background image

38

RO

Înainte de utilizare citiţi cu atenţie instrucţiunile şi respectaţi indicaţiile 

date. În caz de neclarităţi cu privire la modul de funcţionare.
Păstraţi toate documentele pentru a putea fi consultate de orice utilizator.

NORME DE SIGURANŢĂ

1

Acest simbol indică avertizările pe care trebuie să le citiţi înainte de a utiliza 

produsul de faţă, pentru a preveni vătămarea utilizatorilor.

Aerul comprimat este o formă de energie foarte periculoasă; este deci necesar 

să fiţi foarte prudenţi când folosiţi compresorul sau setul de accesorii.

Atenţie: În caz de pană de curent, opriţi compresorul; acesta poate să 

pornească singur.

Valoarea PRESIUNII ACUSTICE măsurată la 4m în câmp liber este egală 

cu diferenta dintre valoarea de PUTERE ACUSTICĂ indicată pe eticheta 

galbenă de pe compresor, minus 20 dB.

CE TREBUIE SĂ FACEŢI

• Compresorul trebuie folosit în locuri potrivite (bine aerisite, a căror 

temperatură să fie cuprinsă între +5° C şi +40° C) şi lipsite de praf, acizi, 

aburi, gaze explozive sau inflamabile.

  Păstraţi întotdeauna o distanţă de siguranţă, de cel puţin 4 metri, între 

compresor şi zona de lucru.

  Eventualele pete de vopsea care apar pe dispozitivele de protecţie/teaca 

curelei în timpul operaţiilor de vopsire dovedesc că distanţa de siguranţă 

nu este suficientă.

  Folosiţi prize corespunzătoare ca formă, tensiune şi frecvenţă, conform 

normelor în vigoare.

  Utilizaţi prelungitoare de maxim 5 metri lungime şi cu secţiunea mai mare 

de 1.5 mm

2

.

  Nu se recomandă folosirea prelungitoarelor de lungime diferită, a unui 

triplu ştecher sau a prizelor multiple.

  Pornirea şi oprirea trebuie să fie realizate numai prin intermediul 

comutatorul 

I/O

.

  Pentru deplasarea compresorului, folosiţi-vă numai de mânerul 

corespunzător.

  În timpul funcţionării compresorul trebuie să fie fixat pe o bază stabilă 

orizontală pentru.

CE TREBUIE SĂ EVITAŢI

  Nu îndreptaţi niciodată jetul de aer către persoane, animale sau spre voi 

înşivă (folosiţi ochelari de protecţie împotriva particulelor de praf care ar 

putea fi ridicate de jetul de aer).

  Nu îndreptaţi niciodată jetul de lichid care provine de la ustensilele 

racordate la compresor către acesta din urmă.

  Nu folosiţi niciodată compresorul dacă aveţi picioarele goale sau mâinile şi 

picioarele umede.

  Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare pentru a scoate ştecherul din 

priză sau pentru a deplasa compresorul.

  Nu lăsaţi niciodată compresorul în aer liber: ploaia, soarele, ceaţa sau 

zăpada îl pot deteriora.

  Nu transportaţi compresorul înainte de a depresuriza rezervorul său.

  Nu sudaţi rezervorul; nu faceţi nici o intervenţie mecanică asupra lui. Dacă 

prezintă defecte sau rugină, este necesar să-l înlocuiţi.

  Folosirea compresorului de persoane necalificate este strict interzisă. Nu 

lăsaţi copiii sau animalele în apropierea locului de muncă.

 Aparatul nu este destinat a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) ale 

căror capacităţi fizice, senzoriale sau mintale sunt reduse, sau care nu 

au  experienţele  sau cunoştinţele corespunzătoare, cu excepţia cazului în 

care acestea au putut beneficia de supraveghere sau instruirea  lor asupra 

modului de utilizare a aparatului  de către o persoană responsabilă de 

securitatea lor.

 Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că aceştia nu se 

joacă cu aparatul.

  Nu plasaţi obiecte inflamabile sau din nylon sau stofă lângă şi/sau pe 

compresor.

  Nu folosiţi lichide inflamabile sau solvenţi pentru a curăţa compresorul. 

Utilizaţi în acest scop o cârpă umedă; verificaţi mai întâi ca ştecherul să fie 

scos din priză.

  Folosirea acestui aparat este strict limitată la comprimarea aerului. Nu 

utilizaţi compresorul cu nici un alt fel de gaz.

  Aerul comprimat produs de acest aparat nu poate fi utilizat în sectoarele 

farmaceutic, alimentar sau medical, decât dacă este supus în prealabil 

unor tratamente speciale; el nu poate fi folosit nici la umplerea 

rezervoarelor de aer pentru scufundători.

CE TREBUIE SĂ ŞTIŢI

  Pentru a evita încălzirea excesivă a motorului, acest compresor are 

o funcţionare intermitentă; raportul de intermitenţă este indicat pe 

plăcuţa cu datele tehnice (de exemplu S3-25 înseamnă 2,5 minute de 

funcţionare şi 7,5 minute de pauză). Dacă intervine o problemă de acest 

fel şi dacă temperatura ridicată a fost cauzată de o absorbţie excesivă 

de curent, atunci protecţia termică a motorului va întrerupe automat 

alimentarea cu curent.

  Toate modelele sunt dotate cu o supapă de siguranţă care intervine în 

caz de funcţionare anormală a presostatului, garantând astfel siguranţa 

aparatului.

 Supapa de siguranţă este setată pentru a evita suprapresurizarea 

rezervoarelor de aer. Această supapă este presetată din fabrică şi nu va 

funcţiona dacă presiunea rezervorului nu atinge această presiune. Nu 

încercaţi să reglaţi sau să demontaţi acest dispozitiv de siguranţă.

  Reglarea acestei supape poate provoca daune grave. Dacă dispozitivul 

necesită reparaţii sau întreţinere, consultaţi un Centru de service autorizat.

  Indicatorul roşu de pe manometru indică presiunea maximă de funcţionare 

a rezervorului. Acesta nu se referă la presiunea reglată.

  Racordarea unor ustensile pneumatice la compresor înainte de oprirea 

fluxului de aer comprimat este strict interzisă.

  Asiguraţi-vă că consumul de aer şi presiunea maximă efectivă a utilajului 

pneumatic şi a conductelor de legătură (cu compresorul) sunt compatibile 

cu presiunea impusă regulatorului de presiune şi cu cantitatea de aer 

emisă de compresor.

  Folosirea compresorului în scopurile pentru care a fost proiectat (umflare, 

anumite operaţii care necesită racordarea ustensilelor pneumatice, 

vopsire, spălare cu detergenţi apoşi, etc.) impune cunoaşterea şi 

respectarea normelor prevăzute, specifice fiecărui caz.

  Nu acoperiţi prizele de aer de pe compresor.

  Nu deschideţi şi nu modificaţi aparatul. Adresaţi-vă unui Centru de Service 

autorizat.

COMPONENTE  (fig. 1 - 2)

1. Capacul carcasei

7. Regulator de presiune

2. Recipient sub presiune

8. Comutatorul 

I/O

3. Şurub de scurgere a apei de condens

9. Maner de transport

4. Picior de susţinere

10. Ventil de siguranţă

5. Cuplaj rapid (presiune a aerului reglată)

11. Cablu alimentare

6. Manometru (presiunea setată poate fi citită) 12. Locaş accesorii

13. Cârlige de înfăşurare a Cablului

PORNIREA ŞI FOLOSIREA COMPRESORULUI

2

  Controlaţi acordul de date de pe placa compresorului cu cele de pe 

instalaţia electrică; este admisă o variaţie de tensiune de +/-10% în raport 

cu valoarea nominală.

  Introduceţi fişa cablului de energie  în priza corespunzătoare verificând ca 

comutatorul 

I/O

 amplasat pe compresor să fie în poziţia OFF «O».

  Din acest moment, compresorul poate fi folosit.

  Acţionând comutatorul 

I/O

, compresorul porneşte, pompând aer în 

rezervor prin conducta de debitare.

  Odată ce se ajunge la valoarea de etalonare superioară (înregistrată de 

fabricant în timpul fazei de testare) compresorul se opreşte.

  Când se atinge valoarea de etalonare inferioară (2 bar între valoarea 

superioară şi cea inferioară), compresorul porneşte automat.

  Compresorul continuă să funcţioneze conform acestui ciclu automat până 

când se acţionează comutatorul 

I/O

.

  Dacă doriţi să porniţi din nou compresorul, aşteptaţi cel puţin 10 secunde 

de la oprire.

  Toate modelele sunt dotate cu un regulator de presiune (ref. 7). Acţionând 

asupra mânerului regulatorului (rotindu-l în sensul acelor de ceas pentru 

a mări presiunea şi în sens invers acelor de ceas pentru a  o reduce) este 

posibil să reglaţi presiunea aerului; în acest fel, funcţionarea uneltelor 

pneumatice se îmbunătăţeşte.

  Este posibil să verificaţi presiunea cu ajutorul manometrului (ref. 6).

  Presiunea reglată poate fi luată la cuplajul rapid (ref. 5).

Păstraţi manualul de instrucţiuni pentru a-l putea citi şi pe viitor

Summary of Contents for AC110230V6LGP

Page 1: ...ngen slik at du kan sl opp i den ved senere behov SE F rvara denna bruksanvisning f r framtida konsultation FI S ilyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita ES Conservar este manual de in...

Page 2: ...entamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo PT Ler com aten o o manual de instru es antes do uso IT Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima dell uso PL Przed u yciem nale y...

Page 3: ...DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires NL Verplichte bescherming van oren ogen en...

Page 4: ...Hz absorption A power in kW and HP 9 Duty cycle 10 Declaration of origin 11 Year of production manufacturing DE Zeichenerkl rung 1 Daten des Herstellers 2 CE Zeichen und WEEE Symbol 3 Modell Code Seri...

Page 5: ...t rio l rota es por minuto RPM peso kg 7 N vel de pot ncia ac stica garantido em dB A N vel de pot ncia sonora medido em dB A 8 Dados el tricos tens o de alimenta o V frequ ncia Hz corrente absorvida...

Page 6: ...n b s 5 Gaisa padeve l min un cfm vien b s 6 Maksim lais darba spiediens bar un PSI tvertnes tilpums l apgriezieni min t RPM svars kg 7 Garant tais ska as intensit tes l menis dB A Izm r tais ska as i...

Page 7: ...7 1 3 10 1 13 9 7 6 8 5 2 4 2 12 11 4 10 3 3...

Page 8: ...ed on the technical dataplate for example S3 25 means 2 5 minutes ON 7 5 minutes OFF In the case of overheating the thermal cutout of the motor trips automatically cutting off the power when the tempe...

Page 9: ...g Wait until the compressor has completely cooled down Risk of burns Warning Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and maintenance work Never clean the machine and its componen...

Page 10: ...oder auf den Kompressor legen Die Maschine niemals mit entz ndbaren Fl ssigkeiten oder L sungsmitteln reinigen Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden Der Stecker muss hierbei von der Ste...

Page 11: ...ahn 4 Halten Sie den Kompressor so lange geneigt bis das gesamte Kondenswasser aus dem Beh lter ausgelaufen ist 5 Schlie en Sie den Ablasshahn Achtung Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird kann d...

Page 12: ...nt d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique L utilisation du compresseur est strictement limit e la compression de l air Ne pas utiliser l appareil avec d autres types de gaz L ai...

Page 13: ...de purge de fa on ce qu il se trouve dans la position la plus basse 3 Ouvrir le robinet de purge 4 Maintenir le compresseur inclin jusqu ce que toute la condensation soit sortie du r servoir 5 Fermer...

Page 14: ...perslucht is zonder speciale behandelingen niet bruikbaar voor toepassingen op farmaceutisch voedings of gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden voor het vullen van zuurstofflessen voor duikers...

Page 15: ...hakel de machine na gebruik uit neem de stekker uit het stopcontact en leeg het reservoir SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN 3 Let op Trek v r alle schoonmaak en onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het s...

Page 16: ...behandling og m heller ikke fyldes p iltflasker til dykning NYTTIGE OPLYSNINGER Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det impulsforhold der er specificeret p m rkatet med de tekniske specifik...

Page 17: ...t VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING 3 Vigtigt Tr k stikket ud af stikkontakten inden reng rings og vedligeholdelsesarbejde p begyndes Vigtigt Vent indtil kompressoren er k let helt ned Fare for forbr nding...

Page 18: ...eid og 7 5 minutter pause Dette for unng at den elektriske motoren overopphetes Motoren er utstyrt med en termisk beskyttelse som griper inn i tilfelle motoren overopphetes Denne temperaturoverv kning...

Page 19: ...ingsarbeid p maskinen Advarsel Vent til kompressoren er fullstendig kj lt ned Fare for forbrenning Advarsel T m alltid ut trykket i beholderen f r du utf rer noen rengj rings eller vedlikeholdsoppgave...

Page 20: ...v ndas f r att fylla syrgastuber f r dykning VAD DU B R VETA Denna kompressor r tillverkad f r att fungera med den intermittensfaktor som anges p m rkpl ten med tekniska data S3 25 inneb r t ex 2 5 mi...

Page 21: ...Risk f r br nnskador Obs T m k rlet p tryck inf r reng ring och underh ll Anv nd inte l sningsmedel br nnbara eller giftiga v tskor f r att reng ra maskinen och dess komponenter Anv nd endast en mjuk...

Page 22: ...pullojen t ytt miseen T RKEIT TIETOJA Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten tietojen kilvess ilmoitetulla jaksottaissuhteella esim S3 25 tarkoittaa 2 5 ty minuuttia ja 7 5 pys ytysminuuttia j...

Page 23: ...nnes tiivistin on j htynyt t ysin Palovamman vaara Huomio Ennen kaikkia puhdistus ja huoltotoimia tulee kattila tehd paineettomaksi l puhdista laitetta ja sen osia liuottimilla tai syttyvill tai myrky...

Page 24: ...o s lo luego de tratamientos especiales y no se puede utilizar para llenar bombonas para la inmersi n submarina HAY QUE SABER Este compresor est fabricado para funcionar con la relaci n de intermitenc...

Page 25: ...suministra el comprensor Al final del trabajo detener la m quina desconectar el enchufe el ctrico y vaciar el dep sito LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 Atenci n Desenchufar el cable cuando se realicen trab...

Page 26: ...amentos especiais e n o pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho O QUE SABER Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia especificada na placa de dados t c...

Page 27: ...trabalho parar a m quina desligar a ficha el ctrica e esvaziar o dep sito PARA LIMPEZA E MANUTEN O 3 Aten o Retire a ficha de corrente da respectiva tomada sempre que sejam realiza dos trabalhos de l...

Page 28: ...ari trattamenti e non pu essere utilizzata per riempire bombole da immersione COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta da...

Page 29: ...PULIZIA E MANUTENZIONE 3 Attenzione Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccare la spina dalla presa di corrente Attenzione Attendere fino a quando il compressore si sia completam...

Page 30: ...z gniazdka elektrycznego Zastosowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem powietrza Nie stosowa maszyny do innego typu gazu Wytwarzane przez to urz dzenie spr one powietrze nie jest mo liwe do z...

Page 31: ...czk odno nik 5 Sprawdzi czy zu ycie powietrza i maksymalne ci nienie eksploatacji u ywanego narz dzia pneumatycznego jest kompatybilne z ci nieniem ustawionym na regulatorze ci nienia oraz z ilo ci po...

Page 32: ...suvky elektrick ho proudu Kompresor pracuje v hradn se stla en m vzduchem Nepou vejte jej pro dn druh plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto kompresorem nelze pou vat v potravin sk m farmaceutick m a...

Page 33: ...zduchu a maxim ln provozn tlak pneumatick ho n stroje kompatibiln s tlakem nastaven m na regul toru tlaku a s mno stv m vzduchu dod van m z kompresoru Po ukon en pr ce s kompresorem stroj zastavte odp...

Page 34: ...idlicu z str ku z elektrickej z suvky Pou vanie kompresora je zko spojen so stla en m vzduchom Nepou vajte strojn zariadenie pre iaden in typ plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto strojn m zariaden...

Page 35: ...odkaz 6 Nastaven tlak sa m e odobera cez r chlospojku odkaz 5 Skontrolujte i s spotreba vzduchu a maxim lny prev dzkov tlak pneumatick ho n stroja ktor m by pou it kompatibiln s nastaven m tlakom na...

Page 36: ...koz b l A kompresszor haszn lata szigor an a l gs r t shez k t dik Ne haszn lja a g pet semmif le m s g zt pussal A g p ltal el ll tott s r tett leveg nem haszn lhat gy gyszer szeti lelmiszeri vagy k...

Page 37: ...i nyom sa megegyezik e a nyom sszab lyz n be ll tott nyom s rt k vel s a kompresszor ltal kibocs tott leveg mennyis g vel A munka befejezt vel ll tsa le a g pet h zza ki a h l zati csatlakoz t s r tse...

Page 38: ...tic alimentar sau medical dec t dac este supus n prealabil unor tratamente speciale el nu poate fi folosit nici la umplerea rezervoarelor de aer pentru scufund tori CE TREBUIE S TI I Pentru a evita nc...

Page 39: ...de presiune si cu cantitatea de aer emis de compresor C nd a i terminat folosirea aparatului scoate i techerul din priz i goli i rezervorul CUR IREA I NTRE INEREA 3 Aten ie naintea tuturor lucr rilor...

Page 40: ...40 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 I O S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 I O 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 I O O OFF I O...

Page 41: ...41 BG 2 I O 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 42: ...42 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 O...

Page 43: ...43 RU 2 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 44: ...tu pl ksn t piem ram S3 25 noz m 2 5min darba un 7 5min p rtraukumu lai izvair tos no p r k lielas elektromotora p rk r anas Gad jumos ja tom r t notiek iesl dzas motora termodro in t js kur autom tis...

Page 45: ...r anas un apkopes darbus Br din jums Pagaidiet l dz kompresors ir piln b atdzisis Apdegumu b stam ba Br din jums Vienm r izlaidiet no tvertnes spiedienu pirms veikt t r anas vai apkopes darbus Net r...

Page 46: ...r on valmistatud t ks tehnilisel plaadil ra toodud vastavate vaheaegadega n iteks S3 25 t histab 2 5 minutit t d ja 7 5 minutit vaheaega v ltimaks elektrimootori liigset lekuumenemist Juhul kui liiga...

Page 47: ...ud P letusoht T helepanu Enne k iki puhastus ja hooldust id tuleb paak r hu alt vabastada rge puhastage masinat ja selle kokkupandavaid osi lahustitega p levate vedelike ja toksiliste ainetega Kasutag...

Page 48: ...ais Valykite tik su dr gnu audeklo gabal liu sitikinus kad elektros ki tukas i trauktas i maitinimo tinklo Kompresorius skirtas tiekti suspaust or Nenaudokite jo kit duj suspaudimui Suspaustas oras pa...

Page 49: ...maksimalus norimo naudoti pneumatinio rankio darbo sl gis atitinka sl gio reguliatoriaus nustatyt sl g bei kompresoriaus tiekiam oro kiek Pabaigus darb sustabdyti ma in i traukti elektros ki tuk ir i...

Reviews: