background image

11

12

Pour fixer et démonter la 

barre de retenue

Voir les images

 

10

 

11

Pour fixer la couverture

Voir les images

 

12

 

13

Utilisation du 

produit

Pour utiliser la couverture

Voir les images

 

14

 

15

Repose-mollets

Voir les images

 

16

 

17

Pour incliner le dossier

Voir les images

 

18

 

19

Pour sécuriser l'enfant - 

Harnais à 5 points

Voir les images

 

20

 

-

 

22

   Attachez toujours votre enfant avec un 

harnais pour éviter que l’enfant ne se 
blesse en tombant ou en glissant du 
siège.

   Assurez-vous que le harnais est 

correctement ajusté et que votre enfant 
est bien attaché. L'espace entre l'enfant 
et le harnais d'épaules doit faire environ 
l'épaisseur d'un doigt.

   NE PAS croiser les ceintures pour 

épaules. Ceci appliquerait une pression 
sur le cou de l'enfant.

Pour régler la position du 

harnais d'épaule

Voir les images

 

23

 

-

 

25

   Afin de protéger votre enfant contre 

une chute, vérifiez que les harnais 

d’épaules et de taille sont à la bonne 
hauteur et à la bonne longueur une fois 
l’enfant placé dans le siège.

   Pour les enfants de grande taille, 

utilisez le point d’ancrage A du harnais 
d’épaules et les fentes les plus élevées 
au niveau des épaules. Pour les 
enfants de petite taille, utilisez le point 
d’ancrage B du harnais d’épaules et les 
fentes les plus élevées au niveau des 
épaules.

   Pour régler la position du point 

d’ancrage du harnais d’épaules, 
retournez l’œillet face avant de manière 
à être au même niveau. Le passer à 
travers la fente du harnais d'épaules, 
de l'arrière vers l'avant. 

24

 Passez à 

nouveau à travers l'emplacement le 
plus proche de la hauteur des épaules 
de l'enfant.

25

Frein

Voir les images

 

26

 

27

   Enclenchez toujours le frein lorsque 

la poussette est arrêtée. Poussez 
légèrement la poussette pour vous 
assurer que le frein est enclenché.

Roues pivotantes

Voir les images

 

28

 

29

   Il est recommandé d'utiliser les verrous 

de pivotement avant sur les surfaces 
irrégulières.

Pour plier la poussette

Voir les images

 

30

 

-

 

34

   Vous pouvez facilement transporter la 

poussette en soulevant la courroie de 
transport. 

34

oder herausnehmen.
Dieser Kinderwagen erfordert eine 

regelmäßige Inspektion, Wartung, 

Reinigung und Reinigung durch den 

Benutzer.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom 

Hersteller zugelassen ist.
Jede Last, die am Griff und/oder an der 

Rückseite der Rückenlehne und/oder 

an den Seiten des Fahrzeugs befestigt 

ist, beeinträchtigt die Stabilität des 

Fahrzeugs.
Dieses Fahrzeug ersetzt kein Gitter- 

oder Kinderbett. Falls Ihr Kind müde 

ist, sollten Sie es in einen geeigneten 

Kinderwagen, ein Gitter- bzw. 

Babybett legen.
Es dürfen nur Ersatzteile verwendet 

werden, die vom Hersteller/Vertreiber 

geliefert oder empfohlen werden.
Durch Überlastung, falsches Falten 

und die Verwendung von nicht 

zugelassenem Zubehör könnte dieser 

Kinderwagen beschädigt werden oder 

brechen.
Hängen Sie keine Einkaufstaschen 

an den Griff und tragen Sie keine 

Einkaufstaschen am Kinderwagen.
Korb: Maximale Belastung 4,5 kg.
Verwenden Sie nur von Graco 

zugelassenes Zubehör wie z. B. 

Taschenhaken, Regenschutz etc.
Beachten Sie die Gefahren, die von 

offenem Feuer und anderen starken 

Hitzequellen ausgehen können.
Schmieren Sie regelmäßig alle 

beweglichen Teile sparsam mit einem 

leichten Allzweck-Maschinenöl ein 

und achten Sie darauf, dass das 

Öl zwischen den Komponenten 

eindringt, die sich während der 

DE

 

 

WARNUNG

Entspricht EN 1888-1:2018.

WICHTIG - BITTE SORGFÄLTIG 

DURCHLESEN UND FÜR 

ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG 

AUFBEWAHREN.

DIE SICHERHEIT IHRES KINDES STEHT 

AUF DEM SPIEL, FALLS SIE DIESE 

ANWEISUNGEN IGNORIEREN.

Legen Sie immer nur jeweils ein Kind 

in den Kinderwagen. Der Kinderwagen 

ist für Kinder von Geburt an bis zu 

einem Gewicht von 15 kg geeignet.

Die Verwendung des Kinderwagens für 
ein Kind, das mehr als 15 kg wiegt, wird zu 
übermäßigem Verschleiß und Belastung 
des Kinderwagens führen.

Lassen Sie das Kind nie 

unbeaufsichtigt.
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, 

dass alle Verriegelungen eingerastet 

sind.
Um Verletzungen zu vermeiden, 

stellen Sie sicher, dass sich das 

Kind nicht in der Nähe befindet, 

wenn Sie dieses Produkt auf- oder 

zusammenklappen.
Das Kind darf nicht mit diesem 

Produkt spielen.
Immer das Gurtsystem verwenden.
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die 

Sitzeinheit richtig angebracht ist.
Während der Verwendung dieses 

Produktes dürfen Sie nicht laufen oder 

skaten.
Verwenden Sie bei Neugeborenen 

immer die am weitesten nach hinten 

geneigte Sitzposition.
Das Bremssystem muss festgestellt 

sein, wenn Sie das Kind hineinsetzen 

Summary of Contents for Travelite

Page 1: ...IM 000150A IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Travelite INSTRUCTIONS...

Page 2: ...B E 2X D C A To Open Stroller 1 2 3 SNAP 4 To Attach and Remove Armbar 11 SNAP 10 To Set Up Canopy 13 1 2 3 12 SNAP To Attach and Remove Front Wheels 6 1 2 5 SNAP To Attach and Remove Rear Wheels 9 1...

Page 3: ...ure Child 5 Point Harness 20 22 Use waist Repeat Utilisez l paule ajustement de Use hombro ajustes proceso 21 Calf Support 16 17 SNAP Swivel Wheels 29 28 Brake 26 27 To Adjust Shoulder Harness Positio...

Page 4: ...her in use Check the various safety devices and use them correctly Strollers should be serviced after an extended period of no use If your stroller is used by anyone unfamiliar with it e g grandparent...

Page 5: ...9 To Attach and Remove Armbar See images 10 11 To Set Up Canopy See images 12 13 Product Use To Use Canopy See images 14 15 Calf Support See images 16 17 To Recline Backrest See images 18 19 To Secure...

Page 6: ...es avant l utilisation Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers Pour les nouveau n s utilisez toujours la position la plus inclin e du si ge Le dispositif de stat...

Page 7: ...durch den Benutzer Verwenden Sie nur Zubeh r das vom Hersteller zugelassen ist Jede Last die am Griff und oder an der R ckseite der R ckenlehne und oder an den Seiten des Fahrzeugs befestigt ist beei...

Page 8: ...seinrichtungen und verwenden Sie sie korrekt Kinderwagen sollten gewartet werden wenn Sie einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wurden Wenn Ihr Kinderwagen von Personen benutzt wird die damit nicht...

Page 9: ...tashaken regenkap enz die zijn goedgekeurd door Graco Houd rekening met het gevaar van open vuur en andere bronnen van grote warmte Smeer regelmatig alle bewegende delen spaarzaam met een lichte univ...

Page 10: ...op de juiste wijze Wandelwagens moeten na een lange periode dat ze niet worden gebruikt een servicebeurt krijgen Als uw wandelwagen wordt gebruikt door iemand die er niet bekend mee is bijv grootoude...

Page 11: ...loccaggio del seggiolino siano correttamente inseriti Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Per i neonati utilizzare sempre la posizione del sedile pi reclinata Il dispositivo di parchegg...

Page 12: ...cochecito se ver afectada Este veh culo no sustituye a una cuna o una cama Si su hijo necesita dormir deber colocarlo sobre una cuna una cama o un capazo adecuado Utilice nicamente las piezas de recam...

Page 13: ...erficies irregulares Para plegar el cochecito Consulte las im genes 30 34 Puede transportar el cochecito con facilidad levantando la correa de transporte 34 los abuelos ens eles siempre c mo funciona...

Page 14: ...itivos de encaixe da cadeira est o devidamente encaixados antes de utilizar o produto Este produto n o adequado para correr ou patinar No caso de rec m nascidos utilize a cadeira na posi o mais reclin...

Page 15: ...przymocowany do uchwytu i lub z ty u oparcia i lub na bokach w zka b dzie wp ywa na stabilno w zka Pojazd nie zast puje eczka dziecinnego ani ka Gdy dziecko chce spa nale y je umie ci w odpowiednim w...

Page 16: ...e i prawid owo je stosowa W zki dzieci ce powinny by serwisowane po d u szym okresie braku u ytkowania Je eli w zek dzieci cy wykorzystywany jest przez kogo kto go nie zna np dziadk w zawsze nale y ob...

Page 17: ...rojn ho oleje pro univerz ln pou it Zajist te aby olej pronikl mezi sou sti kter se p i pou v n spole n pohybuj Zkontrolujte r zn bezpe nostn prvky a spr vn je pou vejte Po del m nepou v n je nezbytn...

Page 18: ...ko rek do pohybu P i sestupov n nebo vystupov n po schodech nebo eskal torech v dy d t vyjm te a ko rek slo te Zabra te u krcen NEZAV UJTE na ko rek dn rky ani neum s ujte na d t p edm ty se rkami V...

Page 19: ...pou vajte zadr iavac syst m Pred pou it m skontrolujte i s upev ovacie prvky seda ky spr vne zaisten Tento v robok nie je vhodn na behanie alebo kor u ovanie Pri novonaroden ch de och pou vajte plne s...

Page 20: ...e ivanje nepravilno sklapanje i kori tenje neodobrene dodatne opreme mo e o tetiti ili slomiti kolica Ne vje ajte torbe za trgovinu na ru ku niti ih ne vozite na kolicima Ko ara Maksimalno optere enje...

Page 21: ...anje Pogledajte slike 10 11 Za postavljanje krovi a Pogledajte slike 12 13 Upotreba proizvoda Za kori tenje krovi a Pogledajte slike 14 15 Potpora za noge Pogledajte slike 16 17 Za naginjanje naslona...

Page 22: ...nice sedi ta pravilno aktivirani pre upotrebe Ovaj proizvod nije pogodan za tr anje ili vo nju rolera Za novoro en ad uvek koristite maksimalno oboren polo aj Ure aj za parkiranje treba da bude aktivi...

Page 23: ...lo ite otroka v primerno ko aro otro kega vozi ka zibelko ali posteljo Uporabljajte le nadomestne dele ki jih dobavlja oziroma priporo a proizvajalec distributer Zaradi preobremenitve nepravilnega zla...

Page 24: ...6 Pritrjevanje in odstranjevanje zadnjih koles Glejte slike 7 9 Pritrjevanje in odstranjevanje ro aja za roke Glejte slike 10 11 Sestavljanje strehice Glejte slike 12 13 Uporaba izdelka Uporaba strehi...

Page 25: ...47 48 4 5 Graco RU EN 1888 1 2018 15 15 Graco A B C D 2 E...

Page 26: ...49 50 1 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 20 22 23 25 A B 24 25 26 27 28 29 30 34 34...

Page 27: ...emet S rg for fastg relsesenhederne p s deenhed er l st ordentligt fast inden brug Dette produkt er ikke beregnet til brug under l b eller skating S det skal altid l nes helt tilbage hvis produket bru...

Page 28: ...ndtaket og ikke eller b r handleposer p barnevognen Kurv Maksimal belastning 4 5 kg Bruk kun tilbeh r f eks posekroker regntrekk osv som er godkjent av Graco V r obs p risikoen for pen ild og andre ki...

Page 29: ...ilder 7 9 Feste og fjerne armstang Se bilder 10 11 Slik setter du opp kalesjen Se bilder 12 13 Bruke produktet Bruke kalesjen Se bilder 14 15 Leggst tte Se bilder 16 17 Lene ryggst tten bak Se bilder...

Page 30: ...stanordningar sitter ordentlig p plats innan anv ndningen Den h r produkten r inte l mplig f r l pning eller rullskridsko kning F r nyf dda bebisar m ste alltid den sittposition som lutar mest anv nda...

Page 31: ...usteiden k ytt voi vahingoittaa n it lastenvaunuja tai rikkoa ne l ripusta kauppakasseja k densijaan l k kanna kauppakasseja lastenvaunuissa Kori Maksimikuorma 4 5 kg K yt ainoastaan Gracon hyv ksymi...

Page 32: ...Katso kuvat 5 6 Takapy rien kiinnitt minen ja irrottaminen Katso kuvat 7 9 K sivarsitangon kiinnitt minen ja irrottaminen Katso kuvat 10 11 Kuomun kokoaminen Katso kuvat 12 13 Tuotteen k ytt Kuomun k...

Page 33: ...Ellen rizze hogy az l startoz kok helyesen vannak felszerelve haszn lat el tt Ez a term k nem megfelel kocog sra vagy g rkorcsoly z sra jsz l tt gyerekeknek mindig a legjobban d nt tt l shelyzetet has...

Page 34: ...lul trebuie s doarm pune i copilul ntr un c rucior p tu pliant sau pat adecvat Trebuie utilizate doar piese de schimb furnizate sau recomandate de c tre produc tor distribuitor Supra nc rcarea plierea...

Page 35: ...de a continua Pentru a ata a i a scoate ro ile din fa Consulta i imaginile 5 6 Pentru a ata a i a scoate ro ile din spate Consulta i imaginile 7 9 Pentru a ata a i a scoate bara pentru bra e Consulta...

Page 36: ...69 70 4 5 Graco EL EN 1888 1 2018 15 15 Graco A B C D x2 E 1 4...

Page 37: ...71 72 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 20 22 23 25 24 25 26 27 28 29 30 34 34...

Page 38: ...Her zaman emniyet kemeri sistemini kullan n Kullanmadan nce koltuk birimi ba lant mekanizmalar n n do ru bi imde tak ld n kontrol edin Bu r n ko ma veya paten yapma i in uygun de ildir Yeni do an beb...

Page 39: ...uzunlukta olup olmad n kontrol edin Daha b y k ocuklar i in A omuz kemeri sabitleyici par as n ve en y ksek omuz yuvalar n kullan n Daha k k ocuklar i in B omuz kemeri sabitleyici par as n ve en al a...

Page 40: ...77 78 Graco 2 4 1 6 5 9 7 11 10 13 12 15 14 17 16 19 18 22 20 25 23 24 25 27 26 29 28 34 30 34...

Page 41: ...Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service www gracobaby eu www graco co uk www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby e...

Reviews: