background image

8

UK

Before using the compressor, read the instructions for use carefully and 

comply with the following safety precautions. Consult this handbook if you 

have any doubts regarding functioning.
Preserve all the documentation so that anyone who uses the compressor 

can consult this beforehand.

SAFETY RULES

1

This symbol indicates warnings to be read before using the product so as to 

prevent injury to the user.

Compressed air is a potentially dangerous form of energy; always take great 

care when using the compressor and its accessories.

Warning: the compressor may restart when power is restored following a 

blackout.

An ACOUSTIC PRESSURE value of 4 m. corresponds to the ACOUSTIC 

POWER value stated on the yellow label located on the compressor, minus 

20 dB.

THINGS TO DO

  The compressor must be used in a suitable environment (well ventilated 

with an ambient temperature of b5°C and +40°C) and never in 

places affected by dust, acids, vapors, explosive or flammable gases.

  Always maintain a safety distance of at least 4 meters between the 

compressor and the work area.

  Any coloring of the belt guards of the compressor during painting 

operations indicates that the distance is too short.

  Insert the plug of the electric cable in a socket of suitable shape, voltage 

and frequency complying with current regulations.

  Use extension cables with a maximum length of 5 meters and of suitable 

cross-section.

  The use of extension cables of different length and also of adapters and 

multiple sockets should be avoided.

  Always use the switch 

I/O

 to switch off the compressor.

  Always use the handle to move the compressor.

  When operating, the compressor must be placed on a stable, horizontal 

surface.

THINGS 

NOT

 TO DO

  Never direct the jet of air towards persons, animals or your body. (Always 

wear safety goggles to protect your eyes against flying objects that may be 

lifted by the jet of air).

  Never direct the jet of liquids sprayed by tools connected to the compressor 

towards the compressor.

  Never use the appliance with bare feet or wet hands or feet.

  Never pull the power cable to disconnect the plug from the socket or to 

move the compressor.

  Never leave the appliance exposed to adverse weather conditions.

  Never transport the compressor with the receiver under pressure.

  Do not weld or machine the receiver. In the case of faults or rusting, replace 

the entire receiver.

  Never allow inexpert persons to use the compressor. Keep children and 

animals at a distance from the work area.

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience 

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction 

concerning the use of the appliance by a person responsible for their 

safety.

 Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

appliance.

  Do not position flammable or nylon/fabric objects closed to and/or on the 

compressor.

  Never clean the compressor with flammable liquids or solvents. Check that 

you have unplugged the compressor and clean with a damp cloth only.

  The compressor must be used only for air compression. Do not use the 

compressor for any other type of gas.

  The compressed air produced by the compressor cannot not be used 

for pharmaceutical, food or medical purposes except after particular 

treatments and cannot be used to fill the air bottles of scuba divers.

THINGS YOU SHOULD KNOW

  To avoid overheating of the electric motor, this compressor is designed 

for intermittent operation as indicated on the technical dataplate (for 

example, S3-25 means 2.5 minutes ON, 7.5 minutes OFF). In the case of 

overheating, the thermal cutout of the motor trips, automatically cutting 

off the power when the temperature is too high. The motor restarts 

automatically when normal temperature conditions are restored.

  All the compressors are fitted with a safety valve that is tripped in the case 

of malfunctioning of the pressure switch in order to assure machine safety.

  When fitting a tool, the flow of air in output must be switched off.

  The safety valve is set to avoid over-pressurization of the air tanks. This 

valve is factory pre-set and will not function unless tank pressure reaches 

this pressure. Do not attempt to adjust or eliminate this safety device.

  Any adjustments to this valve could cause serious injury. If this device 

requires service or maintenance, see an Authorized Service Center.

 The red notch on the pressure gauge refers to the maximum operating 

pressure of the tank. It does not refer to the adjusted pressure.

  When fitting a tool, the flow of air in output must be switched off.

  Please check that the air consumption and the maximum working pressure 

of the pneumatic tool and connection pipes (with the compressor) to be 

used, are compatible with the pressure set on the pressure regulator and 

with the amount of air supplied by the compressor.

  When using compressed air, you must know and comply with the safety 

precautions to be adopted for each type of application (inflation, pneumatic 

tools, painting, washing with water-based detergents only, etc.).

  Do not cover the air inlets on the compressor.

 Do not open or tamper with any part of the compressor. Contact an 

authorized Service Center.

COMPONENTS (fig. 1 - 2)

1. Shroud

7.

Pressure regulator

2. Pressure vessel (tank)

8.

I/O

 switch

3. Receiver condensation drainage tap

9.

Transportation handle

4. Rubber foot

10. Safety valve

5. Quick-lock coupling (regulated 

compressed air)

11. Power cable

6. Pressure gauge (for reading the preset 

pressure by means of regulator)

12. Housing for accessories

13. Cord rewind hooks

START-UP AND USE

2

  Check for correspondence between the compressor plate data with the 

actual specifications of the electrical system. A variation of ± 10% with 

respect of the rated value is allowed.

  Insert the plug of the power cable in a suitable socket checking that the 

I/O

 

switch located on the compressor is in the OFF «O» position.

  At this point, the compressor is ready for use.

  Operating on the 

I/O

 switch, the compressor starts, pumping air into the 

receiver through the delivery pipe.

  When the upper calibration value (set by the manufacturer) has been 

reached, the compressor stops.

  When air is used, the compressor restarts automatically when the lower 

calibration value is reached (2 bar between upper and lower).

  The compressor continues to operate according to this automatic cycle 

until the 

I/O

 switch is turned.

  Always wait at least 10 seconds from when the compressor has been 

switched off before restarting this.

  All compressors are fitted with a pressure reducer (ref. 7). Operating on the 

knob with the tap open (turning it in a clockwise direction to increase the 

pressure and in a counterclockwise direction to reduce it), air pressure can 

be regulated so as to optimize use of pneumatic tools.

  The value set can be checked on the gauge (ref. 6).

  The set pressure can be taken from the quicklock coupling (ref. 5).

  Please check that the air consumption and the maximum working 

pressure of the pneumatic tool to be used are compatible with the 

pressure set on the pressure regulator and with the amount of air 

supplied by the compressor.

  Always pull out the plug and drain the receiver once you have completed 

your work.

Preserve this handbook for future reference

Summary of Contents for AC110230V6LGP

Page 1: ...ngen slik at du kan sl opp i den ved senere behov SE F rvara denna bruksanvisning f r framtida konsultation FI S ilyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita ES Conservar este manual de in...

Page 2: ...entamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo PT Ler com aten o o manual de instru es antes do uso IT Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima dell uso PL Przed u yciem nale y...

Page 3: ...DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires NL Verplichte bescherming van oren ogen en...

Page 4: ...Hz absorption A power in kW and HP 9 Duty cycle 10 Declaration of origin 11 Year of production manufacturing DE Zeichenerkl rung 1 Daten des Herstellers 2 CE Zeichen und WEEE Symbol 3 Modell Code Seri...

Page 5: ...t rio l rota es por minuto RPM peso kg 7 N vel de pot ncia ac stica garantido em dB A N vel de pot ncia sonora medido em dB A 8 Dados el tricos tens o de alimenta o V frequ ncia Hz corrente absorvida...

Page 6: ...n b s 5 Gaisa padeve l min un cfm vien b s 6 Maksim lais darba spiediens bar un PSI tvertnes tilpums l apgriezieni min t RPM svars kg 7 Garant tais ska as intensit tes l menis dB A Izm r tais ska as i...

Page 7: ...7 1 3 10 1 13 9 7 6 8 5 2 4 2 12 11 4 10 3 3...

Page 8: ...ed on the technical dataplate for example S3 25 means 2 5 minutes ON 7 5 minutes OFF In the case of overheating the thermal cutout of the motor trips automatically cutting off the power when the tempe...

Page 9: ...g Wait until the compressor has completely cooled down Risk of burns Warning Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and maintenance work Never clean the machine and its componen...

Page 10: ...oder auf den Kompressor legen Die Maschine niemals mit entz ndbaren Fl ssigkeiten oder L sungsmitteln reinigen Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden Der Stecker muss hierbei von der Ste...

Page 11: ...ahn 4 Halten Sie den Kompressor so lange geneigt bis das gesamte Kondenswasser aus dem Beh lter ausgelaufen ist 5 Schlie en Sie den Ablasshahn Achtung Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird kann d...

Page 12: ...nt d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique L utilisation du compresseur est strictement limit e la compression de l air Ne pas utiliser l appareil avec d autres types de gaz L ai...

Page 13: ...de purge de fa on ce qu il se trouve dans la position la plus basse 3 Ouvrir le robinet de purge 4 Maintenir le compresseur inclin jusqu ce que toute la condensation soit sortie du r servoir 5 Fermer...

Page 14: ...perslucht is zonder speciale behandelingen niet bruikbaar voor toepassingen op farmaceutisch voedings of gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden voor het vullen van zuurstofflessen voor duikers...

Page 15: ...hakel de machine na gebruik uit neem de stekker uit het stopcontact en leeg het reservoir SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN 3 Let op Trek v r alle schoonmaak en onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het s...

Page 16: ...behandling og m heller ikke fyldes p iltflasker til dykning NYTTIGE OPLYSNINGER Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det impulsforhold der er specificeret p m rkatet med de tekniske specifik...

Page 17: ...t VEDLIGEHOLDELSE OG RENG RING 3 Vigtigt Tr k stikket ud af stikkontakten inden reng rings og vedligeholdelsesarbejde p begyndes Vigtigt Vent indtil kompressoren er k let helt ned Fare for forbr nding...

Page 18: ...eid og 7 5 minutter pause Dette for unng at den elektriske motoren overopphetes Motoren er utstyrt med en termisk beskyttelse som griper inn i tilfelle motoren overopphetes Denne temperaturoverv kning...

Page 19: ...ingsarbeid p maskinen Advarsel Vent til kompressoren er fullstendig kj lt ned Fare for forbrenning Advarsel T m alltid ut trykket i beholderen f r du utf rer noen rengj rings eller vedlikeholdsoppgave...

Page 20: ...v ndas f r att fylla syrgastuber f r dykning VAD DU B R VETA Denna kompressor r tillverkad f r att fungera med den intermittensfaktor som anges p m rkpl ten med tekniska data S3 25 inneb r t ex 2 5 mi...

Page 21: ...Risk f r br nnskador Obs T m k rlet p tryck inf r reng ring och underh ll Anv nd inte l sningsmedel br nnbara eller giftiga v tskor f r att reng ra maskinen och dess komponenter Anv nd endast en mjuk...

Page 22: ...pullojen t ytt miseen T RKEIT TIETOJA Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten tietojen kilvess ilmoitetulla jaksottaissuhteella esim S3 25 tarkoittaa 2 5 ty minuuttia ja 7 5 pys ytysminuuttia j...

Page 23: ...nnes tiivistin on j htynyt t ysin Palovamman vaara Huomio Ennen kaikkia puhdistus ja huoltotoimia tulee kattila tehd paineettomaksi l puhdista laitetta ja sen osia liuottimilla tai syttyvill tai myrky...

Page 24: ...o s lo luego de tratamientos especiales y no se puede utilizar para llenar bombonas para la inmersi n submarina HAY QUE SABER Este compresor est fabricado para funcionar con la relaci n de intermitenc...

Page 25: ...suministra el comprensor Al final del trabajo detener la m quina desconectar el enchufe el ctrico y vaciar el dep sito LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3 Atenci n Desenchufar el cable cuando se realicen trab...

Page 26: ...amentos especiais e n o pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho O QUE SABER Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia especificada na placa de dados t c...

Page 27: ...trabalho parar a m quina desligar a ficha el ctrica e esvaziar o dep sito PARA LIMPEZA E MANUTEN O 3 Aten o Retire a ficha de corrente da respectiva tomada sempre que sejam realiza dos trabalhos de l...

Page 28: ...ari trattamenti e non pu essere utilizzata per riempire bombole da immersione COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta da...

Page 29: ...PULIZIA E MANUTENZIONE 3 Attenzione Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzione staccare la spina dalla presa di corrente Attenzione Attendere fino a quando il compressore si sia completam...

Page 30: ...z gniazdka elektrycznego Zastosowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem powietrza Nie stosowa maszyny do innego typu gazu Wytwarzane przez to urz dzenie spr one powietrze nie jest mo liwe do z...

Page 31: ...czk odno nik 5 Sprawdzi czy zu ycie powietrza i maksymalne ci nienie eksploatacji u ywanego narz dzia pneumatycznego jest kompatybilne z ci nieniem ustawionym na regulatorze ci nienia oraz z ilo ci po...

Page 32: ...suvky elektrick ho proudu Kompresor pracuje v hradn se stla en m vzduchem Nepou vejte jej pro dn druh plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto kompresorem nelze pou vat v potravin sk m farmaceutick m a...

Page 33: ...zduchu a maxim ln provozn tlak pneumatick ho n stroje kompatibiln s tlakem nastaven m na regul toru tlaku a s mno stv m vzduchu dod van m z kompresoru Po ukon en pr ce s kompresorem stroj zastavte odp...

Page 34: ...idlicu z str ku z elektrickej z suvky Pou vanie kompresora je zko spojen so stla en m vzduchom Nepou vajte strojn zariadenie pre iaden in typ plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto strojn m zariaden...

Page 35: ...odkaz 6 Nastaven tlak sa m e odobera cez r chlospojku odkaz 5 Skontrolujte i s spotreba vzduchu a maxim lny prev dzkov tlak pneumatick ho n stroja ktor m by pou it kompatibiln s nastaven m tlakom na...

Page 36: ...koz b l A kompresszor haszn lata szigor an a l gs r t shez k t dik Ne haszn lja a g pet semmif le m s g zt pussal A g p ltal el ll tott s r tett leveg nem haszn lhat gy gyszer szeti lelmiszeri vagy k...

Page 37: ...i nyom sa megegyezik e a nyom sszab lyz n be ll tott nyom s rt k vel s a kompresszor ltal kibocs tott leveg mennyis g vel A munka befejezt vel ll tsa le a g pet h zza ki a h l zati csatlakoz t s r tse...

Page 38: ...tic alimentar sau medical dec t dac este supus n prealabil unor tratamente speciale el nu poate fi folosit nici la umplerea rezervoarelor de aer pentru scufund tori CE TREBUIE S TI I Pentru a evita nc...

Page 39: ...de presiune si cu cantitatea de aer emis de compresor C nd a i terminat folosirea aparatului scoate i techerul din priz i goli i rezervorul CUR IREA I NTRE INEREA 3 Aten ie naintea tuturor lucr rilor...

Page 40: ...40 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 I O S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 I O 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 I O O OFF I O...

Page 41: ...41 BG 2 I O 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 42: ...42 RU 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 1 2 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 13 2 10 O...

Page 43: ...43 RU 2 10 7 6 5 3 3 3 1 2 3 4 5 4 4...

Page 44: ...tu pl ksn t piem ram S3 25 noz m 2 5min darba un 7 5min p rtraukumu lai izvair tos no p r k lielas elektromotora p rk r anas Gad jumos ja tom r t notiek iesl dzas motora termodro in t js kur autom tis...

Page 45: ...r anas un apkopes darbus Br din jums Pagaidiet l dz kompresors ir piln b atdzisis Apdegumu b stam ba Br din jums Vienm r izlaidiet no tvertnes spiedienu pirms veikt t r anas vai apkopes darbus Net r...

Page 46: ...r on valmistatud t ks tehnilisel plaadil ra toodud vastavate vaheaegadega n iteks S3 25 t histab 2 5 minutit t d ja 7 5 minutit vaheaega v ltimaks elektrimootori liigset lekuumenemist Juhul kui liiga...

Page 47: ...ud P letusoht T helepanu Enne k iki puhastus ja hooldust id tuleb paak r hu alt vabastada rge puhastage masinat ja selle kokkupandavaid osi lahustitega p levate vedelike ja toksiliste ainetega Kasutag...

Page 48: ...ais Valykite tik su dr gnu audeklo gabal liu sitikinus kad elektros ki tukas i trauktas i maitinimo tinklo Kompresorius skirtas tiekti suspaust or Nenaudokite jo kit duj suspaudimui Suspaustas oras pa...

Page 49: ...maksimalus norimo naudoti pneumatinio rankio darbo sl gis atitinka sl gio reguliatoriaus nustatyt sl g bei kompresoriaus tiekiam oro kiek Pabaigus darb sustabdyti ma in i traukti elektros ki tuk ir i...

Reviews: