background image

23

Az egyes üzemmódoknak megfelelő kapcsolóállásokat az 

(F. rajz) 

tartalmazza.

Egyszerű fúrás 

– I. állás

Ütvefúrás 

– II. állás

Vésés 

– III. állás

A (3) fúrási üzemmódváltó átkapcsolása előtt nyomja be a reteszt 
(G. rajz). Tilos az üzemmódváltó kapcsoló átkapcsolása működő 
motornál. Ez a vésőkalapács komoly károsodását okozhatja.

FÚRÁS

 

Nagy átmérőjű furatok készítése esetén javasolt először kisebb 
átmérőjű furatot készíteni, majd azt a kívánt méretre felfúrni. Ezzel 
megelőzhető a vésőkalapács esetleges túlterhelése.

 

Mély furatok készítése esetén fúrjon fokozatosan, szakaszokban, 
kisebb mélységekig, kiemelve időnként a fúrószárat a furatból, 
hogy eltávolítsa ezzel a keletkező forgácsot.

 

Ha fúrás közben a fúrószár esetlegesen beszorul, a túlterhelésvédő 
tengelykapcsoló működésbe lép. Ilyenkor azonnal kapcsolja ki 
a vésőkalapácsot, nehogy az károsodjon. Távolítsa el a beszorult 
fúrószárat a furatból.

 

A vésőkalapácsot tartsa a készülő furat tengelyének vonalában. 
Ideális helyzetben a fúró merőleges a fúrandó felületre. Ha munka 
közben nem tartja meg a merőleges helyzetet, az a fúrószár 
beszorulásához, töréséhez vezethet, ami pedig személyi sérülést 
okozhat.

A hosszú ideig tartó, kis fordulatszámon végzett fúrás a 
motor túlmelegedéséhez vezethet. Ezért tartson szüneteket 
munkavégzés közben. Fordítson arra figyelmet, hogy a gép házán 
lévő, a motor hűtésére szolgáló szellőzőnyílások soha ne legyenek 
eltakarva.

ÜTVEFÚRÁS

 

Válassza meg a megfelelő üzemmódot, itt az ütvefúrást.

 

Fogja be az 

(1)

 tokmányba a megfelelő, SDS-plus rendszerű 

fúrószárat.

 

A megfelelő eredmény eléréséhez használjon jó minőségű, 
vídiabetétes fúrószárakat.

 

Nyomja a fúrószárat a megmunkált anyaghoz.

 

Indítsa el a gépet, működésének folyamatosnak kell lennie, a 
fúrószár ne pattogjon el a megmunkált anyagtól.

EGYSZERŰ FÚRÁS

Olyan anyagokban, mint az acél, a fa, a műanyagok, fúrhatók 
a hárompofás tokmány és adapterének használatával, az ütés 
kikapcsolásával. Csavarja össze az adaptert a tokmánnyal, és fogja 
be a vésőkalapács tokmányába (az SDS rendszerű fúrószárakhoz 
hasonlóan)

 (H. rajz)

.

Tilos a hárompofás tokmány használata, ha a vésőkalapács 

ütvefúró ill. véső üzemmódba van állítva. Ez a tokmány kizárólag 
fa vagy acél fúrására használható. Tilos az SDS rendszerű 
fúrószárak használata a hárompofás segédtokmánnyal. A furatok 
készítéséhez fában és hasonló anyagokban hengerszárú, vágóacél 
vagy szénacél anyagú (csak fához és fatípusú anyagokhoz) 
fúrószár használatos.

KEZELÉS, KARBANTARTÁS

Bármilyen szerelési, beállítási, javítási, karbantartási művelet 
megkezdése előtt áramtalanítsa a szerszámot a hálózati 
csatlakozó kihúzásával.

 

A vésőkalapácsot mindig tartsa tisztán.

 

Soha ne használjon a vésőkalapács műanyag elemeinek 
tisztításához maró hatású szereket.

 

A munka befejezése után a lerakódott por eltávolítását végezze 
sűrített levegős átfúvatással, különös tekintettel a motor házán 
található szellőzőnyílásokra.

 

Rendszeresen ellenőrizze a motor szénkeféinek állapotát (az 
elkoszolódott vagy elhasználódott szénkefék túlzott szikraképzést 
és a motor fordulatszámának leesését okozhatják).

AZ ÁTTÉTEL KENÉSE

Ajánlott az áttétel kenésének ellenőrzése 50 üzemóránként, ill. 
szükség esetén a kenőanyag pótlása a kereskedelemben kapható 
hőálló kenőzsírral.  Ne adagoljon túlzott mennyiségű kenőanyagot.

 

Lazítsa ki és csavarja le a 

(4)

 kenési pont fedelét (balra forgatva) 

(I rajz)

.

 

Pótolja a kenőanyagot.

 

Szerelje vissza a 

(4)

 fedelet jobbra forgatva (ne húzza meg túl 

erősen, nehogy megszakadjon a menet).

Tilos túlzott mennyiségű kenőanyagot adagolni. A mellékelt 

kenőzsír elfogyása után használjon más, magas hőmérsékletnek 
ellenálló kenőzsírt.

A SZÉNKEFÉK ELHASZNÁLÓDÁSÁT KIJELZŐ LÁMPA

A szénkefék elhasználódása esetén kigyullad a szénkefék 
elhasználódását kijelző 

(12)

 lámpa, jelezve cseréjük szükségességét. 

A jelzőlámpa kigyulladása után a szerszám még 5 üzemórányit 
működhet 

(J. ábra)

.

A SZÉNKEFÉK CSERÉJE

A motor elhasználódott (5 mm-nél rövidebb), elégett vagy 
megrepedt szénkeféit azonnal ki kell cserélni. A két szénkefét 
minden esetben együtt kell kicserélni.

A szénkefék cseréjét kizárólag szakemberrel végeztesse, és 
kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával.

TANÁCSOK A VÉSŐKALAPÁCS HASZNÁLATÁHOZ

A betonban végzett munkák esetén a vésőkalapácsra állandó, 
mérsékelt nyomást kell gyakorolni – nem túl erőset, mert az a munka 
hatékonyságát rontaná. A kenőzsírral feltöltött bontókalapácsnak 
szüksége van melegedési időre, a környezeti hőmérséklet 
függvényében. Az új bontókalapács „bejáratási” időszak után éri el 
teljes működési hatásfokát. 

Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári 
márkaszervizre.

MŰSZAKI JELLEMZŐK

MŰSZAKI ADATOK

Vésőkalapács

Jellemző

Érték

Névleges feszültség

230 VAC

Hálózati frekvencia 

50 Hz

Névleges teljesítmény 

900 W

Üresjárati fordulatszám

750 min

-1

Ütési frekvencia 

2800 min

-1

Ütési energia

4,2 J

Szerszámbefogás

SDS-plus

Maximális fúrási átmérő

beton

26 mm

acél

13 mm

Érintésvédelmi besorolási osztály

II

Tömeg tartozékok nélkül

5,5 kg

Gyártási év

2016

ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK

Hangnyomás-szint: Lp

A

 = 94,34 dB(A) K = 3 dB(A)

Hangteljesítmény-szint: Lw

A

 = 105,34 dB(A) K = 3 dB(A)

Egyenértékű súlyozott rezgésgyorsulás: a

h

 = 17,484 m/s

2

 K=1,5 m/s

2

Summary of Contents for 58G858

Page 1: ...V S KALAP CS RO PICKAMER CZ BOURAC KLADIVO SK PR KLEPOV KLADIVO SL UDARNO KLADIVO LT ATSK LIMO PLAKTUKAS LV TRIECIENVESERIS EE PUURVASAR G 0616 BG HR UDARNI EKI SR UDARNI EKI GR ES MARTILLO DE PERCUS...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 27 SK N VOD NA OBSLUHU 30 SL NAVODILA ZA UPORABO 32 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 35 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 37 EE KASUTUSJUHEND 40 BG 42 HR UPUTE ZA UPOTREBU 45 SR UPU...

Page 4: ...4 1 9 10 8 2 3 4 5 6 7 A 2 2 B PRESS 5 C 3 D 6 E 3...

Page 5: ...5 F I II III 4 I 4 J 12 11 2 1 H...

Page 6: ...m ot jest ustawiony na prace w trybie wiercenia z udarem lub d utowania Ten uchwyt jest przeznaczony wy cznie do wiercenia bez udaru w drewnie lub stali UWAGA Urz dzenie s u y do pracy wewn trz pomies...

Page 7: ...zeba kontrolowa stan techniczny narz dzi roboczych W razie potrzeby narz dzia robocze trzeba naostrzy lub wymieni W a ciwe ustawienie prze cznik w dla danej funkcji przedstawiono na rys F Wiercenie be...

Page 8: ...grzanie w zale no ci od temperatury otoczenia Nowy m ot wymaga okresu dotarcia przed uzyskaniem pe nej sprawno ci dzia ania Wszelkiego rodzaju usterki powinny by usuwane przez autoryzowany serwis prod...

Page 9: ...wie cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 12 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamieszkania lub siedzib w...

Page 10: ...e tool is driven by single phase commutator motor Hammer drill can be used for drilling holes in working modes with or without impact digging channels or surface processing of materials such as concre...

Page 11: ...rill jam occurs during drilling the overload clutch will work Turn off the hammer drill immediately to prevent its damage Remove jammed drill from the hole Keep the hammer drill in the axis of the hol...

Page 12: ...gs Reparatur oder Bedienungsarbeiten ziehen Sie den Stecker der Versorgungsleitung aus der Netzsteckdose heraus Beim Gebrauch des Schlaghammers verwenden Sie Augenschutz oder Splitterschutzbrille eine...

Page 13: ...Aufnahmen bestimmt Vor dem Arbeitsbeginn reinigen Sie den Schlaghammer und die Arbeitswerkzeuge Eine d nne Schicht Schmierstoff auf den Stift des Arbeitswerkzeugs auftragen Dies wird die Lebensdauer d...

Page 14: ...ststoffe k nnen mit dem Schlaghammer mit Schlagfunktion unter dem Einsatz der Dreibackenaufnahme mit einem Adapter ausgef hrt werden Die Dreibackenaufnahme und Adapter zusammenbauen und in die Aufnahm...

Page 15: ...en Substanzen die f r die Umwelt nicht neutral sind Das der Wiederverwertung nicht zugef hrte Ger t stellt eine potentielle Gefahr f r die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar nderungen vorbehalten...

Page 16: ...16 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2 5 B 5...

Page 17: ...17 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...

Page 18: ...LwA 105 34 A K 3 A ah 17 484 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX...

Page 19: ...19 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 20: ...20 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS max SDS H SDS 50 4 I 4 12 5 J 5...

Page 21: ...agasra felemelt v s kalap ccsal t rt n munkav gz shez vegyen fel stabil biztos testhelyzetet terpesz ll sban s gy z dj n meg arr l hogy a munkav gz s helye alatt nem tart zkodik e valaki A v s kalap c...

Page 22: ...rug ellen ben A befogand szersz m sz r t tolja tk z sig a tokm nyba a befogand szersz mot sz ks g eset n forgassa el m g megfelel lesz a helyzete A rajz Engedje el a 2 r gz t gy r t gy a befogand sze...

Page 23: ...t si karbantart si m velet megkezd se el tt ramtalan tsa a szersz mot a h l zati csatlakoz kih z s val A v s kalap csot mindig tartsa tiszt n Soha ne haszn ljon a v s kalap cs m anyag elemeinek tiszt...

Page 24: ...can In timpul utiliz rii datorit vibra iilor se poate ca scula ajut toare s prind joc de aceea inainte de a ncepe lucrul trebuie verificat cu aten ie fixarea sculei ajut toare Jocul nedorit al sculei...

Page 25: ...re 2 a mandrinei SDS 1 nving nd rezisten a arcului Introdu n mandrin coada sculei ajut toare ad nc p n vei sim i rezisten poate apare necesitatea de a roti pu in scula ajut toare cu scopul de a intra...

Page 26: ...rialelor din lemn sau a celor lemnoase DESERVIREA SI INTRETINEREA Inainte de a efectua ori ce fel de activit i referitor la instalare ajustare repara ie sau orice alt ac iune de deservire tec rul cond...

Page 27: ...pevn n P ed zah jen m innosti je rovn t eba obzvl t pe liv zkontrolovat upnut n stroje proto e p i pr ci m e n sledkem vibrac doj t k jeho uvoln n Ne douc uvoln n n stroje m e zp sobit po kozen n ad n...

Page 28: ...ba pracovn n stroj pooto it aby se dostal do spr vn polohy obr A Uvoln te up nac pouzdro 2 m dojde ke kone n mu upevn n n stroje Pracovn n stroj je spr vn nasazen pokud jej nelze vyjmout bez odta en u...

Page 29: ...e sekac ho kladiva MAZ N P EVODU Doporu uje se kontrola maziva v p evodu po ka d ch 50 hodin ch pou v n sekac ho kladiva a p padn dopln n mazivem pro vysok teploty b n dostupn m na trhu Nevkl dejte p...

Page 30: ...v tanie do dreva alebo ocele POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napriek pou itiu vo svojej podstate bezpe nej kon trukcie pou vaniu bezpe nostn ch prostriedkov a dodato n ch ochrann ch prostri...

Page 31: ...prep na a re imu v tania 3 stla te tla idlo blokovania obr G Nepok ajte sa meni polohu prep na ov pracovn ch re imov po as innosti motora kladiva Tak to innos by mohla sp sobi v ne po kodenie kladiva...

Page 32: ...u ma za n sledok ob ianskopr vne a trestnopr vne d sledky PREVOD IZVIRNIH NAVODIL UDARNO KLADIVO 58G858 POZOR PRED PRI ETKOM UPORABE ELEKTRI NEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN...

Page 33: ...iti celoten postopek Visoko u inkovitost dela z udarnim kladivom se dose e le takrat ko so uporabljena ostra in nepo kodovana delovna orodja ODSTRANITEV DELOVNEGA ORODJA Takoj po kon anju dela so lahk...

Page 34: ...mazivnega sredstva pri imer je treba uporabiti v prosti prodaji dostopno visokotemperaturno mazivo Ni dovoljeno dodati prevelike koli ine maziva Sprostite in odvijte pokrov 4 to ke mazanja z obratom v...

Page 35: ...kalimo medyje arba pliene D MESIO rankis skirtas vidaus darbams Nepaisant to kad gaminant rank jo konstrukcijoje taisyti apsaugos elementai ir papildomos apsaugos priemon s darbo metu i lieka pavojus...

Page 36: ...perforatoriaus gedimo prie astimi ERTMI GR IMAS Prie pradedant gr ti didelio skersmens ertm rekomenduojame i sigr ti ma esn ertm o v liau j padidinti iki reikiamo dyd io Taip gr iant perforatorius aps...

Page 37: ...ELEKTROINSTRUMENTU NEPIECIE AMS UZMAN GI IZLAS T DOTO INSTRUKCIJU UN SAGLAB T TO DETALIZ TIE DRO BAS NOTEIKUMI BR DIN JUMI PAR DARBU AR ELEKTRISKO TRIECIENVESERI Uzman bu Pirms veikt jebk da veida dar...

Page 38: ...ms atbilsto u st vokli A z m Atlaist nostiprin juma buksi 2 tas piln gi auj piestiprin t darbinstrumentu Darbinstruments ir pareizi novietots tad ja to nevar iz emt bez nostiprin juma bukses atvilk an...

Page 39: ...kas paredz ti darbam augst s temperat r s Nedr kst pievienot p r k lielu e as daudzumu Atsl bin t un atskr v t e o anas punkta v ku 4 pagrie ot pa kreisi I z m Papildin t e o anu Piestiprin t v ku 4 u...

Page 40: ...kogu t v ltel turvavahendite ja lisaohutusvahendite kasutamisele eksisteerib seadmega t tamise ajal alati v ike kehavigastuste tekkimise oht EHITUS JA KASUTAMINE Elektriline vasar on II isolatsioonikl...

Page 41: ...alustada v iksema l bim duga augu puurimisest ning suurendada seda hiljem soovitud l bim duni See v hendab vasara lekoormamise ohtu S gavate aukude tegemisel puurige j rk j rgult t mmates puuri poole...

Page 42: ...lus Puuritava augu maksimaalne l bim t betoon 26 mm teras 13 mm Kaitseklass II Kaal ilma tarvikuteta 5 5 kg Tootmisaasta 2016 M RA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED Helir hutase LpA 94 34 dB A K 3 dB...

Page 43: ...43 II 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 44: ...44 5 5 11 J 6 D 3 E F I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 3 50 4 I 4 12 5 J...

Page 45: ...i provjerite nema li dolje tre ih osoba eki uvijek dr ite s obje ruke koriste i dodatnu dr ku Rukama ne smijete dirati dijelove eki a koji rotiraju Tako er ne smijete rukama pridr avati vreteno koje r...

Page 46: ...i ponovite cijeli postupak Visoki u inak rada udarnim eki em mo e se posti i samo onda kad koristite o tre i neo te ene radne elemente DEMONTA A RADNIH ELEMENATA Netom po zavr etku rada radni elementi...

Page 47: ...emperaturno mazivo Ne stavljajte previ e maziva Popustite i odvinite poklopac 4 mjesta za podmazivanje okre u i u lijevo crte I Nadopunite mazivo Vratite poklopac na mjesto 4 i zategnite ga okre u i g...

Page 48: ...ez udara u drvetu ili eliku PA NJA Ure aj slu i za obavljanje poslova van prostorija I pored posedovanja bezbednosne konstrukcije od same osnove posedovanja sigurnosnih mera i dodatnih za titnih mera...

Page 49: ...i do ozbiljnog o te enja eki a BU ENJE OTVORA Pristupaju i radu sa namerom pravljenja otvora sa ve im pre nikom preporu uje se otpo eti sa bu enjem manjeg otvora a kasnije bu enja na eljenu veli inu T...

Page 50: ...ergija udara 4 2 J Tip dr ke radnih alatki SDS plus Maksimalni pre nik bu enja beton 26 mm elik 13 mm Klasa bezbednosti II Masa bez dodatnog pribora 5 5 kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VAZANI ZA BUK...

Page 51: ...51 2 1 SDS plus 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 8 8 8 9 10 8 9 8 10 SDS plus 2 SDS 1 A 2 2...

Page 52: ...52 5 B 5 11 J 6 D 3 I II III 3 G 1 SDS plus SDS SDS 50 4 I 4 12...

Page 53: ...manos usando empu adura adicional Esta prohibido tocar con las manos elementos giratorios del martillo Esta prohibido parar con las manos husillo giratorio del martillo Trato opuesto causa da o a la m...

Page 54: ...muelle Coloque el v stago del til en el portabrocas introduci ndolo hasta el fondo Es posible que tenga que girar el til para colocarlo en la posici n adecuada imagen A Suelte la manga 2 para terminar...

Page 55: ...provenientes de madera USO Y MANTENIMIENTO Antes de instalar ajustar reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente El martillo debe mantener en estado limpio Para li...

Page 56: ...e delle polveri Prima di iniziare il lavoro bisogna accertarsi che il mandrino del martello sia saldamente fissato Durante il lavoro a causa delle vibrazioni si pu allentare il fissaggio dell utensile...

Page 57: ...Prima di iniziare pulire il martello e gli utensili di lavoro Lubrificare con un leggero strato di grasso il gambo di attacco dell utensile di lavoro Tale operazione aumenta la durata dell elettrouten...

Page 58: ...plus dis H vietato utilizzare il mandrino a cremagliera quando il martello perforatore regolato nella modalit di foratura con percussione Tale mandrino destinato unicamente alla foratura senza percus...

Page 59: ...te no caso de perigo de queda de algum objeto de cima Recomenda se igualmente a aplica o de uma m scara de prote o e o cal ado antideslizante Se o tipo de trabalho o exigir utilizar os sistemas de rem...

Page 60: ...camada fina de massa lubrificante no cabo da ferramenta de trabalho Tal a o aumentar a robustez do martelo Desligar a ferramenta da corrente el trica Colocar o martelo na mesa de trabalho Puxar o mand...

Page 61: ...penas para madeira e materiais derivados SERVI O CONSERVA O Antes de se proceder a quaisquer atividades relacionadas com a instala o regula o repara o ou o servi o da ferramenta necess rio retirar a f...

Page 62: ...ation ex cut e l exige il faut utiliser les syst mes de d poussi rage Avantdeproc derautravail ilfautserassurerquel emmanchement du marteau percuteur est fix d une mani re appropri e sa place Lors du...

Page 63: ...IL Le marteau percuteur est adapt tre utilis au travail avec les outils de travail quip s en adaptateurs de type SDS plus Avant de commencer nettoyer le marteau et les outils de travail En utilisant l...

Page 64: ...vissant l emmanchement trois pinces et l adaptateur et placer ensuite dans l emmanchement du marteau proc der comme dans le cas de forets avec un corps SDS fig H Il n est pas permis de se servir d em...

Page 65: ...ar les autorit s des autonomies locales Un mat riel lectrique ou lectronique us contient des substances non indiff rentes pour le milieu naturel Un mat riel non soumis au recyclage constitue un danger...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ......

Reviews: