background image

45

46

ki ga povzroči vozilo ali vlak, premakne 

otroški voziček.
Pri hoji po stopnicah navzgor ali 

navzdol oziroma v dvigalih otroka 

vedno vzemite iz otroškega vozička in 

slednjega zložite.
Preprečite zadavitev. Z otroškega 

vozička NE odstranjujte vrvic oziroma 

na otroka ne polagajte elementov z 

vrvicami.
Da preprečite nagibanje, otroku vedno 

pomagajte v in iz otroškega vozička.
NE dovolite, da bi otrok stal na 

otroškem vozičku.
Preprečite zadavitev, zato poskrbite, 

da otrok ne pride v stik s strešico ali 

dežnim pokrovom.

NEGA IN VZDRŽEVANJE

Občasno otroški voziček preglejte 

za odvite vijake, obrabljene dele ter 

strgan material ali šive. Po potrebi dele 

zamenjajte ali popravite. Uporabljajte 

le nadomestne dele Graco®.
Kadar otroški voziček uporabljate na 

plaži, po uporabi voziček temeljito 

očistite, da odstranite pesek in sol iz 

sklopov koles.
Če se otroški voziček poškoduje ali 

zlomi, ga ne uporabljajte več.
Za čiščenje ne uporabljajte belil, 

žganja ali abrazivnih čistil.
Pred shranjevanjem naj se izdelek 

posuši.
Pretirano izpostavljanje soncu lahko 

povzroči prezgodnje obledenje 

plastike in tkanine otroškega vozička.
ČIŠČENJE SEDEŽNE BLAZINE: sedežno 

blazino očistite z vlažno krpo.
ZA ČIŠČENJE OKVIRJA otroškega 

vozička uporabljajte samo 

gospodinjsko milo ali čistilno sredstvo 

in toplo vodo.

Seznam delov

A

  Otroški voziček

B

  Naslonjalo za roke

C

  Senčnik

D

  Sprednje kolo (x2)

E

   Zadnje kolo

Priprava izdelka

Odpiranje otroškega 

vozička

Glejte slike

 

1

 

-

 

4

   Pred nadaljevanjem preverite, ali je okvir 

otroškega vozička povsem razprt.

Pritrjevanje in 

odstranjevanje 

sprednjih koles

Glejte slike

 

5

 

6

Pritrjevanje in 

odstranjevanje 

zadnjih koles

Glejte slike

 

7

 

-

 

9

Pritrjevanje in 

odstranjevanje ročaja za 

roke

Glejte slike

 

10

 

11

Sestavljanje strehice

Glejte slike

 

12

 

13

Uporaba izdelka

Uporaba strehice

Glejte slike

 

14

 

15

Podpora za meča

Glejte slike

 

16

 

17

Nagibanje hrbtnega 

naslona

Glejte slike

 

18

 

19

Pripenjanje otroka s 

5-točkovnim varnostnim 

pasom

Glejte slike

 

20

 

-

 

22

   Otroka vedno pripnite z varnostnim 

pasom, da preprečite resne telesne 
poškodbe zaradi padca ali zdrsa otroka 
iz sedeža.

   Poskrbite, da je varnostni pas ustrezno 

nastavljen in se tesno prilega otroku. 
Med otrokom in ramenskim varnostnim 
pasom je lahko prostora približno za 
debelino enega prsta.

   Ramenskih pasov NE prekrižajte. S tem 

boste povzročili pritisk na otrokov vrat.

Nastavitev položaja 

ramenskega varnostnega 

pasu

Glejte slike

 

23

 

-

 

25

   Da otroka zaščitite pred padcem iz 

sedeža, potem ko je že nameščen v 
sedežu, preverite, ali sta ramenski in 
trebušni varnostni pas na ustrezni višini 
in ali sta ustrezno dolga.

   Pri večjih otrocih uporabite ramenske 

pasove z zaponko A in najvišje 
ramenske reže. Pri manjših otrocih 
uporabite ramenske pasove z zaponko 

B in nižje ramenske reže.

   Položaj ramenskega pasu z zaponko 

prilagodite tako, da je zaponke 
poravnana s stranjo, obrnjeno naprej. 
Povlecite ga skozi režo za ramenski 
pas od zadaj naprej. 

24

 Ponovno ga 

povlecite skozi režo, ki je najbližje višini 
ramen otroka. 

25

Zavora

Glejte slike

 

26

 

27

   Ko otroški voziček ustavite, vedno 

aktivirajte zavoro. Otroški voziček rahlo 
potisnite, da se prepričate, ali je zavora 
aktivirana.

Vrtljiva kolesa

Glejte slike

 

28

 

29

   Na neravnih površinah priporočamo 

uporabo zaklepa sprednjih vrtljivih 
koles.

Zlaganje otroškega vozička

Glejte slike

 

30

 

-

 

34

   Voziček lahko enostavno prenašate 

tako, da primete za nosilni pas in ga 
dvignete. 

34

Summary of Contents for Travelite

Page 1: ...IM 000150A IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Travelite INSTRUCTIONS...

Page 2: ...B E 2X D C A To Open Stroller 1 2 3 SNAP 4 To Attach and Remove Armbar 11 SNAP 10 To Set Up Canopy 13 1 2 3 12 SNAP To Attach and Remove Front Wheels 6 1 2 5 SNAP To Attach and Remove Rear Wheels 9 1...

Page 3: ...ure Child 5 Point Harness 20 22 Use waist Repeat Utilisez l paule ajustement de Use hombro ajustes proceso 21 Calf Support 16 17 SNAP Swivel Wheels 29 28 Brake 26 27 To Adjust Shoulder Harness Positio...

Page 4: ...her in use Check the various safety devices and use them correctly Strollers should be serviced after an extended period of no use If your stroller is used by anyone unfamiliar with it e g grandparent...

Page 5: ...9 To Attach and Remove Armbar See images 10 11 To Set Up Canopy See images 12 13 Product Use To Use Canopy See images 14 15 Calf Support See images 16 17 To Recline Backrest See images 18 19 To Secure...

Page 6: ...es avant l utilisation Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers Pour les nouveau n s utilisez toujours la position la plus inclin e du si ge Le dispositif de stat...

Page 7: ...durch den Benutzer Verwenden Sie nur Zubeh r das vom Hersteller zugelassen ist Jede Last die am Griff und oder an der R ckseite der R ckenlehne und oder an den Seiten des Fahrzeugs befestigt ist beei...

Page 8: ...seinrichtungen und verwenden Sie sie korrekt Kinderwagen sollten gewartet werden wenn Sie einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wurden Wenn Ihr Kinderwagen von Personen benutzt wird die damit nicht...

Page 9: ...tashaken regenkap enz die zijn goedgekeurd door Graco Houd rekening met het gevaar van open vuur en andere bronnen van grote warmte Smeer regelmatig alle bewegende delen spaarzaam met een lichte univ...

Page 10: ...op de juiste wijze Wandelwagens moeten na een lange periode dat ze niet worden gebruikt een servicebeurt krijgen Als uw wandelwagen wordt gebruikt door iemand die er niet bekend mee is bijv grootoude...

Page 11: ...loccaggio del seggiolino siano correttamente inseriti Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Per i neonati utilizzare sempre la posizione del sedile pi reclinata Il dispositivo di parchegg...

Page 12: ...cochecito se ver afectada Este veh culo no sustituye a una cuna o una cama Si su hijo necesita dormir deber colocarlo sobre una cuna una cama o un capazo adecuado Utilice nicamente las piezas de recam...

Page 13: ...erficies irregulares Para plegar el cochecito Consulte las im genes 30 34 Puede transportar el cochecito con facilidad levantando la correa de transporte 34 los abuelos ens eles siempre c mo funciona...

Page 14: ...itivos de encaixe da cadeira est o devidamente encaixados antes de utilizar o produto Este produto n o adequado para correr ou patinar No caso de rec m nascidos utilize a cadeira na posi o mais reclin...

Page 15: ...przymocowany do uchwytu i lub z ty u oparcia i lub na bokach w zka b dzie wp ywa na stabilno w zka Pojazd nie zast puje eczka dziecinnego ani ka Gdy dziecko chce spa nale y je umie ci w odpowiednim w...

Page 16: ...e i prawid owo je stosowa W zki dzieci ce powinny by serwisowane po d u szym okresie braku u ytkowania Je eli w zek dzieci cy wykorzystywany jest przez kogo kto go nie zna np dziadk w zawsze nale y ob...

Page 17: ...rojn ho oleje pro univerz ln pou it Zajist te aby olej pronikl mezi sou sti kter se p i pou v n spole n pohybuj Zkontrolujte r zn bezpe nostn prvky a spr vn je pou vejte Po del m nepou v n je nezbytn...

Page 18: ...ko rek do pohybu P i sestupov n nebo vystupov n po schodech nebo eskal torech v dy d t vyjm te a ko rek slo te Zabra te u krcen NEZAV UJTE na ko rek dn rky ani neum s ujte na d t p edm ty se rkami V...

Page 19: ...pou vajte zadr iavac syst m Pred pou it m skontrolujte i s upev ovacie prvky seda ky spr vne zaisten Tento v robok nie je vhodn na behanie alebo kor u ovanie Pri novonaroden ch de och pou vajte plne s...

Page 20: ...e ivanje nepravilno sklapanje i kori tenje neodobrene dodatne opreme mo e o tetiti ili slomiti kolica Ne vje ajte torbe za trgovinu na ru ku niti ih ne vozite na kolicima Ko ara Maksimalno optere enje...

Page 21: ...anje Pogledajte slike 10 11 Za postavljanje krovi a Pogledajte slike 12 13 Upotreba proizvoda Za kori tenje krovi a Pogledajte slike 14 15 Potpora za noge Pogledajte slike 16 17 Za naginjanje naslona...

Page 22: ...nice sedi ta pravilno aktivirani pre upotrebe Ovaj proizvod nije pogodan za tr anje ili vo nju rolera Za novoro en ad uvek koristite maksimalno oboren polo aj Ure aj za parkiranje treba da bude aktivi...

Page 23: ...lo ite otroka v primerno ko aro otro kega vozi ka zibelko ali posteljo Uporabljajte le nadomestne dele ki jih dobavlja oziroma priporo a proizvajalec distributer Zaradi preobremenitve nepravilnega zla...

Page 24: ...6 Pritrjevanje in odstranjevanje zadnjih koles Glejte slike 7 9 Pritrjevanje in odstranjevanje ro aja za roke Glejte slike 10 11 Sestavljanje strehice Glejte slike 12 13 Uporaba izdelka Uporaba strehi...

Page 25: ...47 48 4 5 Graco RU EN 1888 1 2018 15 15 Graco A B C D 2 E...

Page 26: ...49 50 1 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 20 22 23 25 A B 24 25 26 27 28 29 30 34 34...

Page 27: ...emet S rg for fastg relsesenhederne p s deenhed er l st ordentligt fast inden brug Dette produkt er ikke beregnet til brug under l b eller skating S det skal altid l nes helt tilbage hvis produket bru...

Page 28: ...ndtaket og ikke eller b r handleposer p barnevognen Kurv Maksimal belastning 4 5 kg Bruk kun tilbeh r f eks posekroker regntrekk osv som er godkjent av Graco V r obs p risikoen for pen ild og andre ki...

Page 29: ...ilder 7 9 Feste og fjerne armstang Se bilder 10 11 Slik setter du opp kalesjen Se bilder 12 13 Bruke produktet Bruke kalesjen Se bilder 14 15 Leggst tte Se bilder 16 17 Lene ryggst tten bak Se bilder...

Page 30: ...stanordningar sitter ordentlig p plats innan anv ndningen Den h r produkten r inte l mplig f r l pning eller rullskridsko kning F r nyf dda bebisar m ste alltid den sittposition som lutar mest anv nda...

Page 31: ...usteiden k ytt voi vahingoittaa n it lastenvaunuja tai rikkoa ne l ripusta kauppakasseja k densijaan l k kanna kauppakasseja lastenvaunuissa Kori Maksimikuorma 4 5 kg K yt ainoastaan Gracon hyv ksymi...

Page 32: ...Katso kuvat 5 6 Takapy rien kiinnitt minen ja irrottaminen Katso kuvat 7 9 K sivarsitangon kiinnitt minen ja irrottaminen Katso kuvat 10 11 Kuomun kokoaminen Katso kuvat 12 13 Tuotteen k ytt Kuomun k...

Page 33: ...Ellen rizze hogy az l startoz kok helyesen vannak felszerelve haszn lat el tt Ez a term k nem megfelel kocog sra vagy g rkorcsoly z sra jsz l tt gyerekeknek mindig a legjobban d nt tt l shelyzetet has...

Page 34: ...lul trebuie s doarm pune i copilul ntr un c rucior p tu pliant sau pat adecvat Trebuie utilizate doar piese de schimb furnizate sau recomandate de c tre produc tor distribuitor Supra nc rcarea plierea...

Page 35: ...de a continua Pentru a ata a i a scoate ro ile din fa Consulta i imaginile 5 6 Pentru a ata a i a scoate ro ile din spate Consulta i imaginile 7 9 Pentru a ata a i a scoate bara pentru bra e Consulta...

Page 36: ...69 70 4 5 Graco EL EN 1888 1 2018 15 15 Graco A B C D x2 E 1 4...

Page 37: ...71 72 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 20 22 23 25 24 25 26 27 28 29 30 34 34...

Page 38: ...Her zaman emniyet kemeri sistemini kullan n Kullanmadan nce koltuk birimi ba lant mekanizmalar n n do ru bi imde tak ld n kontrol edin Bu r n ko ma veya paten yapma i in uygun de ildir Yeni do an beb...

Page 39: ...uzunlukta olup olmad n kontrol edin Daha b y k ocuklar i in A omuz kemeri sabitleyici par as n ve en y ksek omuz yuvalar n kullan n Daha k k ocuklar i in B omuz kemeri sabitleyici par as n ve en al a...

Page 40: ...77 78 Graco 2 4 1 6 5 9 7 11 10 13 12 15 14 17 16 19 18 22 20 25 23 24 25 27 26 29 28 34 30 34...

Page 41: ...Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service www gracobaby eu www graco co uk www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby e...

Reviews: