background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-11-04

V2.0aw

52718, 59517

Ventilator de turn

6  Taste funcționale și indicatori de stare

Ventilatorul are 5 taste funcționale și 10 indicatoare de stare.

Când un indicator de stare se aprinde în albastru, funcția este 

activă.
Tabelul următor explică tastele funcționale și indicatorii de stare. 

Taste funcționale

Desemnare

Descriere

ON/OFF

Apăsați tasta pentru a porni sau opri ventilatorul.

OSC

Apăsați tasta pentru a activa sau dezactiva funcția de oscilație. Când funcția de 

oscilație este activată, corpul ventilatorului se deplasează înainte și înapoi.

TIMER

Apăsați tasta pentru a activa funcția de temporizare. Apăsați din nou tasta pentru a 

extinde durata funcției temporizatorului. Puteți seta funcția temporizatorului la inter-

vale de jumătate de oră (0,5h, 1h, 1,5h, 2h, 2,5h, 3h, 3,5h, 4h, 4,5h, 5h, 5,5h, 6h, 

6,5h, 7h, 7,5h) .
După expirarea timpului stabilit, ventilatorul se oprește singur.

Pentru a opri funcția temporizatorului, apăsați tasta până când toate stările afișate 

pentru temporizator (4H, 2H, 1H, 0,5 H) s-au stins.

SPEED

Apăsați tasta pentru a seta nivelul de putere dorit. Puteți alege între nivelurile LOW, 

MED și HIGH.

MODE

Apăsați tasta pentru a seta modul dorit. Puteți alege între modurile Standard, 

SLEEP și NATURAL.

Când porniți ventilatorul, modul Standard este presetat și niciunul dintre indicatorii 

de stare a modului nu este aprins. 

Indicatori de stare

OSC

Când indicatorul de stare se aprinde în albastru, funcția de oscilație este activată.

4H, 2H, 1H, 0.5 H

Când unul dintre indicatorii de stare este aprins în albastru, funcția temporizatorului 

este activă pentru timpul specificat. Dacă mai mulți indicatori de stare sunt aprinși, 

funcția temporizatorului este activă pentru timpul total.

LOW

Dacă indicatorul de stare este aprins, nivelul de putere este setat la LOW. Ventilato-

rul produce vânt slab.

MED

Când indicatorul de stare este aprins, nivelul de putere MED este setat. Ventilatorul 

produce vânt mediu.

HIGH

Când indicatorul de stare este aprins, nivelul de putere este setat la HIGH. Ventila-

torul produce vânt puternic.

SLEEP

Când indicatorul de stare este aprins, este setat modul SLEEP. Ventilatorul rulează 

un program de viteze diferite ale ventilatorului.

NATURAL

Când indicatorul de stare este aprins, modul NATURAL setat. Ventilatorul rulează 

un program de viteze diferite ale ventilatorului.

Standard

Dacă niciunul dintre indicatorii de stare a modului nu este aprins, modul Standard 

este activ. Ventilatorul produce vânt uniform la nivelul de putere stabilit.

7  Telecomandă

7.1  Activarea telecomenzii

Trageți protecția de contact din compartimentul bateriei (8).

Telecomanda este acum activată.

7.2  Elemente de operare

Alternativ, puteți controla ventilatorul folosind telecomanda.
Următorul tabel descrie funcția butoanelor de pe telecomandă.

No. Desemnare

Descriere

1

OFF

Apăsați tasta pentru a opri ventilatorul.

2

ON/SPEED

Apăsați butonul pentru a porni ventilatorul și selectați nivelul de putere.

3

MODE

Apăsați tasta pentru a seta modul dorit.

4

TIMER

Apăsați tasta pentru a activa funcția de temporizare. Apăsați din nou tasta 

pentru a extinde durata funcției temporizatorului.

5

OSC

Apăsați tasta pentru a activa sau dezactiva funcția de oscilație. 

7.3  Schimbarea bateriei

Dacă este necesar, înlocuiți bateria descărcată cu una nouă de același tip. Vezi capitolul 2.3 "Date tehnice".

1.  Deschideți compartimentul bateriei (8) împingând maneta mică în lateral și apoi trăgând comparti-

mentul bateriei.

2.  Scoateți bateria descărcată.

3.  Așezați noua baterie în compartimentul bateriei cu stâlpul pozitiv orientat în sus.

4.  Glisați compartimentul bateriei înapoi închis.

5.  Eliminați corect bateria descărcată.

Vezi și capitolul 10.2.

8  Conexiune și funcționare

În timpul funcționării, așezați produsul pe o suprafață stabilă, plană, uscată și fără praf, astfel încât să nu se 

poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații.

Asigurați-vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe nimeni și să nu fie de-

teriorat.

1.  Conectați cablul de rețea al ventilatorului la o priză gratuită și ușor accesibilă.

2.  Rotiți partea din față a ventilatorului în direcția pe care doriți să o ventilați.

Ventilatorul este acum gata de funcționare.

3.  Utilizați tastele funcționale (1) sau telecomanda (4) pentru a seta nivelul de putere, modul și funcția 

temporizatorului.

4.  Opriți ventilatorul după utilizare.  

9  Întreținere, îngrijire, depozitare și transport

Produsul nu necesită întreținere.
ATENȚIE!   

Daune materiale

•  Pentru curățare, folosiți doar o lavetă uscată și moale.

•  Nu folosiți detergenți și substanțe chimice.

•  În caz de neutilizare îndelungată, depozitați produsul într-un loc inaccesibil copiilor, într-un mediu 

uscat și fără praf. 

•  Depozitați într-un loc răcoros și uscat.

•  Păstrați ambalajul original pentru transport și folosiți-l.

•  Lucrările de întreținere și reparații trebuie efectuate numai de personal calificat.

•  Verificați periodic etanșeitatea șuruburilor.

•  Nu strângeți prea mult șuruburile.

Firele pot fi deteriorate.

10  Indicații privind eliminarea

10.1  Produs

Conform Directivei Europene privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), nu 

este permisă eliminarea echipamentelor electrice și electronice împreună cu gunoiul menajer. 

Părțile componente ale acestora trebuie să fie predate separat pentru reciclare sau eliminare, 

deoarece componentele toxice și periculoase pot afecta sănătatea și mediul, dacă nu sunt eliminate 

în mod adecvat.  

Conform reglementărilor pentru eliminarea deșeurilor, în calitate de consumator, sunteți obligat să predați 

gratuit dispozitivele electrice sau electronice la sfârșitul duratei lor de funcționare la producători, la punctele 

de vânzare sau la punctele de colectare. Particularitățile în acest sens sunt reglementate de legislația 

națională respectivă. Simbolul de pe produs, de pe manualul de utilizare sau/și de pe ambalaj semnalează 

aceste dispoziții. Prin acest mod de separare a materialelor, de valorificare și eliminare a dispozitivelor vechi 

veți aduce o contribuție importantă la protecția mediului. 

DEEE nr. 82898622

10.2  Baterii

Bateriile și acumulatorii nu trebuie eliminați împreună cu gunoiul menajer. Componentele lor trebuie 

predate selectiv pentru reciclare sau eliminare, deoarece componentele toxice și periculoase pot 

afecta mediul dacă nu sunt eliminate adecvat. În calitate de consumator, dvs. sunteți obligat ca, la 

finalul duratei lor de viață, să le predați gratuit producătorului, punctului de vânzări sau punctului de 

colectare public pentru astfel de produse. Legislația națională respectivă reglementează particularitățile de 

eliminare. Simbolul de pe produs, de pe manualul de utilizare și/sau ambalaj semnalează aceste dispoziții. 

Prin acest mod de separare a materialelor, de valorificare și eliminare a bateriilor și acumulatorilor uzați veți 

aduce o contribuție importantă la protecția mediului. 

D-34000-1998-0099

10.3  Ambalare

Ambalajele pot fi eliminate gratuit la punctele de colectare corespunzătoare - hârtia în containerul 

pentru hârtie, plasticul în sacul/containerul galben și sticla în containerul pentru sticlă. 

DE4535302615620

11  Declarație de conformitate UE

Prin marcajul CE, Goobay®, o marcă înregistrată a Wentronic GmbH, declară că produsul 

îndeplinește condițiile fundamentale și directivele prevederilor europene.

12  Simboluri utilizate

Numai pentru uz interior

IEC 60417- 5957

Reciclare

ISO 7001 - PI PF 066

Curent alternativ

IEC 60417- 5032

Curent continuu

IEC 60417- 5031

- 22 -

Ne rezervăm dreptul la modificări.

Instrucțiuni de utilizare

RO

Summary of Contents for 52718

Page 1: ...sch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung Sichern Sie Verpackung Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung Batteriegefahren Die Fernbedienung ist mit einer Lithium Knopfzelle ausgestattet Diese ist tauschbar Halten Sie Batterien von Kindern fern Wenn diese verschluckt wird kann dies zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod...

Page 2: ... Sie die neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach 4 Schieben Sie das Batteriefach wieder zu 5 Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10 2 8 Anschluss und Bedienung Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile ebene trockene und staubfreie Fläche so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vi...

Page 3: ...dren and people with physical and or mentally limited capabilities Secure the product against accidental use Secure packaging small parts and insulation against accidental use Battery hazards The remote control is equipped with a lithium button cell It can be replaced Keep batteries out of the reach of children If swallowed there is a risk of severe internal burns or even death Seek immediate medi...

Page 4: ... the positive pole facing upwards 4 Slide the battery compartment back closed 5 Dispose of the empty battery properly See also chapter 10 2 8 Connection and operation During operation place the product on a stable level dry and dust free surface so that it cannot tip over du ring operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations Make sure that the power cable is laid in such a way t...

Page 5: ... que microondes des vibrations et de la pression mécanique Éteignez l appareil et débranchez le du secteur lorsque vous ne l utilisez pas pour le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques et ou mentaux limités Protégez le produit contre toute utilisation accidentelle Sécuriser l emballage petites pièces et l isolation cont...

Page 6: ... sur le côté puis en tirant sur le com partiment de piles 2 Retirez la pile vide 3 Placez la nouvelle pile dans le compartiment le pôle positif vers le haut 4 Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer 5 Jetez la pile vide de manière appropriée Voir également le chapitre 10 2 8 Connexion et fonctionnement Pendant le fonctionnement placez le produit sur une surface stable plane sèche ...

Page 7: ...aso di malfunzionamento Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e o mentalmente limitato Assicurare il prodotto contro l uso accidentale Assicurare l imballaggio le piccole parti e il materiale isolante contro l uso accidentale Pericoli della batteria Il telecomando è dotato di una pila a bottone al litio Può essere sostituita Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam...

Page 8: ... polo positivo rivolto verso l alto 4 Chiudere lo vano batterie 5 Smaltire correttamente la batteria vuota Vedi anche il capitolo 10 2 8 Collegamento e funzionamento Durante il funzionamento posizionare il prodotto su una superficie stabile piana asciutta e priva di polve re in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pavimento non possa essere danneg giato dalle vibrazioni ...

Page 9: ... y o psíquicas estén limitadas Asegure el producto contra el uso accidental Proteja el embalaje las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental Peligros de la batería El control remoto está equipado con una pila de botón de litio Se puede sustituir Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Su ingesta puede provocar quemaduras internas graves e incluso la muerte Si so...

Page 10: ...ía con el polo positivo hacia arriba 4 Vuelva a cerrar el compartimento de la batería 5 Deshágase de la batería vacía de forma adecuada Véase también el capítulo 10 2 8 Conexión y manejo Durante el funcionamiento coloque el producto sobre una superficie estable nivelada seca y libre de pol vo de modo que no pueda volcarse durante el funcionamiento y el revestimiento del suelo no pueda ser da ñado ...

Page 11: ...oor kinderen en personen met lichamelijke en of geestelijke beperkingen Beveilig het product tegen onbedoeld gebruik Beveilig de verpakking kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik Gevaren in samenhang met de batterij De afstandsbediening is uitgerust met een lithium knoopcel Deze kan worden vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen Het inslikken hiervan kan ernsti...

Page 12: ...t batterijcompartiment weer dicht 5 Gooi de lege batterij op de juiste manier weg Zie ook hoofdstuk 10 2 8 Aansluiting en bediening Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele vlakke droge en stofvrije ondergrond zodat het tij dens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door trillingen kan worden beschadigd Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hi...

Page 13: ...t skal rengøres eller i tilfælde af fejl Egner sig ikke til børn og personer med nedsatte fysiske og eller psykiske evner Sikr produktet mod utilsigtet brug Sørg for at sikre emballage smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse Batterifarer Fjernbetjeningen er udstyret med en lithium knapcelle Den kan udskiftes Batterierne bør opbevares utilgængeligt for børn Indtagelse kan medføre a...

Page 14: ...r trække batterirummet ud 2 Fjern det tomme batteri 3 Anbring det nye batteri i batterirummet med den positive pol opad 4 Skub batterirummet tilbage lukket 5 Bortskaf det tomme batteri korrekt Se også kapitel 10 2 8 Tilslutning og betjening Under drift skal du placere produktet på en stabil plan tør og støvfri overflade så det ikke kan vælte under drift og gulvbelægningen ikke kan beskadiges af vi...

Page 15: ...v fel Inte avsedd för barn och personer med nedsatt fysisk och eller mental förmåga Säkra produkten mot oavsiktlig användning Se till att förpackning smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett Batterifaror Fjärrkontrollen är utrustad med en litiumknappcell Den kan bytas ut Förvara batterier utom räckhåll för barn Om den sväljs kan det leda till allvarliga inre brännskador...

Page 16: ...acket 2 Ta bort det tomma batteriet 3 Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva polen uppåt 4 Skjut tillbaka batterifacket 5 Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Se även kapitel 10 2 8 Anslutning och drift Placera produkten under en stabil jämn torr och dammfri yta så att den inte kan välta under drift och golv beläggningen inte kan skadas av vibrationer Se till att strömkabel...

Page 17: ...hy jej vypněte a odpojte od elektrické sítě Nevhodné pro děti a osoby s fyzicky anebo psychicky omezenými schopnostmi Zajistěte výrobek proti náhodnému použití Zajistěte obal drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití Nebezpečí hrozící u baterií Dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoflíkovým článkem Ten lze vyměnit Uchovávejte baterie mimo dosah dětí Spolknutí článku může vést k...

Page 18: ...ie ven 2 Vyjměte vybitou baterii 3 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie kladným pólem nahoru 4 Zasuňte přihrádku na baterie zpět 5 Prázdnou baterii řádně zlikvidujte Viz také kapitola 10 2 8 Připojení a provoz Během provozu položte výrobek na stabilní rovný suchý a bezprašný povrch aby se během provozu ne mohl převrátit a aby nedošlo k poškození podlahové krytiny vibracemi Zajistěte aby by...

Page 19: ...u czyszczenia lub w przypad ku awarii Nie nadaje się dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych Zabezpieczyć produkt przed przypadkowym użyciem Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Zagrożenia dla akumulatora Pilot jest wyposażony w litowe ogniwo guzikowe Można je wymienić Baterie trzymać z dala od dzieci W razie połk...

Page 20: ...z również rozdział 10 2 8 Podłączenie i obsługa Podczas pracy urządzenie należy ustawić na stabilnej równej suchej i wolnej od kurzu powierzchni aby nie mogło się przewrócić podczas pracy a wykładzina podłogowa nie została uszkodzona przez wibracje Upewnić się że kabel zasilający jest ułożony w taki sposób aby nie przeszkadzał nikomu i nie został uszkodzony 1 Podłączyć kabel sieciowy wentylatora d...

Page 21: ...unei defecțiuni Nu este recomandat copiilor și persoanelor cu capacități fizice și sau mentale limitate Asigurați produsul împotriva utilizării accidentale Asigurați ambalajul piesele mici și izolația împotriva utilizării accidentale Pericole legate de baterii Telecomanda este echipată cu o celulă de litiu cu buton Aceasta poate fi înlocuită Păstrați bateriile la îndemâna copiilor În caz de înghiț...

Page 22: ...rcată Vezi și capitolul 10 2 8 Conexiune și funcționare În timpul funcționării așezați produsul pe o suprafață stabilă plană uscată și fără praf astfel încât să nu se poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații Asigurați vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe nimeni și să nu fie de teriorat 1 Conectați cabl...

Reviews: