background image

21

22

   Seggiolino rivolto verso l’esterno.

 

6+ 

mesi (9-14 kg)

 

3

   Seggiolino con posizione sulla schiena.

 

9+ mesi (11-16 kg)

 

4

Modalità neonato con 

riduttore integrato

Vedere le figure

 

5

 

-

 

11

   Il bambino deve essere posizionato 

vicino a sé e in alto sul corpo del 
genitore. Tenere sempre il viso del 
bambino visibile in ogni momento. 
Utilizzare il poggiatesta per bambini di 
peso compreso tra 3,5 e 6,5 kg.

 

La testa 

del bambino deve essere sostenuta 
finché non ha un forte controllo della 
testa (circa 4 mesi di età).

   Chiudere i ganci del pulsante 2 e i ganci 

del pulsante 3 attorno ai pulsanti di 
regolazione. 

5

   Allacciare il pulsante di regolazione del 

foro della gamba per regolare l'apertura 
della gamba alla misura più piccola e 
comoda. 

6

   Allacciare la fibbia di regolazione della 

tracolla e far passare la testa attraverso 
l'apertura con la parte finale della fibbia 
sulla schiena. 

7

   Allacciare la fibbia di supporto in vita 

e regolare per garantire una perfetta 
aderenza alla vita. 

8

   Mettere il bambino nel marsupio e 

tenerlo stretto contro di sé con una 
mano. Usare l'altra mano per allacciare 
le fibbie magnetiche per le spalle una 
alla volta. 

9

   Allacciare le fibbie per le gambe e 

regolarle alla misura appropriata. 

10

   Il marsupio è pronto per l'uso in 

modalità neonato con riduttore 
integrato 

11

NON sdraiarsi o dormire con il 

bambino nel marsupio.

Elenco 

componenti

A

  Fibbie magnetiche per le spalle

B

  Pulsanti del poggiatesta

C

  Poggiatesta

D

  Fibbie laterali (per le gambe)

E

   Ganci del pulsante di regolazione 1

F

   Ganci del pulsante di regolazione 2

G

  Ganci del pulsante di regolazione 3

H

  Pulsanti di regolazione

I

  Tasca di protezione della privacy e 

protezione solare

J

  Ganci di protezione della privacy e 

protezione solare

K

  Tasca di protezione per tutte le stagioni

L

  Fibbia di regolazione delle bretelle

M

 Fibbia di supporto lombare

N

  Pulsanti di regolazione apertura gambe

Modalità di utilizzo di 

Cradle Me™ e requisiti

Vedere le figure

 

1

 

-

 

4

   Fare riferimento alla dicitura di seguito 

per un uso corretto di ciascuna 
modalità del prodotto per garantire 
la sicurezza del bambino. La modalità 
di utilizzo è determinata dal peso del 
bambino ed è conforme alla norma 
EN 13209-2:2015. NON utilizzare il 
marsupio per neonati di peso inferiore 
a 3,5 kg.

   Riduttore rivolto verso l’interno. Dalla 

nascita a 4 mesi (3,5-6,5 kg) 

1

   Seggiolino rivolto verso l’interno. 4+ 

mesi (6,5-14 kg) 

2

le fibbie magnetiche per le spalle una 
alla volta. 

21

   Allacciare le fibbie per le gambe e 

regolarle alla misura appropriata. 

22

   Il marsupio è pronto per l'uso in 

modalità neonato rivolto verso 
l’esterno. CONTROLLO: Assicurarsi 
che le gambe del bambino cadano 
in posizione "M" come raccomandato 
dall'International Hip Dysplasia 
Institute. 

23

 

24

Posizione sulla schiena

Vedere le figure

 

25

 

-

 

37

   Si consiglia di esercitarsi con le 

procedure della posizione sulla schiena 
alcune volte senza un bambino 
nel marsupio prima di provare con 
un bambino. Il bambino non deve 
MAI essere rivolto verso l'esterno in 
posizione sulla schiena.

   Iniziare con il bambino nel marsupio 

rivolto verso l'interno e con una mano 
alla volta allentare entrambe le tracolle. 

25

 

26

   Con la mano sinistra che culla il 

bambino, far scorrere il braccio destro 
fuori dalla tracolla. 

27

   Far scorrere il braccio sinistro sotto 

la cinghia di regolazione della spalla 
sinistra. 

28

   Il marsupio deve essere appeso a 

una cinghia sulla spalla sinistra con il 
bambino fissato con la mano destra 
contro l'anca destra. 

29

   Con la mano destra che fissa il bambino 

all'anca, usare la mano sinistra per far 
scorrere la fascia e le tracolle. 

30

   Tenere il bambino sulla schiena con 

la mano sinistra e avvolgere il braccio 
destro attraverso la tracolla destra. 

31

Modalità neonato 

rivolto verso l’interno

Vedere le figure

 

12

 

-

 

17

   Non è necessario alcun pulsante di 

regolazione per il seggiolino rivolto 
verso l’interno. 

12

   Allacciare la fibbia di regolazione della 

tracolla e far passare la testa attraverso 
l'apertura con la parte finale della fibbia 
sulla schiena. 

13

   Allacciare la fibbia di supporto in vita 

e regolare per garantire una perfetta 
aderenza alla vita. 

14

   Mettere il bambino nel marsupio e 

tenerlo stretto contro di sé con una 
mano. Usare l'altra mano per allacciare 
le fibbie magnetiche per le spalle una 
alla volta. 

15

   Allacciare le fibbie per le gambe e 

regolarle alla misura appropriata. 

16

   Il marsupio è pronto per l'uso in 

modalità neonato rivolto verso 
l’interno. 

17

Modalità neonato 

rivolto verso l’esterno

Vedere le figure

 

18

 

-

 

24

   Chiudere i ganci del pulsante 1 attorno 

ai pulsanti di regolazione centrali. 

18

   Allacciare la fibbia di regolazione della 

tracolla e far passare la testa attraverso 
l'apertura con la parte finale della fibbia 
sulla schiena 

19

   Allacciare la fibbia di supporto in vita 

e regolare per garantire una perfetta 
aderenza alla vita. 

20

   Mettere il bambino nel marsupio e 

tenerlo stretto contro di sé con una 
mano. Usare l'altra mano per allacciare 

Summary of Contents for CRADLE ME 4-IN-1 CARRIER

Page 1: ...IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE CRADLEME 4 IN 1 CARRIER Read all instructions before assembling and using the soft carrier IM 000330B INSTRUCTIONS...

Page 2: ...1 2 Parts list A B C D H I J K L M E F G N Newborn Mode with Integrated Newborn Seat Infant Facing In Mode Cradle Me Use Modes and Requirements 2 2 1 5 6 7 8 9 10 11 4 14 2 13 12 15 2 2 3 3 3...

Page 3: ...3 4 1 1 16 17 25 26 27 28 Infant Facing Out Mode 20 21 19 18 Back Carry Mode 24 23 22 25 32 30 31 38 39 40 Privacy Shield and Sun Protection 29 25 36 34 35 33 25 37...

Page 4: ...5 6 All Season Shield 29 42 412 EN English 7 10 FR Fran ais 11 14 DE Deutsch 15 19 IT Italiano 20 23 ES Espa ol 24 27 PL Polski 28 31...

Page 5: ...ad control approximately 4 months When using the soft carrier monitor your child Be aware of hazards in the domestic environment e g heat sources spilling of hot drinks Take care when bending or leani...

Page 6: ...t covering the child s mouth or secured too tight over their head Make sure head support is fully fastened and pull the sun shade out of the pocket on the top of the head support flap 38 Fasten the su...

Page 7: ...nt que votre b b est confortablement et correctement assis dans le porte b b en particulier lorsqu il est utilis comme porte b b dorsal Pour viter les risques de chute assurez vous que votre b b est p...

Page 8: ...r les images 18 24 Placez le bouton crochet 1 autour du bouton d ajustement au centre 18 t te 38 Fixez les sangles du pare soleil aux attaches sur les sangles d paule du porte b b 39 Le pare soleil de...

Page 9: ...t vor allem wenn Sie diese als R ckentrage nutzen Stellen Sie zur Vermeidung von Sturzgefahr sicher dass Ihr Kind richtig in der Trage positioniert ist Halten Sie Ihr Baby immer nah am K rper bis es r...

Page 10: ...an 16 Die Trage kann nun im zum Tr ger gerichteten Babymodus genutzt werden 17 Abschirmung und Sonnenschutz Siehe Abbildungen 38 40 Achten Sie darauf dass die Abschirmung den Mund des Kindes nicht bed...

Page 11: ...a EN 13209 2 2015 La mancata osservanza delle seguenti avvertenze e istruzioni di montaggio potrebbe causare lesioni gravi o decesso CONSERVARE QUESTO MANUALE DELL UTENTE PER RIFERIMENTI FUTURI Verif...

Page 12: ...4 mesi 6 5 14 kg 2 le fibbie magnetiche per le spalle una alla volta 21 Allacciare le fibbie per le gambe e regolarle alla misura appropriata 22 Il marsupio pronto per l uso in modalit neonato rivolt...

Page 13: ...able consultar a un profesional sanitario antes de usar el producto Cuando use el portabeb s blando supervise a su hijo Est atento a los peligros en el entorno dom stico por ejemplo fuentes de calor o...

Page 14: ...e 6 5 a 14 kg 2 Coloque al ni o en el portabeb s y sost ngalo firmemente contra usted con una mano Use la otra mano para abrochar las hebillas magn ticas para los hombros de una en una 21 Abroche las...

Page 15: ...broche de las correas para los hombros del portabeb s 39 Najwi ksze zagro enie uduszenia istnieje w odniesieniu do wcze niak w niemowl t z problemami oddechowymi oraz dla dzieci w wieku poni ej 4 mies...

Page 16: ...swojego dziecka Korzystanie trybu zale y od wagi dziecka i jest zgodne z EN 13209 2 2015 NIE nale y u ywa noside ka dla niemowl t o masie cia a poni ej 3 5 kg Przymocuj sprz czk podparcia biodra i wyr...

Page 17: ...ale y ZAPRZESTA u ywania tego produktu Noside ko powinno by zawieszone jednym pasem nad lewym ramieniem z dzieckiem zabezpieczonym praw r k naprzeciw prawego biodra 29 Z praw r k przytrzymuj c dziecko...

Page 18: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800 952 0063 gracobaby eu www grac...

Reviews: