background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-11-04

V2.0aw

52718, 59517

Ventilatore a torre

6  Tasti funzione e indicatori di stato

Il ventilatore ha 5 tasti funzione e 10 indicatori di stato.

Quando un indicatore di stato si illumina in blu, la funzione è attiva.
La seguente tabella spiega i tasti funzione e gli indicatori di stato.

Tasti funzione

Denominazione

Descrizione

ON/OFF

Premere il tasto per accendere o spegnere la ventola.

OSC

Premere il tasto per attivare o disattivare la funzione di oscillazione. Quando la fun-

zione di oscillazione è attivata, il corpo della ventola si muove avanti e indietro.

TIMER

Premere il tasto per attivare la funzione timer. Premere nuovamente il tasto per 

prolungare la durata della funzione timer. È possibile impostare la funzione timer a 

intervalli di mezz'ora (0,5h, 1h, 1,5h, 1,5h, 2h, 2,5h, 3h, 3,5h, 4h, 4,5h, 5h, 5h, 5,5h, 

6h, 6,5h, 7h, 7h, 7,5h).
Allo scadere del tempo impostato, il ventilatore si spegne da solo.

Per terminare la funzione timer, premere il tasto fino allo spegnimento di tutte le 

visualizzazioni di stato del timer (4H, 2H, 1H, 0,5 H).

SPEED

Premere il tasto per impostare il livello di potenza desiderato. È possibile scegliere 

tra i livelli LOW, MED e HIGH.

MODE

Premere il tasto per impostare la modalità desiderata. È possibile scegliere tra le 

modalità Standard, SLEEP e NATURAL.

Quando si accende il ventilatore, la modalità Standard è preimpostata e nessuno 

degli indicatori di stato della modalità è acceso.

Indicatori di stato

OSC

Quando l'indicatore di stato si illumina in blu, la funzione di oscillazione è abilitata.

4H, 2H, 1H, 0.5 H

Quando uno degli indicatori di stato si accende in blu, la funzione timer è attiva per 

il tempo specificato. Se diversi indicatori di stato sono accesi, la funzione timer è 

attiva per il tempo totale.

LOW

Se l'indicatore di stato è acceso, il livello di potenza è impostato su LOW. La vento-

la produce vento leggero.

MED

Se l'indicatore di stato è acceso, il livello di potenza MED è impostato su MED. La 

ventola produce vento medio.

HIGH

Quando l'indicatore di stato è acceso, il livello di potenza è impostato su HIGH. La 

ventola produce vento forte.

SLEEP

Quando l'indicatore di stato è acceso, la modalità SLEEP è impostata. La ventola 

esegue un programma di diverse velocità della ventola.

NATURAL

Quando l'indicatore di stato è acceso, il modo NATURAL è impostato. Il ventilatore 

esegue un programma di diverse velocità del ventilatore.

Standard

Se nessuno degli indicatori di stato del modo è acceso, il modo Standard è attivo. Il 

ventilatore produce vento uniforme al livello di potenza impostato.

7  Telecomando

7.1  Attivazione del telecomando

Estrarre la protezione di contatto dal vano batterie (8).

Il telecomando è ora attivato.

7.2  Elementi di comando

In alternativa, è possibile controllare il ventilatore con il telecomando.   
La seguente tabella descrive la funzione dei tasti del telecomando.

No. Denominazione Descrizione

1

OFF

Premere il tasto per spegnere la ventola.

2

ON/SPEED

Premere il tasto per accendere la ventola e selezionare il livello di potenza.

3

MODE

Premere il tasto per impostare la modalità desiderata.

4

TIMER

Premere il tasto per attivare la funzione timer. Premere nuovamente il tasto per 

prolungare la durata della funzione timer.

5

OSC

Premere il tasto per attivare o disattivare la funzione di oscillazione.

7.3  Sostituzione della batteria

Se necessario, sostituire la batteria scarica con una nuova dello stesso tipo. Vedi capitolo 2.3 "Specifiche".

1.  Aprire il vano batterie (8) spingendo lateralmente la piccola leva e poi estrarre il vano batterie. 

2.  Rimuovere la batteria vuota.

3.  Posizionare la nuova batteria nel vano batterie con il polo positivo rivolto verso l'alto.

4.  Chiudere lo vano batterie.

5.  Smaltire correttamente la batteria vuota.

Vedi anche il capitolo 10.2.

8  Collegamento e funzionamento

Durante il funzionamento, posizionare il prodotto su una superficie stabile, piana, asciutta e priva di polve-

re, in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pavimento non possa essere danneg-

giato dalle vibrazioni. 

Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posato in modo da non ostacolare nessuno e non sia danneg-

giato.

1.  Collegare il cavo di alimentazione della ventola ad una presa libera e facilmente accessibile. 

2.  Girare la parte anteriore della ventola nella direzione in cui si desidera ventilare.

Il ventilatore è ora pronto per il funzionamento.

3.  Usare i tasti funzione (1) o il telecomando (4) per impostare il livello di potenza, il modo e la funzio-

ne timer.

4.  Spegnere il ventilatore dopo l'uso. 

9  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! 

Danni materiali 

•  Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

•  Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

•  Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polve-

re quando non in uso.

•  Conservare fresco e asciutto.

•  Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

•  I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da personale qualificato.

•  Controllare regolarmente il serraggio delle viti.

•  Non serrare eccessivamente le viti.

Le viti possono essere danneggiate.

10  Note per lo smaltimento

10.1  Prodotto

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono 

essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamen-

te. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e all'ambiente se 

smaltiti in modo inadeguato.  

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di 

raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche 

essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla 

confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei 

prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.

WEEE No: 82898622

10.2  Batterie

Batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I loro componenti devono essere 

forniti a parte riciclaggio o lo smaltimento, perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono 

danneggiare l'ambiente se non smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è obbligati a 

restituirli al termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti a tal fine, i punti di 

raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del rispettivo paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di 

istruzioni e / o la confezione richiama l'attenzione a tali disposizioni. Con questo tipo di materiale di 

separazione, recupero e smaltimento dei rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un importante contributo alla 

tutela del nostro ambiente. 

D-34000-1998-0099

10.3  Imballaggi

Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti di raccolta: la carta nella 

campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro nel contenitore per rifiuti in vetro. 

DE4535302615620

11  Dichiarazione di conformità UE

Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il 

dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee. 

12  Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Riciclaggio

ISO 7001 - PI PF 066

Corrente alternata

IEC 60417- 5032

Corrente continua

IEC 60417- 5031

- 8 -

Con riserva di modifiche.

Istruzioni per l‘uso

IT

Summary of Contents for 52718

Page 1: ...sch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung Sichern Sie Verpackung Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung Batteriegefahren Die Fernbedienung ist mit einer Lithium Knopfzelle ausgestattet Diese ist tauschbar Halten Sie Batterien von Kindern fern Wenn diese verschluckt wird kann dies zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod...

Page 2: ... Sie die neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach 4 Schieben Sie das Batteriefach wieder zu 5 Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10 2 8 Anschluss und Bedienung Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile ebene trockene und staubfreie Fläche so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vi...

Page 3: ...dren and people with physical and or mentally limited capabilities Secure the product against accidental use Secure packaging small parts and insulation against accidental use Battery hazards The remote control is equipped with a lithium button cell It can be replaced Keep batteries out of the reach of children If swallowed there is a risk of severe internal burns or even death Seek immediate medi...

Page 4: ... the positive pole facing upwards 4 Slide the battery compartment back closed 5 Dispose of the empty battery properly See also chapter 10 2 8 Connection and operation During operation place the product on a stable level dry and dust free surface so that it cannot tip over du ring operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations Make sure that the power cable is laid in such a way t...

Page 5: ... que microondes des vibrations et de la pression mécanique Éteignez l appareil et débranchez le du secteur lorsque vous ne l utilisez pas pour le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques et ou mentaux limités Protégez le produit contre toute utilisation accidentelle Sécuriser l emballage petites pièces et l isolation cont...

Page 6: ... sur le côté puis en tirant sur le com partiment de piles 2 Retirez la pile vide 3 Placez la nouvelle pile dans le compartiment le pôle positif vers le haut 4 Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer 5 Jetez la pile vide de manière appropriée Voir également le chapitre 10 2 8 Connexion et fonctionnement Pendant le fonctionnement placez le produit sur une surface stable plane sèche ...

Page 7: ...aso di malfunzionamento Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e o mentalmente limitato Assicurare il prodotto contro l uso accidentale Assicurare l imballaggio le piccole parti e il materiale isolante contro l uso accidentale Pericoli della batteria Il telecomando è dotato di una pila a bottone al litio Può essere sostituita Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam...

Page 8: ... polo positivo rivolto verso l alto 4 Chiudere lo vano batterie 5 Smaltire correttamente la batteria vuota Vedi anche il capitolo 10 2 8 Collegamento e funzionamento Durante il funzionamento posizionare il prodotto su una superficie stabile piana asciutta e priva di polve re in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pavimento non possa essere danneg giato dalle vibrazioni ...

Page 9: ... y o psíquicas estén limitadas Asegure el producto contra el uso accidental Proteja el embalaje las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental Peligros de la batería El control remoto está equipado con una pila de botón de litio Se puede sustituir Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Su ingesta puede provocar quemaduras internas graves e incluso la muerte Si so...

Page 10: ...ía con el polo positivo hacia arriba 4 Vuelva a cerrar el compartimento de la batería 5 Deshágase de la batería vacía de forma adecuada Véase también el capítulo 10 2 8 Conexión y manejo Durante el funcionamiento coloque el producto sobre una superficie estable nivelada seca y libre de pol vo de modo que no pueda volcarse durante el funcionamiento y el revestimiento del suelo no pueda ser da ñado ...

Page 11: ...oor kinderen en personen met lichamelijke en of geestelijke beperkingen Beveilig het product tegen onbedoeld gebruik Beveilig de verpakking kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik Gevaren in samenhang met de batterij De afstandsbediening is uitgerust met een lithium knoopcel Deze kan worden vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen Het inslikken hiervan kan ernsti...

Page 12: ...t batterijcompartiment weer dicht 5 Gooi de lege batterij op de juiste manier weg Zie ook hoofdstuk 10 2 8 Aansluiting en bediening Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele vlakke droge en stofvrije ondergrond zodat het tij dens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door trillingen kan worden beschadigd Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hi...

Page 13: ...t skal rengøres eller i tilfælde af fejl Egner sig ikke til børn og personer med nedsatte fysiske og eller psykiske evner Sikr produktet mod utilsigtet brug Sørg for at sikre emballage smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse Batterifarer Fjernbetjeningen er udstyret med en lithium knapcelle Den kan udskiftes Batterierne bør opbevares utilgængeligt for børn Indtagelse kan medføre a...

Page 14: ...r trække batterirummet ud 2 Fjern det tomme batteri 3 Anbring det nye batteri i batterirummet med den positive pol opad 4 Skub batterirummet tilbage lukket 5 Bortskaf det tomme batteri korrekt Se også kapitel 10 2 8 Tilslutning og betjening Under drift skal du placere produktet på en stabil plan tør og støvfri overflade så det ikke kan vælte under drift og gulvbelægningen ikke kan beskadiges af vi...

Page 15: ...v fel Inte avsedd för barn och personer med nedsatt fysisk och eller mental förmåga Säkra produkten mot oavsiktlig användning Se till att förpackning smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett Batterifaror Fjärrkontrollen är utrustad med en litiumknappcell Den kan bytas ut Förvara batterier utom räckhåll för barn Om den sväljs kan det leda till allvarliga inre brännskador...

Page 16: ...acket 2 Ta bort det tomma batteriet 3 Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva polen uppåt 4 Skjut tillbaka batterifacket 5 Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Se även kapitel 10 2 8 Anslutning och drift Placera produkten under en stabil jämn torr och dammfri yta så att den inte kan välta under drift och golv beläggningen inte kan skadas av vibrationer Se till att strömkabel...

Page 17: ...hy jej vypněte a odpojte od elektrické sítě Nevhodné pro děti a osoby s fyzicky anebo psychicky omezenými schopnostmi Zajistěte výrobek proti náhodnému použití Zajistěte obal drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití Nebezpečí hrozící u baterií Dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoflíkovým článkem Ten lze vyměnit Uchovávejte baterie mimo dosah dětí Spolknutí článku může vést k...

Page 18: ...ie ven 2 Vyjměte vybitou baterii 3 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie kladným pólem nahoru 4 Zasuňte přihrádku na baterie zpět 5 Prázdnou baterii řádně zlikvidujte Viz také kapitola 10 2 8 Připojení a provoz Během provozu položte výrobek na stabilní rovný suchý a bezprašný povrch aby se během provozu ne mohl převrátit a aby nedošlo k poškození podlahové krytiny vibracemi Zajistěte aby by...

Page 19: ...u czyszczenia lub w przypad ku awarii Nie nadaje się dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych Zabezpieczyć produkt przed przypadkowym użyciem Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Zagrożenia dla akumulatora Pilot jest wyposażony w litowe ogniwo guzikowe Można je wymienić Baterie trzymać z dala od dzieci W razie połk...

Page 20: ...z również rozdział 10 2 8 Podłączenie i obsługa Podczas pracy urządzenie należy ustawić na stabilnej równej suchej i wolnej od kurzu powierzchni aby nie mogło się przewrócić podczas pracy a wykładzina podłogowa nie została uszkodzona przez wibracje Upewnić się że kabel zasilający jest ułożony w taki sposób aby nie przeszkadzał nikomu i nie został uszkodzony 1 Podłączyć kabel sieciowy wentylatora d...

Page 21: ...unei defecțiuni Nu este recomandat copiilor și persoanelor cu capacități fizice și sau mentale limitate Asigurați produsul împotriva utilizării accidentale Asigurați ambalajul piesele mici și izolația împotriva utilizării accidentale Pericole legate de baterii Telecomanda este echipată cu o celulă de litiu cu buton Aceasta poate fi înlocuită Păstrați bateriile la îndemâna copiilor În caz de înghiț...

Page 22: ...rcată Vezi și capitolul 10 2 8 Conexiune și funcționare În timpul funcționării așezați produsul pe o suprafață stabilă plană uscată și fără praf astfel încât să nu se poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații Asigurați vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe nimeni și să nu fie de teriorat 1 Conectați cabl...

Reviews: