background image

52

προπέτασμα κατά μήκος του τρυπανιού εώς την επαφή του με την 
επιφάνεια  του  υλικού. Κατά  τη  διείσδυση  του  τρυπανιού  μέσα  στο 
υλικό,  το  προπέτασμα  θα  μετακινείται  κατά  μήκος  του  τρυπανιού, 
συλλέγοντας τη συσσωρευόμενη σκόνη. Οφείλετε να καθαρίζετε το 
προπέτασμα τακτικά. 

Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά, πρωτίστως κατά τη 
διάνοιξη οπών επάνω από το κεφάλι του χειριστή. 

ΕΡΓΑΣΙΑ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ 

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

Η τάση του δικτύου παροχής ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί στην 
τάση λειτουργίας, η οποία αναφέρεται στο πινακίδιο στοιχείων 
του εργαλείου.

Ενεργοποίηση

 - πιέστε  το  κομβίο  εκκίνησης 

(5)

  και  κρατήστε  το 

στην θέση ενεργοποίησης 

(εικ. B)

.

Απενεργοποίηση

 – χαλαρώστε το κομβίο εκκίνησης 

(5)

.

ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΝΔΕΙΞΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΙΚΤΥΟ

Κατά τη σύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου με το δίκτυο, ανάβει η 
λυχνία  ένδειξης  σύνδεσης  του  ηλεκτρικού  εργαλείου  με  το  δίκτυο 

(11) (εικ. J)

.

ΡΥΘΜΙΣΤΗΣ ΤΟΥ ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Το  σφυροδράπανο  είναι  εξοπλισμένο  με  δύο  ρυθμιστές  του 

εναλλακτικού  τρόπου  λειτουργίας:  με  τον  ρυθμιστή  του 
εναλλακτικού  τρόπου  λειτουργίας  με  κρούση 

(6) (εικ. D)

  και  με 

τον  ρυθμιστή  του  εναλλακτικού  τρόπου  λειτουργίας  διάνοιξης 
οπών

 (3) (εικ. Ε)

. Ανάλογα  με  την  θέση  των  ρυθμιστών,  μπορείτε 

να  εργάζεστε  με  τον  εναλλακτικό  τρόπο  λειτουργίας  διάνοιξης 
οπών χωρίς κρούση, διάνοιξης οπών με κρούση ή σφυροκόπησης. 
Διάνοιξη  οπών  με  κρούση  και  σφυροκόπηση  απαιτούν  ελαφριά 
πίεση  στο  εργαλείο. Η υπερβολική  πίεση  μπορεί  να  προκαλέσει 
την  υπερφόρτωση  του  κινητήρα. Οφείλετε  να  ελέγχετε  τακτικά 
την  κατάσταση  των  εργαλείων  εργασίας. Σε  περίπτωση  ανάγκης 
οφείλετε να ακονίσετε ή να αντικαταστήσετε τα εργαλεία εργασίας.

Η σωστή θέση των ρυθμιστών για την εν λόγω λειτουργία.

Διάνοιξη οπών χωρίς κρούση 

– θέση I

Διάνοιξη οπών με κρούση 

– θέση II

Σφυροκόπηση 

– θέση III

Αν σκοπεύετε να αλλάξετε την θέση του ρυθμιστή του εναλλακτικού 
τρόπου λειτουργίας διάνοιξης οπών (3), οφείλετε να πιέσετε το 
σταθεροποιητή (εικ. G). Απαγορεύεται να επιχειρείτε αλλαγή της 
θέσης των ρυθμιστών του εναλλακτικού τρόπου λειτουργίας κατά τη 
λειτουργία του κινητήρα του εργαλείου. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε 
σοβαρή βλάβη του κρουστικού/πνευματικού δραπάνου.

ΔΙΑΝΟΙΞΗ ΟΠΩΝ 

 

Προτού ξεκινήσετε διάνοιξη οπών μεγάλου μεγέθους, συνιστάται 
να διανοίξετε μικρότερη οπή και ύστερα να την επεκτείνετε εώς 
το  απαιτούμενο  μέγεθος. Αυτό  θα  αποτρέψει  την  υπερφόρτωση 
του εργαλείου. 

 

Κατά τη διάνοιξη βαθέων οπών, οφείλετε να την πραγματοποιείτε 
σταδιακά,  κάθε  φορά  αφαιρώντας  το  τρυπάνι  από  την  οπή  με 
σκοπό την αφαίρεση της σκόνης από αυτό. 

 

Σε  περίπτωση  σφηνώματος  του  τρυπανιού  κατά  τη  διάρκεια  της 
διάνοιξης  οπής,  θα  ενεργοποιηθεί  ο  συζευκτήρας  ασφαλείας. 
Οφείλετε αμέσως να απενεργοποιήσετε το εργαλείο, ούτως ώστε 
να αποτρέψετε τη βλάβη του. Αφαιρέστε το σφηνωμένο τρυπάνι 
από την οπή. 

 

Τοποθετείτε το κρουστικό δράπανο με τέτοιο τρόπο, ούτως ώστε 
ο  άξονας  του  περιστρεφόμενου  τρυπανιού  να  συμπίπτει  με  τον 
άξονα  της  διανοιγόμενης  οπής. Η ιδανική  θέση  του  τρυπανιού – 
υπό ορθή γωνία προς την επιφάνεια του επεξεργαζόμενου υλικού. 
Εάν,  κατά  τη  διάνοιξη  δεν  εφαρμοστεί  η  ορθή  γωνία,  υπάρχει 
κίνδυνος  σφηνώματος  του  τρυπανιού  στην  οπή  ή  κίνδυνος 
βλάβης, και συνεπώς πιθανότητα πρόκλησης σωματικών βλαβών.

Η μακρόχρονη διάνοιξη οπών με χαμηλή συχνότητα περιστροφής 
της ατράκτου μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση του 

κινητήρα. Οφείλετε να κάνετε τακτικά διαλείμματα στην εργασία. 
Μην φράσσετε τις οπές του σώματος του εργαλείου, οι οποίες 
χρησιμεύουν για εξαερισμό του κινητήρα του εργαλείου. 

ΔΙΑΝΟΙΞΗ ΟΠΩΝ ΜΕ ΚΡΟΥΣΗ

 

Επιλέξτε  τον  αναγκαίο  εναλλακτικό  τρόπο  λειτουργίας – στη 
συγκεκριμένη περίπτωση διάνοιξη οπών με κρούση.

 

Εισάγετε  στην  υποδοχή 

(1)

  την  αντίστοιχη  σμίλη  με  την  ακμή 

τύπου SDS-plus.

 

Για  διάνοιξη  οπών  με  κρούση  χρησιμεύουν  σμίλες  με 
συγκολλημένες λεπίδες σκληρού κράματος. 

 

Συνάψτε το τρυπάνι σφικτά στο προς επεξεργασία υλικό.

 

Ενεργοποιήστε  το  εργαλείο. Ο μηχανισμός  πρέπει  να  λειτουργεί 
ομαλά και το εργαλείο εργασίας να μην αναπηδά στην επιφάνεια 
του επεξεργαζόμενου υλικού.

ΔΙΑΝΟΙΞΗ ΟΠΩΝ ΧΩΡΙΣ ΚΡΟΥΣΗ

Τέτοια  υλικά  όπως  ατσάλι,  ξύλο  και  πλαστικό  οφείλετε  να  τα 

διανοίγετε  χρησιμοποιώντας  την  κεφαλή  με  τρεις  σφιγκτήρες  με 
διασυνδετή  με  τον  εναλλακτικό  τρόπο  λειτουργίας  χωρίς  κρούση. 
Βιδώστε  το  διασυνδετή  στην  κεφαλή  με  τους  τρεις  σφιγκτήρες  και 
εισάγετε  στην  υποδοχή  του  σφυροδράπανου  (ενεργείτε  όπως  και 
στην περίπτωση τρυπανιών με ακμή SDS) (

εικ. Η

). 

Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε την κεφαλή τρυπανιών με τρεις 
σφιγκτήρες, εάν το εργαλείο έχει ρυθμιστεί στον εναλλακτικό 
τρόπο λειτουργίας διάνοιξης οπών με κρούση. Η παρούσα 
κεφαλή προορίζεται αποκλειστικά για τη διάνοιξη οπών χωρίς 
κρούση σε ξύλο ή ατσάλι. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε τα 
τρυπάνια SDS κατά τη χρήση της βοηθητικής κεφαλής με τρεις 
σφιγκτήρες. Χρησιμοποιείτε τρυπάνια με κυλινδρικές ακμές από 
ατσάλι ψυχρής κοπής ή από ανθρακούχο ατσάλι (για διάνοιξη 
οπών σε ξύλο ή σε υλικά που το αντικαθιστούν).

ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ

Ξεκινώντας οποιεσδήποτε δραστηριότητες, οι οποίες αφορούν 
την συναρμολόγηση, ρύθμιση, επισκευή ή  συντήρηση, οφείλετε 
οπωσδήποτε να αποσυνδέσετε τον ρευματολήπτη του καλωδίου 
παροχής ρεύματος από τον ρευματοδότη.

 

Διατηρείτε το εργαλείο καθαρό.

 

Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε οξέα καθαριστικά 
για καθαρισμό των πλαστικών εξαρτημάτων του εργαλείου. 

 

Κατόπιν ολοκλήρωσης της εργασίας, για να αφαιρέσετε την σκόνη 
οφείλετε  να  καθαρίσετε  το  εργαλείο  με  ροή  του  συμπιεσμένου 
αέρα, ούτως ώστε να καθαρίσετε τις οπές εξαερισμού στο σώμα 
του κινητήρα.

 

Ελέγχετε συστηματικά την κατάσταση των ψηκτρών άνθρακα του 
ηλεκτρικού κινητήρα (ρυπαρές ή υπερβολικά φθαρμένες ψήκτρες 
μπορούν  να  προκαλέσουν  ισχυρό  σπινθηρισμό  και  μείωση 
συχνότητας περιστροφής της ατράκτου του εργαλείου).

ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΟΥ ΓΡΑΝΑΖΙΟΥ

Συνιστάται  να  ελέγχετε  το  λιπαντικό  στον  μηχανισμό  μετάδοσης 
κίνησης  κάθε 50 ώρες  λειτουργίας  του  κρουστικού  δραπάνου 
και  να  το  αναπληρώνετε  όταν  χρειάζεται. Χρησιμοποιήστε  το 
κοινό  λιπαντικό  υψηλών  θερμοκρασιών.  Μην  εφαρμόζετε  μεγάλη 
ποσότητα λιπαντικού.

 

Χαλαρώστε  και  ξεβιδώστε  το  καπάκι 

(4)

  της  οπής  λίπανσης 

(στρέφοντας προς τα αριστερά) 

(εικ. I)

.

 

Προσθέστε τη λιπαντική ουσία.

 

Συναρμολογήστε  το  καπάκι 

(4)

  και  στερεώστε  το,  στρέφοντας 

προς  τα  δεξιά  (απαγορεύεται  να  βιδώνετε  υπερβολικά  σφικτά, 
ούτως ώστε να μην βλάψετε το σπείρωμα). 

Απαγορεύεται να προσθέτετε υπερβολικά μεγάλη ποσότητα της 
λιπαντικής ουσίας. Εάν η λιπαντική ουσία εξαντληθεί, οφείλετε να 
χρησιμοποιείτε άλλη διαθέσιμη λιπαντική ουσία, η οποία κατέχει 
αντοχή στην επίδραση των υψηλών θερμοκρασιών. 

ΕΝΔΕΙΞΗ ΦΘΟΡΑΣ ΤΩΝ ΨΗΚΤΡΩΝ ΑΝΘΡΑΚΑ

Σε  περίπτωση  φθοράς  των  ψηκτρών  άνθρακα,  ανάβει  η  λυχνία 
ένδειξης  της  φθοράς (12), η  οποία  επισημαίνει  την  ανάγκη 

Summary of Contents for 58G858

Page 1: ...V S KALAP CS RO PICKAMER CZ BOURAC KLADIVO SK PR KLEPOV KLADIVO SL UDARNO KLADIVO LT ATSK LIMO PLAKTUKAS LV TRIECIENVESERIS EE PUURVASAR G 0616 BG HR UDARNI EKI SR UDARNI EKI GR ES MARTILLO DE PERCUS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 27 SK N VOD NA OBSLUHU 30 SL NAVODILA ZA UPORABO 32 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 35 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 37 EE KASUTUSJUHEND 40 BG 42 HR UPUTE ZA UPOTREBU 45 SR UPU...

Page 4: ...4 1 9 10 8 2 3 4 5 6 7 A 2 2 B PRESS 5 C 3 D 6 E 3...

Page 5: ...5 F I II III 4 I 4 J 12 11 2 1 H...

Page 6: ...m ot jest ustawiony na prace w trybie wiercenia z udarem lub d utowania Ten uchwyt jest przeznaczony wy cznie do wiercenia bez udaru w drewnie lub stali UWAGA Urz dzenie s u y do pracy wewn trz pomies...

Page 7: ...zeba kontrolowa stan techniczny narz dzi roboczych W razie potrzeby narz dzia robocze trzeba naostrzy lub wymieni W a ciwe ustawienie prze cznik w dla danej funkcji przedstawiono na rys F Wiercenie be...

Page 8: ...grzanie w zale no ci od temperatury otoczenia Nowy m ot wymaga okresu dotarcia przed uzyskaniem pe nej sprawno ci dzia ania Wszelkiego rodzaju usterki powinny by usuwane przez autoryzowany serwis prod...

Page 9: ...wie cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 12 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub siedzib w...

Page 10: ...e tool is driven by single phase commutator motor Hammer drill can be used for drilling holes in working modes with or without impact digging channels or surface processing of materials such as concre...

Page 11: ...rill jam occurs during drilling the overload clutch will work Turn off the hammer drill immediately to prevent its damage Remove jammed drill from the hole Keep the hammer drill in the axis of the hol...

Page 12: ...gs Reparatur oder Bedienungsarbeiten ziehen Sie den Stecker der Versorgungsleitung aus der Netzsteckdose heraus Beim Gebrauch des Schlaghammers verwenden Sie Augenschutz oder Splitterschutzbrille eine...

Page 13: ...Aufnahmen bestimmt Vor dem Arbeitsbeginn reinigen Sie den Schlaghammer und die Arbeitswerkzeuge Eine d nne Schicht Schmierstoff auf den Stift des Arbeitswerkzeugs auftragen Dies wird die Lebensdauer d...

Page 14: ...ststoffe k nnen mit dem Schlaghammer mit Schlagfunktion unter dem Einsatz der Dreibackenaufnahme mit einem Adapter ausgef hrt werden Die Dreibackenaufnahme und Adapter zusammenbauen und in die Aufnahm...

Page 15: ...en Substanzen die f r die Umwelt nicht neutral sind Das der Wiederverwertung nicht zugef hrte Ger t stellt eine potentielle Gefahr f r die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar nderungen vorbehalten...

Page 16: ...16 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2 5 B 5...

Page 17: ...17 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...

Page 18: ...LwA 105 34 A K 3 A ah 17 484 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX...

Page 19: ...19 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 20: ...20 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS max SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...

Page 21: ...agasra felemelt v s kalap ccsal t rt n munkav gz shez vegyen fel stabil biztos testhelyzetet terpesz ll sban s gy z dj n meg arr l hogy a munkav gz s helye alatt nem tart zkodik e valaki A v s kalap c...

Page 22: ...rug ellen ben A befogand szersz m sz r t tolja tk z sig a tokm nyba a befogand szersz mot sz ks g eset n forgassa el m g megfelel lesz a helyzete A rajz Engedje el a 2 r gz t gy r t gy a befogand sze...

Page 23: ...t si karbantart si m velet megkezd se el tt ramtalan tsa a szersz mot a h l zati csatlakoz kih z s val A v s kalap csot mindig tartsa tiszt n Soha ne haszn ljon a v s kalap cs m anyag elemeinek tiszt...

Page 24: ...can In timpul utiliz rii datorit vibra iilor se poate ca scula ajut toare s prind joc de aceea inainte de a ncepe lucrul trebuie verificat cu aten ie fixarea sculei ajut toare Jocul nedorit al sculei...

Page 25: ...re 2 a mandrinei SDS 1 nving nd rezisten a arcului Introdu n mandrin coada sculei ajut toare ad nc p n vei sim i rezisten poate apare necesitatea de a roti pu in scula ajut toare cu scopul de a intra...

Page 26: ...rialelor din lemn sau a celor lemnoase DESERVIREA SI INTRETINEREA Inainte de a efectua ori ce fel de activit i referitor la instalare ajustare repara ie sau orice alt ac iune de deservire tec rul cond...

Page 27: ...pevn n P ed zah jen m innosti je rovn t eba obzvl t pe liv zkontrolovat upnut n stroje proto e p i pr ci m e n sledkem vibrac doj t k jeho uvoln n Ne douc uvoln n n stroje m e zp sobit po kozen n ad n...

Page 28: ...ba pracovn n stroj pooto it aby se dostal do spr vn polohy obr A Uvoln te up nac pouzdro 2 m dojde ke kone n mu upevn n n stroje Pracovn n stroj je spr vn nasazen pokud jej nelze vyjmout bez odta en u...

Page 29: ...e sekac ho kladiva MAZ N P EVODU Doporu uje se kontrola maziva v p evodu po ka d ch 50 hodin ch pou v n sekac ho kladiva a p padn dopln n mazivem pro vysok teploty b n dostupn m na trhu Nevkl dejte p...

Page 30: ...v tanie do dreva alebo ocele POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon trukcie pou vaniu bezpe nostn ch prostriedkov a dodato n ch ochrann ch prostri...

Page 31: ...prep na a re imu v tania 3 stla te tla idlo blokovania obr G Nepok ajte sa meni polohu prep na ov pracovn ch re imov po as innosti motora kladiva Tak to innos by mohla sp sobi v ne po kodenie kladiva...

Page 32: ...u ma za n sledok ob ianskopr vne a trestnopr vne d sledky PREVOD IZVIRNIH NAVODIL UDARNO KLADIVO 58G858 POZOR PRED PRI ETKOM UPORABE ELEKTRI NEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN...

Page 33: ...iti celoten postopek Visoko u inkovitost dela z udarnim kladivom se dose e le takrat ko so uporabljena ostra in nepo kodovana delovna orodja ODSTRANITEV DELOVNEGA ORODJA Takoj po kon anju dela so lahk...

Page 34: ...mazivnega sredstva pri imer je treba uporabiti v prosti prodaji dostopno visokotemperaturno mazivo Ni dovoljeno dodati prevelike koli ine maziva Sprostite in odvijte pokrov 4 to ke mazanja z obratom v...

Page 35: ...kalimo medyje arba pliene D MESIO rankis skirtas vidaus darbams Nepaisant to kad gaminant rank jo konstrukcijoje taisyti apsaugos elementai ir papildomos apsaugos priemon s darbo metu i lieka pavojus...

Page 36: ...perforatoriaus gedimo prie astimi ERTMI GR IMAS Prie pradedant gr ti didelio skersmens ertm rekomenduojame i sigr ti ma esn ertm o v liau j padidinti iki reikiamo dyd io Taip gr iant perforatorius aps...

Page 37: ...ELEKTROINSTRUMENTU NEPIECIE AMS UZMAN GI IZLAS T DOTO INSTRUKCIJU UN SAGLAB T TO DETALIZ TIE DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMI PAR DARBU AR ELEKTRISKO TRIECIENVESERI Uzman bu Pirms veikt jebk da veida dar...

Page 38: ...ms atbilsto u st vokli A z m Atlaist nostiprin juma buksi 2 tas piln gi auj piestiprin t darbinstrumentu Darbinstruments ir pareizi novietots tad ja to nevar iz emt bez nostiprin juma bukses atvilk an...

Page 39: ...kas paredz ti darbam augst s temperat r s Nedr kst pievienot p r k lielu e as daudzumu Atsl bin t un atskr v t e o anas punkta v ku 4 pagrie ot pa kreisi I z m Papildin t e o anu Piestiprin t v ku 4 u...

Page 40: ...kogu t v ltel turvavahendite ja lisaohutusvahendite kasutamisele eksisteerib seadmega t tamise ajal alati v ike kehavigastuste tekkimise oht EHITUS JA KASUTAMINE Elektriline vasar on II isolatsioonikl...

Page 41: ...alustada v iksema l bim duga augu puurimisest ning suurendada seda hiljem soovitud l bim duni See v hendab vasara lekoormamise ohtu S gavate aukude tegemisel puurige j rk j rgult t mmates puuri poole...

Page 42: ...lus Puuritava augu maksimaalne l bim t betoon 26 mm teras 13 mm Kaitseklass II Kaal ilma tarvikuteta 5 5 kg Tootmisaasta 2016 M RA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED Helir hutase LpA 94 34 dB A K 3 dB...

Page 43: ...43 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 44: ...44 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 3 50 4 I 4 12 5 J...

Page 45: ...i provjerite nema li dolje tre ih osoba eki uvijek dr ite s obje ruke koriste i dodatnu dr ku Rukama ne smijete dirati dijelove eki a koji rotiraju Tako er ne smijete rukama pridr avati vreteno koje r...

Page 46: ...i ponovite cijeli postupak Visoki u inak rada udarnim eki em mo e se posti i samo onda kad koristite o tre i neo te ene radne elemente DEMONTA A RADNIH ELEMENATA Netom po zavr etku rada radni elementi...

Page 47: ...emperaturno mazivo Ne stavljajte previ e maziva Popustite i odvinite poklopac 4 mjesta za podmazivanje okre u i u lijevo crte I Nadopunite mazivo Vratite poklopac na mjesto 4 i zategnite ga okre u i g...

Page 48: ...ez udara u drvetu ili eliku PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera...

Page 49: ...i do ozbiljnog o te enja eki a BU ENJE OTVORA Pristupaju i radu sa namerom pravljenja otvora sa ve im pre nikom preporu uje se otpo eti sa bu enjem manjeg otvora a kasnije bu enja na eljenu veli inu T...

Page 50: ...ergija udara 4 2 J Tip dr ke radnih alatki SDS plus Maksimalni pre nik bu enja beton 26 mm elik 13 mm Klasa bezbednosti II Masa bez dodatnog pribora 5 5 kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VAZANI ZA BUK...

Page 51: ...51 2 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 52: ...52 5 B 5 11 J 6 D 3 I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 50 4 I 4 12...

Page 53: ...manos usando empu adura adicional Esta prohibido tocar con las manos elementos giratorios del martillo Esta prohibido parar con las manos husillo giratorio del martillo Trato opuesto causa da o a la m...

Page 54: ...muelle Coloque el v stago del til en el portabrocas introduci ndolo hasta el fondo Es posible que tenga que girar el til para colocarlo en la posici n adecuada imagen A Suelte la manga 2 para terminar...

Page 55: ...provenientes de madera USO Y MANTENIMIENTO Antes de instalar ajustar reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente El martillo debe mantener en estado limpio Para li...

Page 56: ...e delle polveri Prima di iniziare il lavoro bisogna accertarsi che il mandrino del martello sia saldamente fissato Durante il lavoro a causa delle vibrazioni si pu allentare il fissaggio dell utensile...

Page 57: ...Prima di iniziare pulire il martello e gli utensili di lavoro Lubrificare con un leggero strato di grasso il gambo di attacco dell utensile di lavoro Tale operazione aumenta la durata dell elettrouten...

Page 58: ...plus dis H vietato utilizzare il mandrino a cremagliera quando il martello perforatore regolato nella modalit di foratura con percussione Tale mandrino destinato unicamente alla foratura senza percus...

Page 59: ...te no caso de perigo de queda de algum objeto de cima Recomenda se igualmente a aplica o de uma m scara de prote o e o cal ado antideslizante Se o tipo de trabalho o exigir utilizar os sistemas de rem...

Page 60: ...camada fina de massa lubrificante no cabo da ferramenta de trabalho Tal a o aumentar a robustez do martelo Desligar a ferramenta da corrente el trica Colocar o martelo na mesa de trabalho Puxar o mand...

Page 61: ...penas para madeira e materiais derivados SERVI O CONSERVA O Antes de se proceder a quaisquer atividades relacionadas com a instala o regula o repara o ou o servi o da ferramenta necess rio retirar a f...

Page 62: ...ation ex cut e l exige il faut utiliser les syst mes de d poussi rage Avantdeproc derautravail ilfautserassurerquel emmanchement du marteau percuteur est fix d une mani re appropri e sa place Lors du...

Page 63: ...IL Le marteau percuteur est adapt tre utilis au travail avec les outils de travail quip s en adaptateurs de type SDS plus Avant de commencer nettoyer le marteau et les outils de travail En utilisant l...

Page 64: ...vissant l emmanchement trois pinces et l adaptateur et placer ensuite dans l emmanchement du marteau proc der comme dans le cas de forets avec un corps SDS fig H Il n est pas permis de se servir d em...

Page 65: ...ar les autorit s des autonomies locales Un mat riel lectrique ou lectronique us contient des substances non indiff rentes pour le milieu naturel Un mat riel non soumis au recyclage constitue un danger...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ......

Reviews: