background image

97

96

95

MA

N R

ES

AU

T

E

Us

R

L

T

T

Err

PW

R

L
R

1,5

9,0

Reset

max.

9 A

1/L1

3/L2

5/L3

2/T1

4/T2

6/T3

MAN

RES

AUT

97

96

95

R

L

U

S

E

ELR

W3-

24DC/500AC-9I

4,0

6,5

97

96

95

MA

N R

ES

AU

T

E

Us

R

L

T

T

Err

PW

R

L
R

Reset

max.

2,4

A

1/L1

3/L2

5/L3

2/T1

4/T2

6/T3

MAN

RES

AUT

97

96

95

R

L

U

S

E

ELR

W3-

24DC/500AC-2I

0,18

2,4

0,87

1,63

Hybrid-Motorstarter mit Wendefunktion

Hybrid motor starter with reversing function

Démarreur moteur hybride avec fonction d'inversion

Controlador de arranque híbrido con función inversor

Комбинированный

 

пускатель

 

электродвигателя

 

с

 

функцией

 

поворота

ELR W3-  24DC/500AC-2I

Art.-Nr.: 2297031

ELR W3-230AC/500AC-2I

Art.-Nr.: 2297044

ELR W3-  24DC/500AC-9I

Art.-Nr.: 2297057

ELR W3-230AC/500AC-9I

Art.-Nr.: 2297060

DE

EN

FR

ES

RU

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG

Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany

Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300

MNR 9037067 / 2012-02-15

www.phoenixcontact.com

© PHOENIX CONTACT 2012

Dok-Nr

.:8

30

769

48

 -

 04

Summary of Contents for 2297031

Page 1: ...tion Hybrid motor starter with reversing function Démarreur moteur hybride avec fonction d inversion Controlador de arranque híbrido con función inversor Комбинированный пускатель электродвигателя с функцией поворота ELR W3 24DC 500AC 2I Art Nr 2297031 ELR W3 230AC 500AC 2I Art Nr 2297044 ELR W3 24DC 500AC 9I Art Nr 2297057 ELR W3 230AC 500AC 9I Art Nr 2297060 DE EN FR ES RU PHOENIX CONTACT GmbH C...

Page 2: ...ionnement 25 5 Exemples d application Description 27 6 Caractéristiques techniques 28 7 Fonctions techniques de sécurité 50 8 Annexe 8 1 Courbe de déclenchement 52 8 2 Courbes de derating 53 8 3 Exemple de circuit 54 8 4 Exemple de circuit 55 Inhaltsverzeichnis Seite Table of Contents Page ENGLISH DEUTSCH 1 Short description 13 2 Safety Regulations Installation Notes 14 3 Notes on connecting 15 4 ...

Page 3: ...е изменения характеристик 53 8 3 Пример схемы 54 8 4 Пример схемы 55 Indice Página ESPAÑOL 1 Descripción resumida 31 2 Prescripciones de seguridad indicaciones de instalación 32 3 Indicaciones de conexión 33 4 Función 34 5 Ejemplos de aplicación Descripción 36 6 Datos técnicos 37 7 Funciones técnicas de seguridad 50 8 Apéndice 8 1 Curva característica de disparo 52 8 2 Curvas derating 53 8 3 Ejemp...

Page 4: ...um reduziert 9 7 9 6 9 5 M A N R E S A U T E U s R L T T Err PWR L R Reset max 2 4 A 1 L1 3 L2 5 L3 2 T1 4 T2 6 T3 MAN RES AUT 97 96 95 R L US E ELR W3 24DC 500AC 2I 0 18 2 4 0 87 1 63 Abb 1 Metallschloss zur Befestigung auf der Tragschiene 3 Phasen Ausgangsspannung Eingang Steuerspeisespannung Steuereingang Rechtslauf Linkslauf 3 Phasen Eingangsspannung E Bezugspunkt Rechtslauf Linkslauf T Quitti...

Page 5: ...uben muss das Gerät in ein geeignetes Gehäuse mindestens IP64 nach EN 61241 eingebaut werden Der Einbau hat gemäß den in der Betriebsanlei tung beschriebenen Anweisungen zu erfolgen Ein Zugriff auf die Stromkreise im Inneren des Ge rätes ist während des Betriebes nicht zugelassen Das Betriebsmittel kann nicht vom Anwender re pariert werden und muss durch ein gleichwertiges Gerät ersetzt werden Rep...

Page 6: ...ve Einkopplung von Störimpulsen zu vermeiden empfehlen wir die Verwendung von abgeschirmten Leitungen Wenn Sie zwei Leiter unter einer Klemmstelle anklemmen wollen müssen Sie Leiter mit gleichem Leiterquerschnitt verwenden 3 2 Blockschaltbild 25 A Diazed Leitungsschutz bei max Leitungsquerschnitt 2 5 mm2 16 A FF 6 3 x 32 mm Geräteschutz 16 A Automat B Leitungsschutzschalter Kurzschluss 1 5 kA Netz...

Page 7: ...chalteten Zustandes eine Fehlerquittierung notwendig Erläuterung A LED ausgeschaltet E LED leuchtet dauerhaft B LED blinkt ca 2 Hz 50 50 Status Beschreibung LED PWR ERR L R Fehler quittierung grün rot gelb Aus Keine Versorgungsspannung Steuerspeisespan nung vorhanden A A A A Betriebs bereitschaft Versorgungsspannung Steuerspeisespannung vorhanden E A A A Antrieb eingeschaltet Linkslauf L E A E A R...

Page 8: ...ng eine automatische Quittierung durch Die Klemme RES stellt die Spannung für den Reset zur Verfügung Bei den Varianten mit der Bemessungssteuerspeisespannung von 24 V DC ist dieses 24 V DC bei 230 V AC ist dieses eine spezielle Systemspannung 4 2 2 Rückmeldung Sobald der Hybrid Motorstarter einen Fehler erkennt wird das Rückmelderelais angesteuert d h der Schließerkontakt wird geschlossen bzw der...

Page 9: ...srelais abgeschaltet sobald der NOT HALT Taster betätigt wird Ein Abschalten der Steuerspeisespannung bei angesteuertem Motor ist immer mit Verschleiß im Hybrid Motorstarter verbunden Diese Schaltung sollte daher nur angewendet werden wenn über die gesamte Systemlebensdauer mit nicht mehr als 10 000 Abschaltungen gerechnet werden muss Erfolgt das Abschalten aus z B einer Sicheren Steuerung mit Hal...

Page 10: ...s 4T2 und N der Anlage angeschlossen werden 6 Technische Daten Typ Artikel Nr ELR W3 24DC 500AC 2I 2297031 ELR W3 24DC 500AC 9I 2297057 ELR W3 230AC 500AC 2I 2297044 ELR W3 230AC 500AC 9I 2297060 Eingangsdaten ELR W3 24DC ELR W3 230AC Bemessungssteuerspeisespannung Us nach IEC 60947 1 UL 508 24 V DC 230 V AC 50 60 Hz Steuerspeisespannungsbereich 19 2 30 V DC 32 V DC max 1 min 85 253 V AC Steuerspe...

Page 11: ...Max Schaltspannung 30 V AC 36 V DC 250 AC DC Min Schaltspannung 100 mV 12 V AC DC Max Dauerlaststrom Io 50 mA 2 A Min Schaltstrom 1 mA 10 mA Max Abschaltleistung ohmsche Last 24 V DC 48 V DC 60 V DC 110 V DC 220 V DC 250 V AC 1 2 W 140 W 20 W 18 W 23 W 40 W 500 VA Messtechnik bezogen auf 8 1 Auslösekennlinie ELR 2I ELR 9I Zweiphasige Strommessung Bereich 0 18 2 4A 1 5 9 0 A Symmetrieüberwachung Be...

Page 12: ...teuerspeise und Schaltspannung Netznennspannung 500 V AC Steuereingangs Steuerspeisespannung und Rück meldeausgang Rückmeldeausgang und Schaltspannung Netznennspannung 300 V AC z B 230 400 V AC 277 480 V AC Netznennspannung 300 500 V AC 4 kV ELR W3 230AC Basisisolierung IEC 60947 1 Sichere Trennung IEC 60947 1 Sichere Trennung IEC 60947 1 EN 50178 Basisisolierung IEC 60947 1 Überspannungskategorie...

Page 13: ...inimum 9 7 9 6 9 5 M A N R E S A U T E U s R L T T Err PWR L R Reset max 2 4 A 1 L1 3 L2 5 L3 2 T1 4 T2 6 T3 MAN RES AUT 97 96 95 R L US E ELR W3 24DC 500AC 2I 0 18 2 4 0 87 1 63 Fig 1 Metal latch for fixing to the mounting rail 3 phase Output voltage Input Control supply voltage Control input Forward running Reverse running 3 phase Input voltage E Reference point Forward running Reverse running T...

Page 14: ...vice must be installed in a suitable housing at least IP64 in acc with EN 61241 Installation must be carried out in accordance with the instructions as described in the operating ins tructions Access to the circuits within the device is prohibited during operation The equipment cannot be repaired by the user and must be replaced by an equivalent Repairs can only be carried out by the manufacturer ...

Page 15: ...isturbing pulses where long control wires are used we recommend the use of shielded conductors If you want to clamp two conductors under one terminal point you must use a conductor with the same conductor cross section 3 2 Block diagram 25 A Diazed Line protection at a max conductor cross section of 2 5 mm2 16 A FF 6 3 x 32 mm Device protection 16 A automatic device B circuit breaker Short circuit...

Page 16: ...xit the safe switch off mode Explanation A LED switched off E LED lights up B LED flashes approx 2 Hz 50 50 Status Description LED PWR ERR L R Acknow ledgment OFF No supply voltage control supply voltage A A A A Readiness for operation Supply voltage control supply voltage present E A A A Drive activated reverse running L E A E A forward running R E A A E Internal error Internal device error Devic...

Page 17: ...vice performs an au tomatic acknowledgement The RES terminal block provides voltage for the reset For variants with rated control supply voltage of 24 V DC this is 24 V DC and for 230 V AC this is a special system voltage 4 2 2 Feedback As soon as the hybrid motor starter detects an error the acknowledgment relay is activated i e the N O contact will be closed and or the N C contact is opened This...

Page 18: ... as the EMERGENCY STOP button is actuated Switching off the control voltage supply with a controlled motor always results in wear in the hybrid motor starter This switch should only be used if no more than 10 000 shutdowns can be expected over the entire lifespan system If the switch off is performed for instance from a safe controller with semiconductor outputs the residual voltage must be 5 V DC...

Page 19: ...00AC 2I 2297031 ELR W3 24DC 500AC 9I 2297057 ELR W3 230AC 500AC 2I 2297044 ELR W3 230AC 500AC 9I 2297060 Input data ELR W3 24DC ELR W3 230AC Rated control supply voltage Us acc to IEC 60947 1 UL 508 24 V DC 230 V AC 50 60 Hz Control supply voltage range 19 2 30 V DC 32 V DC max 1 min 85 253 V AC Control supply voltage Switching level Safe off 5 V DC 5 V AC Rated control supply current as per IEC 6...

Page 20: ...ng current 1 mA 10 mA Max power rating ohmic load 24 V DC 48 V DC 60 V DC 110 V DC 220 V DC 250 V AC 1 2 W 140 W 20 W 18 W 23 W 40 W 500 VA Measurement technology in ref to the trigger characteristic 8 1 ELR 2I ELR 9I Two phase current measurement Area 0 18 2 4 A 1 5 9 0 A Symmetry monitoring Amount Imax Imin Imax 33 67 33 67 Response time 2 min 1 8 s 2 min 1 8 s Phase failure monitoring I L1 I L3...

Page 21: ...ly and switching voltage Mains nominal voltage 500 V AC Control input voltage rated control supply voltage and feedback output Feedback output and switching voltage Mains nominal voltage 300 V AC e g 230 400 V AC 277 480 V AC Mains nominal voltage 300 500 V AC 4 kV ELR W3 230AC basic isolation IEC 60947 1 safe isolation IEC 60947 1 safe isolation IEC 60947 1 EN 50178 basic isolation IEC 60947 1 Su...

Page 22: ...avail de câblage 9 7 9 6 9 5 M A N R E S A U T E U s R L T T Err PWR L R Reset max 2 4 A 1 L1 3 L2 5 L3 2 T1 4 T2 6 T3 MAN RES AUT 97 96 95 R L US E ELR W3 24DC 500AC 2I 0 18 2 4 0 87 1 63 Fig 1 Pied métallique pour fixation sur le profilé 3 phases Tension de sortie Entrée Tension d alimentation de commande Entrée de commande Rotation à droite gauche 3 phases Tension d entrée E point de référence ...

Page 23: ...x l appareil doit être monté dans un boîtier adéquat minimum IP64 selon EN 61241 Le montage doit être réalisé selon les instructions contenues dans le mode d emploi Un accès aux circuits à l intérieur de l appareil est interdit pendant le fonctionnement L équipement électrique ne peut être réparé par l utilisateur et doit être remplacé par un appareil présentant les mêmes qualités Seul le fabrican...

Page 24: ...apacitifs de perturbations dans le cas de lignes de commande particulièrement longues nous recommandons d utiliser des câbles blindés Si vous désirez brancher deux fils sur une borne vous devez utiliser des fils ayant une même section de conducteur 3 2 Schéma fonctionnel 25 A Diazed Protection de ligne pour section de câble max de 2 5 mm2 16 A FF 6 3 x 32 mm Protection d appareil 16 A Automate B d...

Page 25: ... nécessaire pour quitter l état de déconnexion sécurisé Légende A LED éteinte E LED allumée B LED clignote env 2 Hz 50 50 Etat de l appareil Description LED PWR ERR L R Acquittement Désactivée Pas d alimentation tension d alimentation de commande A A A A Disponibilité opérationnelle Alimentation tension d alimentation de commande existante E A A A Moteur sous tension Rotation à gauche L E A E A Ro...

Page 26: ...e RES fournit la tension pour la remise à zéro Avec les variantes à tension d alimentation de commande assignée de 24 V DC celle ci est 24 V DC pour 230 V AC celle ci est une tension système spéciale 4 2 2 Accusé de réception Dès que le démarreur moteur hybride a détecté une erreur le relais de feed back est commandé c est à dire que le contact NO est fermé ou le contact NF ouvert Cette méthode co...

Page 27: ...ure de la tension d alimentation de commande survenant lorsque le moteur est piloté implique toujours une usure du démarreur moteur hybride Par conséquent il convient d utiliser ce circuit uniquement lorsque le nombre de déconnexions ne doit pas dépasser 10 000 au cours de la durée de vie de l appareil Si la déconnexion est effectuée par ex à partir d une commande en chaîne ouverte sécurisée avec ...

Page 28: ...24DC 500AC 9I 2297057 ELR W3 230AC 500AC 2I 2297044 ELR W3 230AC 500AC 9I 2297060 Caractéristiques d entrée ELR W3 24DC ELR W3 230AC Tension d alimentation de commande assignée Us selon CEI 60947 1 UL 508 24 V DC 230 V AC 50 60 Hz Plage du tension d alimentation de commande 19 2 30 V DC 32 V DC max 1 min 85 253 V AC Tension d alimentation de commande Niveau de commutation Arrêt sécurisé 5 V DC 5 V...

Page 29: ...upure max charge ohmique 24 V DC 48 V DC 60 V DC 110 V DC 220 V DC 250 V AC 1 2 W 140 W 20 W 18 W 23 W 40 W 500 VA Technique de mesure v 8 1 Courbe de décl ELR 2I ELR 9I Mesure de courant biphasée Domaine d application 0 18 2 4 A 1 5 9 0 A Contrôle de symétrie Valeur Imax Imin Imax 33 67 33 67 Temps d amorçage 2 min 1 8 s 2 min 1 8 s Surveillance de défaillance de phase I L1 I L3 typ Montant angle...

Page 30: ...tation Tension nominale du réseaux 500 V AC Tension d entrée de commande tension d alimentation de commande assignée et sortie d accusé de réception Sortie d accusé de réception et tension de commutation Tension nominale du réseaux 300 V AC par ex 230 400 V AC 277 480 V AC Tension nominale du réseaux 300 500 V AC 4 kV ELR W3 230AC isolation de base CEI 60947 1 isolement sécurisé CEI 60947 1 isolem...

Page 31: ...9 6 9 5 M A N R E S A U T E U s R L T T Err PWR L R Reset max 2 4 A 1 L1 3 L2 5 L3 2 T1 4 T2 6 T3 MAN RES AUT 97 96 95 R L US E ELR W3 24DC 500AC 2I 0 18 2 4 0 87 1 63 Fig 1 Clip metálico para sujeción sobre el perfil soporte Tensión de salida trifásica Entrada tensión de alimentación de control Entrada de mando giro a la derecha izquierda Tensión de entrada trifásica GNDE punto de referencia giro...

Page 32: ...l módulo tiene que disponerse en una caja apro piada como mínimo IP64 según EN 61241 La instalación tiene que realizarse conforme a las in strucciones descritas en el manual de servicio Du ranteelservicio noestápermitidalaintervenciónen los circuitos dispuestos en el interior del módulo El módulo no puede ser reparado por el usuario y tiene que sustituirse por otro módulo equivalente Las reparacio...

Page 33: ...pulsos parásitos acoplados inductiva o capacitivamente a líneas de mando de gran longitud se recomienda utilizar líneas apantalladas Si desea conectar dos conductores en un punto de embornaje tiene que utilizar conductores de la misma sección 3 2 Esquema de conjunto 25 A Diazed Protección de línea para sección máx de conductor 2 5 mm2 16 A FF 6 3 x 32 mm Protección de aparatos 16 A automático B in...

Page 34: ...confirmación de error Explicación A LED apagado E LED encendido B LED parpadea aprox 2 Hz 50 50 Estado del módulo Descripción LED PWR ERR L R Acuse de recibo Apagado No hay tensión de alimentación tensión de alimentación de control A A A A Disponibilidad de servicio Hay tensión de alimentación tensión de alimentación de control E A A A Accionamiento conectado Giro a la izquierda L E A E A Giro a l...

Page 35: ...consiguiente enfriamiento se realizará un reset automático El borne RES pone a disposición la tensión para el reset Para las variantes con la tensión asignada de alimentación de control de 24 V DC es de 24 V DC para 230 V AC es una tensión especial del sistema 4 2 2 Acuse de recibo Cuando el controlador de arranque híbrido detecta un error se activa el relé de acuse de recibo es decir el contacto ...

Page 36: ...dor de parada de emergencia La desconexión de la tensión de alimentación de control con el motor activado conlleva siempre un desgaste del controlador de arranque híbrido Este circuito debería por tanto utilizarse únicamente cuando a lo largo de toda la vida útil del siste ma no se prevean más de 10 000 desconexiones Si la desconexión se realiza p ej desde un control seguro con salidas por semicon...

Page 37: ...0AC 2I 2297044 ELR W3 230AC 500AC 9I 2297060 Datos de entrada ELR W3 24DC ELR W3 230AC Tensión asignada de alimentación de control Us según IEC 60947 1 UL 508 24 V DC 230 V AC 50 60 Hz Margen de tensión de alimentación de control 19 2 30 V DC 32 V DC max 1 min 85 253 V AC Tensión de alimentación de control Nivel de conmutación Apagado seguro 5 V DC 5 V AC CorrienteasignadadealimentacióndecontrolIE...

Page 38: ...1 2 W 140 W 20 W 18 W 23 W 40 W 500 VA Técnica de medición ref a 8 1 curva característica de disparo ELR 2I ELR 9I Medición de corriente de dos fases Margen 0 18 2 4A 1 5 9 0 A Vigilancia de simetría Valor Imáx Imín Imáx 33 67 33 67 Tiempo de reacción 2 min 1 8 s 2 min 1 8 s Vigilancia de falta de fase I L1 I L3 típ valor pequeño ángulo L1 L3 150 mA 170 190 1200 mA 170 190 Tiempo de reacción 2 s 2...

Page 39: ...ión de control de dimensionamiento y tensión de conexión Tensión nominal de red 500 V AC Tensión deentradade mando tensión de alimentación de control de dimensionamiento y salida de acuse de recibo Salida de acuse de recibo y tensión de conexión Tensión nominal de red 300 V AC por ej 230 400 V AC 277 480 V AC Tensión nominal de red 300 500 V AC 4 kV ELR W3 230AC aislamiento básico IEC 60947 1 sepa...

Page 40: ...одов и кабелей 9 7 9 6 9 5 M A N R E S A U T E U s R L T T Err PWR L R Reset max 2 4 A 1 L1 3 L2 5 L3 2 T1 4 T2 6 T3 MAN RES AUT 97 96 95 R L US E ELR W3 24DC 500AC 2I 0 18 2 4 0 87 1 63 Рис 1 Металлический замок для крепления на монтажной Трехфазное выходное напряжение Вход Напряжение питания цепи управления Управляющий вход Вращение по против часовой стрелки Трехфазное входное напряжение E Опорн...

Page 41: ...даннойинструкции предельные значения При необходимости дополнительной защиты от механических или электрическихповрежденийустройствоможет быть оснащено корпусом со степенью защиты МЭК 60529 EN 60529 При наличии пыли устройство необходимо вставить в соответствующий корпус минимум IP64 согласно EN 61241 При монтаже оборудования соблюдайте требования соответствующих инструкций Доступ к цепям внутри ус...

Page 42: ...его напряжения необходимо использовать вместе с модулями питания согласно DIN 19240 макс 5 остаточной пульсации В устройствах с напряжением 230 В перем тока обязательно использовать такую же фазу для напряжения питания цепи управления и управляющих входов Чтобы избежать индуктивного или емкостного влияния импульсных помех на управляющие кабели рекомендуется использовать экраны При подсоединении дв...

Page 43: ...диод выключен E Светодиод горит непрерывно B Светодиод мигает прибл 2 Гц 50 50 Состояние Описание Светодиод PWR ERR L R Квитирован ие ошибки зелен красн желтый Выкл Напряжение питания напряжение питания цепи управления отсутствует A A A A Готовность к работе Имеется напряжение питания напряжение питания цепи управления E A A A Привод включен Вращение против часовой стрелки L E A E A Вращение по ча...

Page 44: ...ряжение для сброса В вариантах с расчетным напряжением питания цепи управления в 24 В пост тока это 24 В пост тока при 230 В пост тока специальное системное напряжение 4 2 2 Обратная сигнализация Кактолькокомбинированныйпускательэлектродвигателя обнаруживаетошибку срабатываетреле обратной связи т е замыкается замыкающий контакт или размыкается размыкающий контакт Такой принцип действия соответству...

Page 45: ...тключение напряжения питания цепи управления при включенном электродвигателе всегда связано с износом комбинированного пускателя электродвигателя Поэтому такое отключение следует применять только в том случае если в течение всего срока службы системы ожидается не более 10 000 отключений Если отключение происходит например посредством защищенного устройства управления с выходом полупроводниковой ло...

Page 46: ...роизвести соответствующую настройку на комбинированном пускателе электродвигателя см п 4 3 стр 45 5 5 Подключение вспомогательных реле Вспомогательные реле например PLC RSC 230UC 21 арт 2966207 для управления внешними тормозными механизмами или обратной сигнализацией например на ПЛК должны подключаться к разъемам установки 4T2 и N 6 Технические данные Тип Арт ELR W3 24DC 500AC 2I 2297031 ELR W3 24...

Page 47: ...2 л с 1 7 кВт 2 2 л с 2 3 кВт 3 0 л с 4 6 кВт 6 1 л с Ток утечки вход выход 0 мА 0 мА Остаточное напряжение при Ie 300 мВ 500 мВ Импульсный ток 100 A t 10 мс 100 A t 10 мс Входная защитная схема Варисторы на Варисторы на Short circuit current rating SCCR согласно UL 508 пригодно для электроцепей с симметричным током не более 5 kAeff макс 500 В пригодно для электроцепей с симметричным током не боле...

Page 48: ...ый Кнопка Квитирование ошибки Потенциометр для настройки номинального тока 240 Общие характеристики ELR 2I ELR 9I Рассеиваемая мощность мин макс 0 88 Вт 4 1 Вт 0 88 Вт 7 Вт Частота сети 40 100 Гц Макс частота коммутации продолжительность импульса и паузы 50 50 2 Гц Срок службы 3 x 107 коммутационных циклов Тип защиты IP20 Диапазон температур окружающей среды При эксплуатации При хранении транспорт...

Page 49: ...Базовая изоляция МЭК 60947 1 Безопасная развязка МЭК 60947 1 Безопасная развязка МЭК 60947 1 EN 50178 Базовая изоляция МЭК 60947 1 Категория перенапряжения III Степень загрязнения 2 Стандарты нормативные документы Требования к электростанции МЭК 60947 4 2 МЭК 61508 1 EN 954 1 ISO 13849 1 DWR 1300 ZXX01 DD 7080 8d Вид согласования 1 Монтажное положение Вертикально монтажнаярейка горизонтальная Монт...

Page 50: ...о сбоя при температуре окружающей среды 40 C 39 3 ELR W3 24DC 39 1 ELR W3 230AC 7 1 Sicheres Abschalten Safe switch off Déconnexion sûre Desconexión segura Безопасное отключение ELR W3 24DC ELR W3 230AC Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante Temperatura ambiente Температура окружающей среды 40 C 40 C MTTFd Jahre years années años лет Mean time to failure среднее время наработ...

Page 51: ...an time to failure среднее время наработки до сбоя 447 273 Abschaltzeit Switch off time Temps de coupure ms Tiempo de desconexión Время на отключение gemäß as per selon según согласно Class 10A IEC CEI 60947 λsd FIT safe detectable надежное определяемое 637 636 λsu FIT safe undetectable надежное неопределяемое 870 841 λdd FIT dangerous detectable опасное определяемое 239 402 λdu FIT dangerous unde...

Page 52: ...obrecorriente Кратность термической устойчивости I IN Das Verhältnis zwischen dem tatsächlichen Strom und dem parametrierten Nennstrom The ratio between the actual current and the parameterized nominal current Le rapport existant entre l intensité effective et l intensité nominale paramétrée Relación entre la corriente real y la corriente nominal parametrizada Соотношение между фактическим током и...

Page 53: ...ant de charge Corriente de carga Ток нагрузки tA Umgebungstemperatur Ambient temperature Température ambiante Temperatura ambiente Температура окружающей среды angereiht mit Abstand von 20 mm Mounted in rows at a distance of 20 mm juxtaposé avec un espace de 20 mm alineado con separación de 20 mm установка в ряд с промежутком 20 мм angereiht ohne Abstand Mounted in rows with zero spacing juxtaposé...

Page 54: ...ser posible deberán aplicarse el ejemplo de la página 55 Аварийный останов двухканальный режим согласно кат 3 SIL 3 PL e ELR W 3 500AC с комбинированным предохранительным реле более высокого уровня Для достижения максимального срока службы использовать если возможно пример на стр 55 Weitere Applikationen Schaltungsbeispiele erhalten Sie auf Anfrage Further applications example circuits are availab...

Page 55: ...влением двумя руками с аварийным остановом двухканальный режим согласно кат 3 SIL 3 PL e ELR W 3 500AC с комбинированным предохранительным реле более высокого уровня Weitere Applikationen Schaltungsbeispiele erhalten Sie auf Anfrage Further applications example circuits are available on request Autres applications exemples de circuit sur demande Otros aplicaciones ejemplos de circuito obtendrá baj...

Page 56: ...PHOENIX CONTACT GmbH Co KG D 32823 Blomberg Germany Fax 49 0 5235 341200 Phone 49 0 5235 300 www phoenixcontact com ...

Reviews: