателя (загрязненные или чрезмерно
изношенные щетки могут вызвать сильное искрение и
уменьшение частоты вращения шпинделя инструмента).
СМАЗКА ПЕРЕДАЧИ
Рекомендуется проверять смазку в передаче через каждые 50
часов работы перфоратора и восполнять ее, если требуется.
Используйте высокотемпературную общедоступную смазку. Не
следует накладывать большое количество смазки.
•
Ослабить и отвинтить крышку
(4)
смазочного отверстия
(поворачивая влево)
(рис. I)
.
•
Добавить смазку.
•
Установить крышку
(4)
и закрепить ее, поворачивая вправо
(запрещается завинчивать слишком сильно, чтобы не
повредить резьбу).
Запрещается добавлять слишком большое количество
смазки. Если смазка закончится, следует использовать другую
доступную смазку, устойчивую к воздействию высоких
температур.
ИНДИКАТОР ИЗНОСА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК
В случае износа угольных щеток, загорается лампочка-индикатор
износа
(12)
, сигнализирующая о необходимости их замены. С
момента включения лампочки-индикатора, электроинструмент
может поработать еще около 5 часов
(рис. J)
.
СМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК
Изношенные угольные щетки двигателя (длиной менее 5
мм), щетки с обгоревшей поверхностью или царапинами
следует немедленно заменить. Заменить следует обе щетки
одновременно. Замену угольных щеток может выполнять
только квалифицированный специалист; рекомендуем
использовать оригинальные запасные части.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ
Для увеличения производительности при сверлении отверстий
в бетоне, нажимайте на перфоратор с умеренной силой (не
прилагайте большую силу), поскольку сильный нажим вызовет
ухудшение производительности. Перфоратор, наполненный
твердым смазочным веществом, требует определенного
времени для разогрева, в зависимости от температуры
окружающей среды. Новому перфоратору необходимо время
на «притирки», прежде чем он достигнет максимальной
эффективности.
Все неполадки должны устраняться уполномоченной сервисной
службой производителя.
Summary of Contents for 58G858
Page 2: ...2...
Page 4: ...4 1 9 10 8 2 3 4 5 6 7 A 2 2 B PRESS 5 C 3 D 6 E 3...
Page 5: ...5 F I II III 4 I 4 J 12 11 2 1 H...
Page 17: ...17 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...
Page 20: ...20 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS max SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...
Page 44: ...44 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 3 50 4 I 4 12 5 J...
Page 52: ...52 5 B 5 11 J 6 D 3 I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 50 4 I 4 12...
Page 66: ...66...
Page 67: ...67...
Page 68: ......