background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-11-04

V2.0aw

52718, 59517

Tower fan

6  Function keys and status indicators

The fan has 5 function keys and 10 status indicators.

When a status indicator lights up in blue, the function is active.
The following table explains the function keys and status indicators. 

Function keys

Designation

Description

ON/OFF

Press the key to switch the fan on or off.

OSC

Press the key to turn the oscillation function on or off. When the oscillation function 

is turned on, the fan body moves back and forth.

TIMER

Press the key to activate the timer function. Press the key again to extend the du-

ration of the timer function. You can set the timer function at half an hour intervals 

(0.5h, 1h, 1.5h, 2h, 2.5h, 3h, 3.5h, 4h, 4.5h, 5h, 5.5h, 6h, 6.5h, 7h, 7.5h).
After the set time has expired, the fan switches itself off.

To end the timer function, press the key until all status displays for the timer (4H, 

2H, 1H, 0.5 H) have gone out.

SPEED

Press the key to set the desired power level. You can choose between the LOW, 

MED and HIGH levels.

MODE

Press the key to set the desired mode. You can choose between Standard, SLEEP 

and NATURAL modes.

When you turn on the fan, the Standard mode is preset and none of the mode sta-

tus indicators are lit.

Status indicators

OSC

When the status indicator lights in blue, the oscillation function is enabled.

4H, 2H, 1H, 0.5 H

When one of the status indicators is lit in blue, the timer function is active for the 

specified time. If several of the status indicators are lit, the timer function is active 

for the total time.

LOW

If the status indicator is lit, the power level is set to LOW. The fan produces light 

wind.

MED

When the status indicator is lit, the power level MED is set. The fan produces me-

dium wind.

HIGH

When the status indicator is lit, the power level is set to HIGH. The fan produces 

powerful wind.

SLEEP

When the status indicator is lit, SLEEP mode is set. The fan runs a program of dif-

ferent fan speeds.

NATURAL

When the status indicator is lit, the mode NATURAL set. The fan runs a programme 

of different fan speeds.

Standard

If none of the mode status indicators are lit, the Standard mode is active. The fan 

produces even wind at the set power level.

7  Remote control

7.1  Activating the remote control

Pull the contact protector out of the battery compartment (8).

The remote control is now activated.

7.2  Operating elements

Alternatively, you can control the fan using the remote control. 
The following table describes the function of the buttons on the remote control.

No. Designation

Description

1

OFF

Press the key to turn off the fan.

2

ON/SPEED

Press the button to turn on the fan and select the power level.

3

MODE

Press the key to set the desired mode.

4

TIMER

Press the key to activate the timer function. Press the key again to extend the 

duration of the timer function.

5

OSC

Press the key to turn the oscillation function on or off. 

7.3  Changing the battery

If necessary, replace the empty battery with a new one of the same type. See chapter 2.3 "Specifications".

1.  Open the battery compartment (8) by pushing the small lever to the side and then pulling the batte-

ry compartment out. 

2.  Remove the empty battery.

3.  Place the new battery in the battery compartment with the positive pole facing upwards.

4.  Slide the battery compartment back closed.

5.  Dispose of the empty battery properly.

See also chapter 10.2.

8  Connection and operation

During operation, place the product on a stable, level, dry and dust-free surface so that it cannot tip over du-

ring operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations. 

Make sure that the power cable is laid in such a way that it does not obstruct anyone and is not damaged.

1.  Connect the mains cable of the fan to a free and easily accessible socket. 

2.  Turn the front of the fan in the direction you want to ventilate.

The fan is now ready for operation.

3.  Use the function keys (1) or the remote control (4) to set the power level, mode and timer function.

4.  Switch the fan off after use. 

9  Maintenance, Care, Storage and Transportation

The product is maintenance-free.
NOTICE! 

 

Material damage

•  Only use a dry and soft cloth for cleaning.

•  Do not use detergents or chemicals.

•  Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in 

use.

•  Store cool and dry.

•  Keep and use the original packaging for transport.

•  Maintenance and repair work should only be carried out by qualified personnel.

•  Regularly check the tightness of the screws.

•  Do not overtighten the screws.

The threads can be damaged.

10  Disposal instructions

10.1  Product

According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be 

disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each 

other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the 

environment.  

As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the 

dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in 

national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. 

With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important 

share to environmental protection. 

WEEE No: 82898622

10.2  Batteries

Batteries must not be disposed of with household waste. Their components have to be supplied 

separately to the recycling or disposal, because toxic and dangerous ingredients can harm the 

environment if not disposed of sustainably. As a consumer, you are obliged to return them at the end 

of their service lives to the manufacturer, the sales outlet or established for this purpose, public 

collection points for free. Details regulates the respective country's law. The symbol on the product, the 

instruction manual and / or the packaging draws attention to those provisions. With this kind of material 

separation, recovery and disposal of waste (rechargeable) batteries you make an important contribution to 

protecting our environment. 

D-34000-1998-0099

10.3  Packaging

Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points – paper belongs in 

paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins. 

DE4535302615620

11  EU Declaration of conformity

With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the 

product is conformed to the basic European standards and directives.

12  Symbols used

For indoor use only

IEC 60417- 5957

Recycling

ISO 7001 - PI PF 066

Alternating current

IEC 60417- 5032

Direct current

IEC 60417- 5031

- 4 -

Subject to change without notice.

User Manual

EN

Summary of Contents for 52718

Page 1: ...sch eingeschränkten Fähigkeiten geeignet Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigte Benutzung Sichern Sie Verpackung Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung Batteriegefahren Die Fernbedienung ist mit einer Lithium Knopfzelle ausgestattet Diese ist tauschbar Halten Sie Batterien von Kindern fern Wenn diese verschluckt wird kann dies zu schweren inneren Verätzungen und zum Tod...

Page 2: ... Sie die neue Batterie mit dem Plus Pol nach oben in das Batteriefach 4 Schieben Sie das Batteriefach wieder zu 5 Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht Lesen Sie hierzu auch das Kapitel 10 2 8 Anschluss und Bedienung Platzieren Sie das Produkt während des Betriebes auf eine stabile ebene trockene und staubfreie Fläche so dass es während des Betriebes nicht kippen und der Bodenbelag durch Vi...

Page 3: ...dren and people with physical and or mentally limited capabilities Secure the product against accidental use Secure packaging small parts and insulation against accidental use Battery hazards The remote control is equipped with a lithium button cell It can be replaced Keep batteries out of the reach of children If swallowed there is a risk of severe internal burns or even death Seek immediate medi...

Page 4: ... the positive pole facing upwards 4 Slide the battery compartment back closed 5 Dispose of the empty battery properly See also chapter 10 2 8 Connection and operation During operation place the product on a stable level dry and dust free surface so that it cannot tip over du ring operation and the floor covering cannot be damaged by vibrations Make sure that the power cable is laid in such a way t...

Page 5: ... que microondes des vibrations et de la pression mécanique Éteignez l appareil et débranchez le du secteur lorsque vous ne l utilisez pas pour le nettoyer ou en cas de dysfonctionnement Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques et ou mentaux limités Protégez le produit contre toute utilisation accidentelle Sécuriser l emballage petites pièces et l isolation cont...

Page 6: ... sur le côté puis en tirant sur le com partiment de piles 2 Retirez la pile vide 3 Placez la nouvelle pile dans le compartiment le pôle positif vers le haut 4 Faites glisser le compartiment de piles pour le refermer 5 Jetez la pile vide de manière appropriée Voir également le chapitre 10 2 8 Connexion et fonctionnement Pendant le fonctionnement placez le produit sur une surface stable plane sèche ...

Page 7: ...aso di malfunzionamento Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e o mentalmente limitato Assicurare il prodotto contro l uso accidentale Assicurare l imballaggio le piccole parti e il materiale isolante contro l uso accidentale Pericoli della batteria Il telecomando è dotato di una pila a bottone al litio Può essere sostituita Tenere le batterie fuori dalla portata dei bam...

Page 8: ... polo positivo rivolto verso l alto 4 Chiudere lo vano batterie 5 Smaltire correttamente la batteria vuota Vedi anche il capitolo 10 2 8 Collegamento e funzionamento Durante il funzionamento posizionare il prodotto su una superficie stabile piana asciutta e priva di polve re in modo che non possa ribaltarsi durante il funzionamento e che il pavimento non possa essere danneg giato dalle vibrazioni ...

Page 9: ... y o psíquicas estén limitadas Asegure el producto contra el uso accidental Proteja el embalaje las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental Peligros de la batería El control remoto está equipado con una pila de botón de litio Se puede sustituir Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños Su ingesta puede provocar quemaduras internas graves e incluso la muerte Si so...

Page 10: ...ía con el polo positivo hacia arriba 4 Vuelva a cerrar el compartimento de la batería 5 Deshágase de la batería vacía de forma adecuada Véase también el capítulo 10 2 8 Conexión y manejo Durante el funcionamiento coloque el producto sobre una superficie estable nivelada seca y libre de pol vo de modo que no pueda volcarse durante el funcionamiento y el revestimiento del suelo no pueda ser da ñado ...

Page 11: ...oor kinderen en personen met lichamelijke en of geestelijke beperkingen Beveilig het product tegen onbedoeld gebruik Beveilig de verpakking kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik Gevaren in samenhang met de batterij De afstandsbediening is uitgerust met een lithium knoopcel Deze kan worden vervangen Houd batterijen uit de buurt van kinderen Het inslikken hiervan kan ernsti...

Page 12: ...t batterijcompartiment weer dicht 5 Gooi de lege batterij op de juiste manier weg Zie ook hoofdstuk 10 2 8 Aansluiting en bediening Plaats het product tijdens het gebruik op een stabiele vlakke droge en stofvrije ondergrond zodat het tij dens het gebruik niet kan kantelen en de vloerbedekking niet door trillingen kan worden beschadigd Zorg ervoor dat het netsnoer zo wordt gelegd dat het niemand hi...

Page 13: ...t skal rengøres eller i tilfælde af fejl Egner sig ikke til børn og personer med nedsatte fysiske og eller psykiske evner Sikr produktet mod utilsigtet brug Sørg for at sikre emballage smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse Batterifarer Fjernbetjeningen er udstyret med en lithium knapcelle Den kan udskiftes Batterierne bør opbevares utilgængeligt for børn Indtagelse kan medføre a...

Page 14: ...r trække batterirummet ud 2 Fjern det tomme batteri 3 Anbring det nye batteri i batterirummet med den positive pol opad 4 Skub batterirummet tilbage lukket 5 Bortskaf det tomme batteri korrekt Se også kapitel 10 2 8 Tilslutning og betjening Under drift skal du placere produktet på en stabil plan tør og støvfri overflade så det ikke kan vælte under drift og gulvbelægningen ikke kan beskadiges af vi...

Page 15: ...v fel Inte avsedd för barn och personer med nedsatt fysisk och eller mental förmåga Säkra produkten mot oavsiktlig användning Se till att förpackning smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett Batterifaror Fjärrkontrollen är utrustad med en litiumknappcell Den kan bytas ut Förvara batterier utom räckhåll för barn Om den sväljs kan det leda till allvarliga inre brännskador...

Page 16: ...acket 2 Ta bort det tomma batteriet 3 Placera det nya batteriet i batterifacket med den positiva polen uppåt 4 Skjut tillbaka batterifacket 5 Kassera det tomma batteriet på rätt sätt Se även kapitel 10 2 8 Anslutning och drift Placera produkten under en stabil jämn torr och dammfri yta så att den inte kan välta under drift och golv beläggningen inte kan skadas av vibrationer Se till att strömkabel...

Page 17: ...hy jej vypněte a odpojte od elektrické sítě Nevhodné pro děti a osoby s fyzicky anebo psychicky omezenými schopnostmi Zajistěte výrobek proti náhodnému použití Zajistěte obal drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití Nebezpečí hrozící u baterií Dálkové ovládání je vybaveno lithiovým knoflíkovým článkem Ten lze vyměnit Uchovávejte baterie mimo dosah dětí Spolknutí článku může vést k...

Page 18: ...ie ven 2 Vyjměte vybitou baterii 3 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie kladným pólem nahoru 4 Zasuňte přihrádku na baterie zpět 5 Prázdnou baterii řádně zlikvidujte Viz také kapitola 10 2 8 Připojení a provoz Během provozu položte výrobek na stabilní rovný suchý a bezprašný povrch aby se během provozu ne mohl převrátit a aby nedošlo k poškození podlahové krytiny vibracemi Zajistěte aby by...

Page 19: ...u czyszczenia lub w przypad ku awarii Nie nadaje się dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub psychicznych Zabezpieczyć produkt przed przypadkowym użyciem Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Zagrożenia dla akumulatora Pilot jest wyposażony w litowe ogniwo guzikowe Można je wymienić Baterie trzymać z dala od dzieci W razie połk...

Page 20: ...z również rozdział 10 2 8 Podłączenie i obsługa Podczas pracy urządzenie należy ustawić na stabilnej równej suchej i wolnej od kurzu powierzchni aby nie mogło się przewrócić podczas pracy a wykładzina podłogowa nie została uszkodzona przez wibracje Upewnić się że kabel zasilający jest ułożony w taki sposób aby nie przeszkadzał nikomu i nie został uszkodzony 1 Podłączyć kabel sieciowy wentylatora d...

Page 21: ...unei defecțiuni Nu este recomandat copiilor și persoanelor cu capacități fizice și sau mentale limitate Asigurați produsul împotriva utilizării accidentale Asigurați ambalajul piesele mici și izolația împotriva utilizării accidentale Pericole legate de baterii Telecomanda este echipată cu o celulă de litiu cu buton Aceasta poate fi înlocuită Păstrați bateriile la îndemâna copiilor În caz de înghiț...

Page 22: ...rcată Vezi și capitolul 10 2 8 Conexiune și funcționare În timpul funcționării așezați produsul pe o suprafață stabilă plană uscată și fără praf astfel încât să nu se poată răsturna în timpul funcționării și acoperirea podelei să nu poată fi deteriorată de vibrații Asigurați vă că cablul de alimentare este așezat astfel încât să nu obstrucționeze pe nimeni și să nu fie de teriorat 1 Conectați cabl...

Reviews: