background image

32

CZ

Před použitím si pozorně přečtěte pokyny pro obsluhu a dodržujte níže 

uvedená upozornění. V případě pochybností o fungování zařízení použijte 

tuto příručku.
Uložte veškerou dokumentaci tak, aby osoby, které budou s kompresorem 

pracovat, si ji mohly kdykoli prostudovat.

BEZPEČNOSTNÍ NORMY

1

Tento symbol upozorňuje na varování, která je nutno si před zahájením práce 

s přístrojem pozorně přečíst, aby se předešlo případnému zranění obsluhy.

Stlačený vzduch je potenciálně nebezpečná forma energie. Proto při používání 

kompresoru a příslušenství postupujte velmi opatrně.

Pozor: Po výpadku proudu a následném zapnutí napětí by mohlo dojít 

k náhlému spuštění kompresoru.

Hodnota AKUSTICKÉHO TLAKU naměřená ze 4 metrů ve volném poli se 

rovná hodnotě AKUSTICKÉHO VÝKONU uvedené na žlutém štítku, který je 

umístěný na kompresoru, méně než 20 dB.

DOVOLENÉ ÚKONY

  Kompresor lze používat pouze ve vhodném prostředí (s dobrým větráním, 

o teplotě vzduchu mezi +5°C a +40°C). Nesmí být používán za přítomnosti 

prachu, kyselin, výparů, výbušných nebo vznětlivých plynů.

• Dodržujte vždy bezpečnostní vzdálenost (minimálně 4 metry) mezi 

kompresorem a pracovištěm.

• Pokud se při stříkání barvy dostane barva na ochranný kryt řemenu, je 

vzdálenost pracoviště od kompresoru příliš malá.

• Zásuvka, do které je zapojena zástrčka elektrického kabelu, musí odpovídat 

svým tvarem, napětím a kmitočtem platným normám.

• Používejte maximálně 5 metrů dlouhý prodlužovací elektrický kabel, jehož 

průřez nesmí být menší než 1.5 mm

2

.

• Použití delšího prodlužovacího kabelu, adaptérů či vícenásobných zásuvek 

nedoporučujeme.

• Vždy používat spínač 

I/O

 pro vypnutí kompresoru.

• Pro přesun kompresoru používejte výhradně příslušný pojezdový úchyt.

• Zapnutý kompresor musí být položen v horizontální pozici na stabilní 

podložce.

NEDOVOLENÉ ÚKONY

• Nemiřte nikdy proud vzduchu na osoby, zvířata nebo proti sobě (používejte 

ochranné brýle pro chránění očí před vniknutím cizích těles, které by se 

proudem vzduchu mohly dostat do ovzduší).

• Nemiřte nikdy kapalinu, stříkající z napojeného nářadí, směrem na 

kompresor.

• Při práci s kompresorem je třeba mít vždy řádnou obuv a suché nohy a ruce.

• Při vytahování ze zásuvky nebo při přesouvání kompresoru netahejte za 

elektrický připojovací kabel.

• Nevystavujte kompresor atmosférickým vlivům (déšť, slunce, mlha, sníh).

• Nepřemisťujte kompresor, pokud je v nádrži tlak.

• Neprovádějte žádné mechanické zásahy ani nesvařujte nádrž kompresoru. 

Při zjištění vady nebo koroze na nádrži je třeba ji vyměnit za novou.

• Nedovolte, aby kompresor používaly nezkušené osoby. Zajistěte, aby se 

v pracovním prostoru kompresoru nepohybovaly děti nebo zvířata.

• Spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí), které mějí omezené 

fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo které nemějí dostatek 

zkušeností a poznatků o jeho použití, když nejsou pod dozorem osoby 

odpovědné za jejich bezpečnost nebo jestli je tato osoba nepoučila o o 

bezpečném použití spotřebiče.

• Na děti dohlídejte, aby jste se ujistili, že se se spotřebičem nebudou hrát.

• Nepokládejte hořlavé předměty nebo předměty z umělé hmoty či tkaniny 

do blízkosti kompresoru nebo na něj.

• Nečistěte kompresor za pomoci hořlavých kapalin nebo ředidel. Používejte 

pouze vlhký hadr a zajistěte, aby připojovací kabel byl vypojen ze zásuvky 

elektrického proudu.

• Kompresor pracuje výhradně se stlačeným vzduchem. Nepoužívejte jej pro 

žádný druh plynu.

• Stlačený vzduch, vyprodukovaný tímto kompresorem, nelze používat 

v potravinářském, farmaceutickém a zdravotnickém sektoru (je to možné 

pouze po provedení patřičných úprav) a nelze jej používat pro plnění 

potápěčských lahví.

CO JE TŘEBA VĚDĚT

• Tento kompresor je vyroben tak, aby fungoval přerušovaně v poměru 

uvedeném na štítku s technickými údaji (např. S3-25 znamená 2,5 minut 

provozu a 7,5 minut přestávky) a zabránilo se tak přílišnému zahřátí 

elektrického motoru. Motor je vybavený tepelným ochranným spínačem, 

který automaticky přeruší přívod elektrického proudu, pokud by došlo 

k přílišnému zvýšení teploty při odběru proudu.

• Všechny kompresory jsou vybaveny pojistným ventilem, který v případě 

špatného fungování presostatu zasáhne a zaručí tak bezpečný chod 

kompresoru.

 Bezpečnostní ventil je nastaven tak, aby nedošlo k  přetlakování 

vzduchového zásobníku. Tento ventil je přednastaven výrobcem neotevře 

se, dokud tlak v  zásobníku nedosáhne této hodnoty. Nepokoušejte se 

seřizovat nebo vyřazovat toto bezpečnostní zařízení.

 Jakékoliv seřizování tohoto ventilu by mohlo způsobit těžký úraz. 

Vyžaduje-li toto zařízení servis nebo údržbu, obraťte se na autorizované 

servisní středisko.

• Červená značka na tlakoměru odkazuje na maximální provozní tlak nádrže. 

Netýká se nastaveného tlaku.

• Při montáži pneumatického nářadí na hadici se stlačeným vzduchem, 

produkovaným kompresorem, je bezpodmínečně nutné zastavit výstup 

vzduchu z hadice.

• Zkontrolujte, jestli je spotřeba vzduchu a maximální provozní tlak 

pneumatického nástroje a připojovacích hadic (ke kompresoru) 

kompatibilní s tlakem nastaveným na regulátoru tlaku a s množstvím 

vzduchu dodávaným z kompresoru.

• Při použití stlačeného vzduchu pro různé účely (nafukování, práce 

s pneumatickým nářadím, stříkání barvy, mytí čistícími prostředky 

s obsahem vody apod.) je třeba znát a respektovat předpisy pro jednotlivé 

případy použití.

• Nezakrývejte vzduchové otvory na kompresoru.

• Kompresor neotevírejte a neprovádějte na něm žádné změny. Obraťte se na 

autorizovaný technický servis.

SOUČÁSTI  (obr. 1 - 2)

1. Oporná noha

7. Regulátor tlaku

2. Tlaková nádrž

8. Spínač 

I/O

  (Za-/vypínač)

3. Vypouštěcí šroub kondenzátu

9. Přepravní rukojeť

4. Oporná noha

10. Pojistný ventil

5. Rychlospojka (regulovaný stlačený vzduch)

11. Přívodní kabel

6. Manometr (nastavený tlak může být 

odečten)

12. Uložení příslušenství

13. Háčky pro navíjení kabelu

ZAPNUTÍ A POUŽITÍ

2

• Přimontujte kolečka a opěrnou nožku (u některých modelů přísavky) podle 

přiložených pokynů.

• Zkontrolujte, jestli údaje na výrobním štítku kompresoru zodpovídají 

údajům elektrické sítě; je povolena změna napětí +/-10% vzhledem na 

nominální hodnotu.

• Vsuňte vidlici napájacího elektrického kabelu do vhodné zásuvky, 

zkontrolujte, jestli je tlačítko 

I/O

, které sa nachází na kompresoru v poloze 

vypnutí, na «O» (OFF).

• Nyní je kompresor připravený k provozu.

• Stisknutím vypínače 

I/O

 se kompresor uvede do chodu, bude čerpat vzduch 

a vhánět ho přes přívodní rouru do nádrže.

• Při dosažení horní nastavené hodnoty (zadané výrobcem ve fázi kolaudace 

stroje) se kompresor zastaví.

  Jakmile kompresor dosáhne dolní nastavenou hodnotu (2 bary mezi horní 

a dolní hodnotou), tak se automaticky opět spustí.

• Kompresor bude automaticky pokračovat v uvedeném cyklu, dokuď 

nestiskněte tlačítko 

I/O

.

Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě, abyste ji mohli kdykoli použít.

Summary of Contents for AC110230V6LGP

Page 1: ...ngen slik at du kan sl opp i den ved senere behov SE F rvara denna bruksanvisning f r framtida konsultation FI S ilyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita ES Conservar este manual de in...

Page 2: ...entamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo PT Ler com aten o o manual de instru es antes do uso IT Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima dell uso PL Przed u yciem nale y...

Page 3: ...DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires NL Verplichte bescherming van oren ogen en...

Page 4: ...Hz absorption A power in kW and HP 9 Duty cycle 10 Declaration of origin 11 Year of production manufacturing DE Zeichenerkl rung 1 Daten des Herstellers 2 CE Zeichen und WEEE Symbol 3 Modell Code Seri...

Page 5: ...t rio l rota es por minuto RPM peso kg 7 N vel de pot ncia ac stica garantido em dB A N vel de pot ncia sonora medido em dB A 8 Dados el tricos tens o de alimenta o V frequ ncia Hz corrente absorvida...

Page 6: ...n b s 5 Gaisa padeve l min un cfm vien b s 6 Maksim lais darba spiediens bar un PSI tvertnes tilpums l apgriezieni min t RPM svars kg 7 Garant tais ska as intensit tes l menis dB A Izm r tais ska as i...

Page 7: ...7 1 3 10 1 13 9 7 6 8 5 2 4 2 12 11 4 10 3 3...

Page 8: ...ed on the technical dataplate for example S3 25 means 2 5 minutes ON 7 5 minutes OFF In the case of overheating the thermal cutout of the motor trips automatically cutting off the power when the tempe...

Page 9: ...g Wait until the compressor has completely cooled down Risk of burns Warning Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and maintenance work Never clean the machine and its componen...

Page 10: ...oder auf den Kompressor legen Die Maschine niemals mit entz ndbaren Fl ssigkeiten oder L sungsmitteln reinigen Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden Der Stecker muss hierbei von der Ste...

Page 11: ...ahn 4 Halten Sie den Kompressor so lange geneigt bis das gesamte Kondenswasser aus dem Beh lter ausgelaufen ist 5 Schlie en Sie den Ablasshahn Achtung Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird kann d...

Page 12: ...nt d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique L utilisation du compresseur est strictement limit e la compression de l air Ne pas utiliser l appareil avec d autres types de gaz L ai...

Page 13: ...de purge de fa on ce qu il se trouve dans la position la plus basse 3 Ouvrir le robinet de purge 4 Maintenir le compresseur inclin jusqu ce que toute la condensation soit sortie du r servoir 5 Fermer...

Page 14: ...perslucht is zonder speciale behandelingen niet bruikbaar voor toepassingen op farmaceutisch voedings of gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden voor het vullen van zuurstofflessen voor duikers...

Page 15: ...hakel de machine na gebruik uit neem de stekker uit het stopcontact en leeg het reservoir SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN 3 Let op Trek v r alle schoonmaak en onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het s...

Page 16: ...behandling og m heller ikke fyldes p iltflasker til dykning NYTTIGE OPLYSNINGER Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det impulsforhold der er specificeret p m rkatet med de tekniske specifik...

Page 17: ...t VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING 3 Vigtigt Tr k stikket ud af stikkontakten inden reng rings og vedligeholdelsesarbejde p begyndes Vigtigt Vent indtil kompressoren er k let helt ned Fare for forbr nding...

Page 18: ...eid og 7 5 minutter pause Dette for unng at den elektriske motoren overopphetes Motoren er utstyrt med en termisk beskyttelse som griper inn i tilfelle motoren overopphetes Denne temperaturoverv kning...

Page 19: ...ingsarbeid p maskinen Advarsel Vent til kompressoren er fullstendig kj lt ned Fare for forbrenning Advarsel T m alltid ut trykket i beholderen f r du utf rer noen rengj rings eller vedlikeholdsoppgave...

Page 20: ...v ndas f r att fylla syrgastuber f r dykning VAD DU B R VETA Denna kompressor r tillverkad f r att fungera med den intermittensfaktor som anges p m rkpl ten med tekniska data S3 25 inneb r t ex 2 5 mi...

Page 21: ...Risk f r br nnskador Obs T m k rlet p tryck inf r reng ring och underh ll Anv nd inte l sningsmedel br nnbara eller giftiga v tskor f r att reng ra maskinen och dess komponenter Anv nd endast en mjuk...

Page 22: ...pullojen t ytt miseen T RKEIT TIETOJA Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten tietojen kilvess ilmoitetulla jaksottaissuhteella esim S3 25 tarkoittaa 2 5 ty minuuttia ja 7 5 pys ytysminuuttia j...

Page 23: ...nnes tiivistin on j htynyt t ysin Palovamman vaara Huomio Ennen kaikkia puhdistus ja huoltotoimia tulee kattila tehd paineettomaksi l puhdista laitetta ja sen osia liuottimilla tai syttyvill tai myrky...

Page 24: ...o s lo luego de tratamientos especiales y no se puede utilizar para llenar bombonas para la inmersi n submarina HAY QUE SABER Este compresor est fabricado para funcionar con la relaci n de intermitenc...

Page 25: ...suministra el comprensor Al final del trabajo detener la m quina desconectar el enchufe el ctrico y vaciar el dep sito LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 Atenci n Desenchufar el cable cuando se realicen trab...

Page 26: ...amentos especiais e n o pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho O QUE SABER Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia especificada na placa de dados t c...

Page 27: ...trabalho parar a m quina desligar a ficha el ctrica e esvaziar o dep sito PARA LIMPEZA E MANUTEN O 3 Aten o Retire a ficha de corrente da respectiva tomada sempre que sejam realiza dos trabalhos de l...

Page 28: ...ari trattamenti e non pu essere utilizzata per riempire bombole da immersione COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta da...

Page 29: ...PULIZIA E MANUTENZIONE 3 Attenzione Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccare la spina dalla presa di corrente Attenzione Attendere fino a quando il compressore si sia completam...

Page 30: ...z gniazdka elektrycznego Zastosowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem powietrza Nie stosowa maszyny do innego typu gazu Wytwarzane przez to urz dzenie spr one powietrze nie jest mo liwe do z...

Page 31: ...czk odno nik 5 Sprawdzi czy zu ycie powietrza i maksymalne ci nienie eksploatacji u ywanego narz dzia pneumatycznego jest kompatybilne z ci nieniem ustawionym na regulatorze ci nienia oraz z ilo ci po...

Page 32: ...suvky elektrick ho proudu Kompresor pracuje v hradn se stla en m vzduchem Nepou vejte jej pro dn druh plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto kompresorem nelze pou vat v potravin sk m farmaceutick m a...

Page 33: ...zduchu a maxim ln provozn tlak pneumatick ho n stroje kompatibiln s tlakem nastaven m na regul toru tlaku a s mno stv m vzduchu dod van m z kompresoru Po ukon en pr ce s kompresorem stroj zastavte odp...

Page 34: ...idlicu z str ku z elektrickej z suvky Pou vanie kompresora je zko spojen so stla en m vzduchom Nepou vajte strojn zariadenie pre iaden in typ plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto strojn m zariaden...

Page 35: ...odkaz 6 Nastaven tlak sa m e odobera cez r chlospojku odkaz 5 Skontrolujte i s spotreba vzduchu a maxim lny prev dzkov tlak pneumatick ho n stroja ktor m by pou it kompatibiln s nastaven m tlakom na...

Page 36: ...koz b l A kompresszor haszn lata szigor an a l gs r t shez k t dik Ne haszn lja a g pet semmif le m s g zt pussal A g p ltal el ll tott s r tett leveg nem haszn lhat gy gyszer szeti lelmiszeri vagy k...

Page 37: ...i nyom sa megegyezik e a nyom sszab lyz n be ll tott nyom s rt k vel s a kompresszor ltal kibocs tott leveg mennyis g vel A munka befejezt vel ll tsa le a g pet h zza ki a h l zati csatlakoz t s r tse...

Page 38: ...tic alimentar sau medical dec t dac este supus n prealabil unor tratamente speciale el nu poate fi folosit nici la umplerea rezervoarelor de aer pentru scufund tori CE TREBUIE S TI I Pentru a evita nc...

Page 39: ...de presiune si cu cantitatea de aer emis de compresor C nd a i terminat folosirea aparatului scoate i techerul din priz i goli i rezervorul CUR IREA I NTRE INEREA 3 Aten ie naintea tuturor lucr rilor...

Page 40: ...40 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 I O S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 I O 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 I O O OFF I O...

Page 41: ...41 BG 2 I O 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 42: ...42 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 O...

Page 43: ...43 RU 2 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 44: ...tu pl ksn t piem ram S3 25 noz m 2 5min darba un 7 5min p rtraukumu lai izvair tos no p r k lielas elektromotora p rk r anas Gad jumos ja tom r t notiek iesl dzas motora termodro in t js kur autom tis...

Page 45: ...r anas un apkopes darbus Br din jums Pagaidiet l dz kompresors ir piln b atdzisis Apdegumu b stam ba Br din jums Vienm r izlaidiet no tvertnes spiedienu pirms veikt t r anas vai apkopes darbus Net r...

Page 46: ...r on valmistatud t ks tehnilisel plaadil ra toodud vastavate vaheaegadega n iteks S3 25 t histab 2 5 minutit t d ja 7 5 minutit vaheaega v ltimaks elektrimootori liigset lekuumenemist Juhul kui liiga...

Page 47: ...ud P letusoht T helepanu Enne k iki puhastus ja hooldust id tuleb paak r hu alt vabastada rge puhastage masinat ja selle kokkupandavaid osi lahustitega p levate vedelike ja toksiliste ainetega Kasutag...

Page 48: ...ais Valykite tik su dr gnu audeklo gabal liu sitikinus kad elektros ki tukas i trauktas i maitinimo tinklo Kompresorius skirtas tiekti suspaust or Nenaudokite jo kit duj suspaudimui Suspaustas oras pa...

Page 49: ...maksimalus norimo naudoti pneumatinio rankio darbo sl gis atitinka sl gio reguliatoriaus nustatyt sl g bei kompresoriaus tiekiam oro kiek Pabaigus darb sustabdyti ma in i traukti elektros ki tuk ir i...

Reviews: