21
- pression gaz insuffisante ou type de gaz
incorrect (voir chapitre installation);
- Electrode d’allumage défectueuse: la
changer.
Pour annuler l’alarme sans allumer le brûleur,
on doit éteindre la machine par STOP.
SURCHAUFFE OU SONDE PAS
BRANCHÉE (AL7)
Si la sonde de température n’est pas branchée
ou défectueuses ou si on détecte une
température supérieure à 210
°
C pour 2
secondes continues, le buzzer est activé pour
1 minute et sur l’afficheur apparaît «AL7».
+
La machine peut fonctionner et l’alarme
peut être éliminée en l’éteignant.
5. ENTRETIENS PÉRIODIQUES
Note: Tous les entretiens doivent se faire
machine à l’arrêt, cylindre froid et
sectionneur en position 0 .
5.1 TOUS LES JOURS: AVANT LA
MISE EN ROUTE (machine froide et
cylindre à l’arrêt).
Vérifier le contact du palpeur avec le cylindre
et vérifier visuellement qu’il n’y a pas de
corps étranger entre les deux.
Pour cela, exercer une pression sur le palpeur
avec la main.
5.2 TOUTES LES SEMAINES AVANT
LA MISE EN ROUTE
Nettoyer la face intérieure du palpeur, pour
cela basculer le palpeur d’un quart de tour,
passer la main pour retirer les fibres et
peluches emmagasinées sous le palpeur.
Retourner le palpeur dans sa position initiale.
Retirer le panneau du dessus (fixé par 2 vis,
clé 6 pans mâle de 5 mm) vérifier la présence
des galons entre le rouleau presseur et le
guide galons.
Si un galon est manquant, le remplacer
impérativement par un galon de même na-
ture (galon spécial haute température de
fourniture Danube International).
Note: les galons sont volontairement
détendus. Lors du remplacement de ceux-
ci ne surtout pas les tendres cela
entraînerait leur rupture prématurée.
5.3 TOUTES LES 200 HEURES
NETTOYAGE :
Vérifier la propreté du palpeur en le faisant
basculer d’un quart de tour puis le remettre
en place et veillez à ce qu’il appui
correctement sur le cylindre.
Nettoyer les turbines d’évacuations des buées
sans oublier la cage de ventilation et les
conduits d’évacuation (notamment les
coudes).
Nettoyer les grilles d’aération des moteurs
de ventilation et d’entraînement.
Nettoyer le cylindre dès l’apparition d’une
couche (généralement blanche) de calcaire
ou de dépôt lessiviel.
Nettoyer les lames servant à décoller le linge
du cylindre au niveau du bac de réception.
GRAISSAGE :
Graisser à la graisse haute température le
roulement du pignon roue libre.
Graisser également les chaînes et les pignons
d’entraînement, ne pas oublier la chaîne
d’entraînement du rouleau presseur.
Réglages :
Vérifier la tension des bandes d’engagement
Elles doivent être légèrement tendues et
tourner sans glissement autour du satellite
d’entraînement.
Pour retendre ces bandes, desserrer les vis
aux extrémités de la tablette d’engagement
puis coulisser la tablette.
Vérifier la tension des bandes de repassage.
En effet, notamment durant les premiers
temps de fonctionnement, les bandes ont
tendance à s’allonger légèrement.
Pour les retendre, il suffit d’agir sur les deux
tendeurs situées de chaque coté de la ma-
chine, enlever les panneaux de coté puis
régler les tendeurs de manière à ce que les
bandes de repassage aient un contact suffisant
avec le cylindre pour l’entraîner correctement
sans « à coup» même avec du linge.
Attention: effectuer une tension identique
sur chacun des 2 tendeurs. Pour contrôler
la symétrie de ce réglage vérifier la cote
entre l’équerre et l’écrou de tension des
bandes. Cette cote doit être identique de
chaque coté de la machine.
Veillez à ne pas trop tendre les bandes car
elles risqueraient de se détériorer rapidement.
Vérifier l’appui du rouleau presseur qui ne
doit pas trop compresser le cylindre mais
être bien dessous, son rôle étant le nappage
du linge. Ceci afin de donner une bonne
qualité de repassage.
Attention: Effectuer une tension identique
sur chacun des 2 ressorts tendeurs. Pour
contrôler la symétrie de ce réglage,
compter le nombre de trous sur la
crémaillère de tension. Ce nombre doit
être identique de chaque coté de la
machine.
Vérifier la tension de la chaîne
d’entraînement (coté droit de la machine).
La chaîne ne doit pas « battre » car elle
risquerait de sauter.
Pour retendre la chaîne d éplacer le pignon
réglable le long de sa lumière.
5.4 TOUTES LES 2000 HEURES
Dans le cas d’un chauffage au gaz, vérifier
les conduits d’évacuation des gaz brûlés et
faites procéder à un ramonage si nécessaire.
Dans le cas d’un chauffage électrique,
contrôler que votre tuyau d’évacuation des
vapeurs ne soit pas partiellement obstrué et
procéder à son nettoyage si nécessaire.
6. INSTRUCTIONS DE MAINTE-
NANCE
Avant toute intervention, la machine doit
être à l’arrêt, cylindre froid et le sectionneur
cadenassable en position 0.
6.1 REMPLACEMENT DES BANDES
D’ENGAGEMENT
Retirer les 2 vis de maintient de la tablette
d’engagement.
Débloquer l’axe du satellite du coté du palier
gauche (2 vis pointeau).
Dérouler environ un demi-tour de bande
adhérente.
Chasser la goupille maintenant l’axe (repérer
le sens de montage de cet axe).
Retirer l’axe en poussant vers la gauche.
Reculer la tablette d’engagement.
Retirer les bandes d’engagement usagées
puis remettre des bandes neuves.
Pour le remontage de d’ensemble, procéder
en sens inverse du démontage.
Veillez à bien recoller la bande adhérente
avec de la colle néoprène.
Vérifier la cote entre le bout de la tablette
d’engagement et le cylindre. Cette cote doit
être de 5 à 6 mm minimum.
Note: les bandes doivent se changer par
jeu complet.
6.2 REMPLACEMENT DES BANDES
DE REPASSAGE
Retirer les panneaux de coté.
Détendre au maximum les paliers tendeurs.
Amener l’agrafe de la bande de repassage
sur le satellite avant.
Raccorder l’ancienne bande à la nouvelle.
Attention au sens: le coté Nomex (plus
foncé) coté ou il y a le rabat doit être
contre le cylindre.
Faire tourner la machine très lentement.
Stopper à l’endroit de l’agrafage.
Enlever l’ancienne bande.
Agrafer les 2 extrémités de la nouvelle bande
en passant l’axe au milieu des agrafes.
Recommencer l’opération pour les autres
bandes.
Régler la tension des bandes si nécessaire.
Note: les bandes doivent se changer par
jeu complet.
6.3 REMPLACEMENT DES GALETS
PORTEURS
Retirer le panneau du dessus.
Retirer les panneaux de coté.
Soulever le cylindre avec un moyen approprié
(cric, chèvre de manutention,...).
Summary of Contents for C 140/33
Page 2: ......
Page 23: ...SCHEMI DIAGRAMS SCHEMAS ...
Page 24: ...VISTA LATERALE SIDE VIEW VUE ...
Page 25: ...SCHEMA D INSTALLO C200 LAYOUT DRAWING C200 PLAN D IMPLANTATION C200 ...
Page 26: ...SCHEMA D INSTALLO C160 LAYOUT DRAWING C160 PLAN D IMPLANTATION C160 ...
Page 27: ...SCHEMA D INSTALLO C140 LAYOUT DRAWING C140 PLAN D IMPLANTATION C140 ...
Page 29: ...PULIZIA PORTASONDA SENSOR CLEANING NETTOYAGE PALPEUR ...
Page 30: ...INSIEME PORTASONDA RAMPA DI DISTACCO SENSOR SEPARATION BLADES EMSEMBLE PALPEUR DECOLLEUR ...
Page 31: ......
Page 34: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...